"and mediators of" - Translation from English to Arabic

    • والوسطاء
        
    Meetings of the ombudsmen and Mediators of the United Nations system and related organizations provide one such forum. UN وتوفر اجتماعات أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة منتدى من هذا القبيل.
    The participants have now been organized into an informal network, Ombudsmen and Mediators of the United Nations and related international organizations. UN وتم تنظيم المشاركين الآن في شبكة غير رسمية لأمناء المظالم والوسطاء العاملين في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Those procedures will be shared within the network of Ombudsmen and Mediators of the United Nations System and the Bretton Woods institutions. UN وستكون تلك الإجراءات متاحة للتشارك فيها في إطار شبكة أمناء المظالم والوسطاء لمنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    The Office placed emphasis on liaising with other ombudsman organizations, such as the Ombudsmen and Mediators of the United Nations system and related international organizations and the International Ombudsman Association. UN وشدد المكتب على الاتصال بالهيئات الأخرى لأمناء المظالم مثل أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة والرابطة الدولية لأمناء المظالم.
    The Ombudsmen and Mediators of United Nations-related organizations indicated that there was a need for regular updates on the development of and challenges faced by the Office of the Ombudsman. UN وأشار أمناء المظالم والوسطاء بالمنظمات ذات الصلة بالأمم المتحدة إلى الحاجة إلى إطلاعهم بانتظام على آخر التطورات التي يشهدها مكتب أمين المظالم والتحديات التي يواجهها.
    In so doing, they have drawn on the expertise of the network of Ombudsmen and Mediators of the United Nations and related international organizations and other relevant professional associations. UN وقد استفادت تلك المكاتب، في قيامها بذلك، من خبرة شبكة أمناء المظالم والوسطاء التابعين للأمم المتحدة والمنظمات الدولية المتصلة بها وغير ذلك من الجمعيات المهنية ذات الصلة.
    The new categorization schema for cases is based on those used by the International Ombudsman Association and the group of Ombudsmen and Mediators of United Nations and Related International Organizations. UN ويعتمد المخطط الجديد لتصنيف القضايا على ما تستخدمه المنظمات الدولية لأمناء المظالم ومجموعة أمناء المظالم والوسطاء التابعين للأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    61. The first meeting of Ombudsmen and Mediators of the United Nations system and Bretton Woods institutions was held at the United Nations Secretariat in New York in May 2003. UN 61 - عُقد الاجتماع الأول لأمناء المظالم والوسطاء العاملين في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في أيار/مايو 2003 بمقر الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    The main forums for such exchanges are the annual conferences of the Ombudsmen and Mediators of the United Nations system and related international organizations and the International Ombudsman Association, which are attended by representatives of the Office. UN والمنتديات الرئيسية لعمليات التبادل هذه هي المؤتمرات السنوية لأمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة والرابطة الدولية لأمناء المظالم، وهي مؤتمرات يحضرها ممثلون عن المكتب.
    Since its inception, the Office of the United Nations Ombudsman has collaborated with the network of Ombudsmen and Mediators of the United Nations system and related international organizations on the development of common standards of practice for the establishment and operation of Ombudsman offices. UN ويتعاون مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة منذ إنشائه مع شبكة أمناء المظالم والوسطاء التابعين لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة على وضع معايير موحدة للممارسات لإنشاء مكاتب أمناء المظالم وتشغيلها.
    The integrated Office has developed a joint intake form that builds on the experience garnered by each entity in collecting data and that draws on the expertise of the network of Ombudsmen and Mediators of the United Nations system and related international organizations and other relevant professional associations. UN ووضع المكتب المتكامل استمارة تقديمية مشتركة تبني على الخبرة التي اكتسبها كل كيان في مجال جمع البيانات وتعتمد على الخبرة التي تتسم بها شبكة أمناء المظالم والوسطاء التابعين لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المتصلة بها وغيرها من الرابطات المهنية ذات الصلة.
    26. Externally, the Office played an active part in the activities of the network of ombudsmen and Mediators of the United Nations system and Bretton Woods institutions that served 21 different institutions. UN 26 - وعلى المستوى الخارجي، أدى المكتب دورا فعالا في أنشطة شبكة أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز التي تخدم 21 مؤسسة مختلفة.
    105. The integrated Office representatives attended the seventh annual meeting of the ombudsmen and Mediators of the United Nations system and related organizations, in July 2008. UN 105 - وحضر ممثلو المكتب المتكامل الاجتماع السنوي السابع لأمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة في تموز/يوليه 2008.
    92. The network of Ombudsmen and Mediators of the United Nations system and Bretton Woods institutions held its fourth annual meeting at the Palais des Nations, Geneva, on 4 and 5 October 2005. UN 92 - عقدت شبكة أمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز اجتماعها السنوي الرابع في قصر الأمم، جنيف، يومي 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The Ombudsman will attend the next Annual Meeting of Ombudsmen and Mediators of the United Nations and Bretton Woods institutions which will be held in Geneva from 3 to 5 October 2005. UN وسيحضر أمين المظالم الاجتماع السنوي المقبل لأمناء المظالم والوسطاء في الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، الذي سيعقد في جنيف في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    In that context, the Office engages with its fellow ombudsmen and Mediators of the United Nations and related international organizations. UN وفي هذا السياق، يتعامل المكتب مع أمناء المظالم والوسطاء الآخرين (الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة).
    Noting with satisfaction the establishment of the Association of Mediterranean Ombudsmen, the active continuing work of the Ibero-American Federation of Ombudsmen, the Association of Ombudsmen and Mediators of the Francophonie, the Asian Ombudsman Association, the African Ombudsman and Mediators Association, the Arab Ombudsman Network, the European Mediation Network and the International Ombudsman Institute, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح إنشاء رابطة أمناء المظالم لمنطقة البحر الأبيض المتوسط واستمرار عمل الاتحاد الآيبيري الأمريكي لأمناء المظالم ورابطة أمناء المظالم والوسطاء في البلدان الناطقة بالفرنسية والرابطة الآسيوية لأمناء المظالم والرابطة الأفريقية لأمناء المظالم والوسطاء والشبكة العربية لأمناء المظالم والشبكة الأوروبية للوسطاء والمعهد الدولي لأمناء المظالم،
    Noting with satisfaction the establishment of the Association of Mediterranean Ombudsmen and the active continuing work of the IberoAmerican Federation of Ombudsmen, the Association of Ombudsmen and Mediators of la Francophonie, the Asian Ombudsman Association, the African Ombudsman and Mediators Association, the Arab Ombudsman Network, the European Mediation Network Initiative and the International Ombudsman Institute, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح إنشاء رابطة أمناء المظالم لمنطقة البحر الأبيض المتوسط والعمل النشيط الذي يواصل القيام به الاتحاد الآيبيري الأمريكي لأمناء المظالم ورابطة أمناء المظالم والوسطاء للبلدان الناطقة بالفرنسية والرابطة الآسيوية لأمناء المظالم والرابطة الأفريقية لأمناء المظالم والوسطاء والشبكة العربية لأمناء المظالم ومبادرة الشبكة الأوروبية للوساطة والمعهد الدولي لأمناء المظالم،
    12. In order to strengthen CNM capacities as a coordinating and implementing body, two seminars, one entitled " Public Policies on Equal Opportunity for Men and Women " and the other entitled " Women and the Mass Media: Actors, Users and Mediators of Cultural Change " , had been held in 1999. UN 12 - وقالت إنه من أجل تعزيز قدرات المجلس الوطني للمرأة كهيئة تنسيقية وتنفيذية عُقدت حلقتان دراسيتان في عام 1999 كان عنوان إحداهما " السياسات العامة المتعلقة بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء " وكان عنوان الأخرى " المرأة ووسائط الإعلام: الفاعلون والمستخدمون والوسطاء في التغيير الثقافي " .
    The Second World Congress of Ombudsmen and Mediators of French-Speaking Countries, which was held at Nouakchott from 19 to 21 May 1998 and had as its theme the topic " Ombudsmen and Mediators: the independence of the institution in the service of democracy " , paid a tribute to this institution's renown, its independence and its ability to play a regulatory and mediation role. UN وفي المؤتمر العالمي الثاني لأمناء المظالم والوسطاء للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، الذي انعقد في نواقشوط في الفترة بين 19 و21 أيار/مايو 1998، والذي كان موضوعه العام " أمناء المظالم والوسطاء: استقلالية المؤسسات خدمة للديمقراطية " ، أشاد المشاركون بسمعة هذه المؤسسة واستقلاليتها وقدرتها على أداء دور التنظيم والوساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more