"and mediation between" - Translation from English to Arabic

    • والوساطة بين
        
    Good offices and mediation between the Government and political leaders on the one hand and between the Government and trade unions on the other UN :: بذل المساعي الحميدة والوساطة بين الحكومة والزعماء السياسيين من ناحية وبين الحكومة ونقابات العمال من ناحية أخرى
    Good offices and mediation between government leaders on the one hand, and between Government and Trade Unions on the other UN :: بذل المساعي الحميدة والوساطة بين زعماء الحكومة من جهة وبين الحكومة والنقابات من جهة أخرى
    Negotiation and mediation between parties to a dispute should be encouraged wherever possible in order to promote mutually beneficial outcomes that secure the tenure rights of all parties. UN وينبغي التشجيع على التفاوض والوساطة بين أطراف أي نزاع متى تسنى ذلك، تعزيزاً لفرص التوصل إلى نتائج مفيدة لجميع الأطراف تؤمِّن حقوقها الحيازية.
    :: Facilitation of the participation of civil society organizations in the implementation of the Darfur Peace Agreement through regular meetings on outstanding implementation issues involving representatives of civil society, political parties, Government officials and other actors in Darfur, and mediation between the parties when differences arise in interpretation of the Agreement UN :: تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في تنفيذ اتفاق سلام دارفور من خلال عقد اجتماعات منتظمة بشأن مسائل التنفيذ العالقة، مع إشراك ممثلين عن المجتمع المدني والأحزاب السياسية ومسؤولين حكوميين وجهات فاعلة أخرى في درافور، والوساطة بين الأطراف عند نشوء خلافات بشأن تفسير اتفاق سلام دارفور
    Facilitation of the participation of civil society organizations in the implementation of the Darfur Peace Agreement through regular meetings on outstanding implementation issues involving representatives of civil society, political parties, Government officials and other actors in Darfur, and mediation between the parties when differences arise in interpretation of the Agreement UN تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في تنفيذ اتفاق سلام دارفور من خلال عقد اجتماعات منتظمة بشأن مسائل التنفيذ المعلقة، مع إشراك ممثلين عن المجتمع المدني والأحزاب السياسية ومسؤولين حكوميين وجهات فاعلة أخرى في دارفور، والوساطة بين الأطراف عند نشوء خلافات بشأن تفسير اتفاق سلام دارفور
    (d) To provide good offices and mediation between the Government and political parties; UN )د( لتوفير المساعي الحميدة والوساطة بين الحكومة واﻷحزاب السياسية؛
    (d) To provide good offices and mediation between the Government and political parties; UN )د( لتوفير المساعي الحميدة والوساطة بين الحكومة واﻷحزاب السياسية؛
    (i) To assist in the implementation of major reforms pursuant to the Bangui Agreements and the decisions of the National Reconciliation Conference by promoting national reconciliation and providing good offices and mediation between the Government and political parties in the country; UN ' ١ ' تقديم المساعدة في تنفيذ اﻹصلاحات الرئيسية عملا باتفاقات بانغي وبقرارات المؤتمر المعني بالمصالحة الوطنية وذلك من خلال تعزيز المصالحة الوطنية وتقديم المساعي الحميدة والوساطة بين الحكومة واﻷحزاب السياسية في البلد؛
    (d) To provide good offices and mediation between the Government and political parties; UN )د( لتوفير المساعي الحميدة والوساطة بين الحكومة واﻷحزاب السياسية؛
    (d) To provide good offices and mediation between the Government and political parties; UN )د( لتوفير المساعي الحميدة والوساطة بين الحكومة واﻷحزاب السياسية؛
    :: Facilitation of the participation of civil society organizations in the implementation of the Darfur Peace Agreement through regular meetings on outstanding implementation issues involving representatives of civil society, political parties, Government officials and other actors in Darfur, and mediation between the parties when differences arise in interpretation of the Agreement UN :: تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في تنفيذ اتفاق سلام دارفور من خلال عقد اجتماعات منتظمة بشأن مسائل التنفيذ المعلقة، مع إشراك ممثلين عن المجتمع المدني والأحزاب السياسية ومسؤولين حكوميين وجهات فاعلة أخرى في دارفور، والوساطة بين الأطراف عند نشوء خلافات بشأن تفسير الاتفاق
    Facilitation of the participation of civil society organizations in the implementation of the Darfur Peace Agreement through 24 meetings on outstanding implementation issues involving representatives of civil society, political parties, Government officials and other actors in Darfur, and mediation between the parties when differences arise in the interpretation of the Agreement UN :: تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في تنفيذ اتفاق سلام دارفور من خلال عقد 24 اجتماعا بشأن مسائل التنفيذ العالقة تضم ممثلين عن المجتمع المدني والأحزاب السياسية ومسؤولين حكوميين وجهات فاعلة أخرى في درافور، والوساطة بين الأطراف عند نشوء خلافات بشأن تفسير الاتفاق
    This relied on National Contact Points located in each of the 39 adhering OECD States to facilitate conciliation and mediation between companies and other interested parties on alleged non-observance of the Guidelines. UN ويقوم هذا الإجراء على نقاط اتصال وطنية في كل من الدول المنضمة الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وعددها 39، تتولى تيسير التوفيق والوساطة بين الشركات وغيرها من الأطراف المعنية في حالات خرق المبادئ التوجيهية.
    This process, facilitated by UNDP and IOM with support from the United Nations Peacebuilding Fund, entailed preparatory meetings and mediation between internally displaced persons and receiving communities in specific areas. UN وقد استتبعت هذه العملية، التي يسرها البرنامج الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة بدعم من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، عقد اجتماعات تحضيرية والوساطة بين المشردين داخليا والمجتمعات المستقبلة لهم في أماكن محددة.
    The consultations and mediation between the Government of the Sudan and LJM resulted in the signing on 14 July 2011 of the Agreement on the Adoption of the Doha Document for Peace in Darfur. UN وأسفرت المشاورات والوساطة بين حكومة السودان وحركة التحرير والعدالة عن توقيع الاتفاق على اعتماد وثيقة الدوحة للسلام في دارفور في 14 تموز/يوليه 2011.
    Facilitation of the participation of civil society organizations in the implementation of the Darfur Peace Agreement through 24 meetings on outstanding implementation issues involving representatives of civil society, political parties, Government officials and other actors in Darfur, and mediation between the parties when differences arise in the interpretation of the Agreement UN تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في تنفيذ اتفاق سلام دارفور من خلال عقد 24 اجتماعا بشأن مسائل التنفيذ العالقة، تضم ممثلين عن المجتمع المدني والأحزاب السياسية ومسؤولين حكوميين وجهات فاعلة أخرى في دارفور، والوساطة بين الأطراف عند نشوء خلافات بشأن تفسير الاتفاق
    It is also indicated that the consultations and mediation between the Government of the Sudan and the Liberation and Justice Movement resulted in the signing on 14 July 2011 of the Agreement on the Adoption of the Doha Document for Peace in Darfur. UN كما أشير إلى أن المشاورات والوساطة بين حكومة السودان وحركة التحرير والعدالة أسفرت عن توقيع الاتفاق على اعتماد وثيقة الدوحة للسلام في دارفور في 14 تموز/يوليه 2011.
    42. The Centre strengthened its cooperation with the Government of Switzerland, with which it organized a day of consultation with NGO representatives from the Central African Republic and Chad on democratization processes, governance, conflict resolution and mediation between belligerents. UN 42 - وعزز المركز تعاونه مع حكومة سويسرا، التي نظم معها يوماً للمشاورات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى بشأن عمليات إرساء الديمقراطية، والحوكمة، وحل النزاعات والوساطة بين المتحاربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more