"and medium-term plan" - Translation from English to Arabic

    • والخطة المتوسطة الأجل
        
    • وخطتها المتوسطة اﻷجل
        
    • وعلى الخطة المتوسطة الأجل
        
    Note by the Secretary-General on the work programme and medium-term plan of the Division UN مذكرة من الأمين العام عن برنامج العمل والخطة المتوسطة الأجل للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    There was also some merit in the proposal to rationalize the budget process by coordinating the length of the periods of the budget, scales of assessments and medium-term plan. UN وهناك أيضا بعض المزايا في الاقتراح الرامي إلى ترشيد عملية الميزانية بالتنسيق بين طول فترات الميزانية وجداول الأنصبة المقررة والخطة المتوسطة الأجل.
    That could be achieved by having the Committee place greater emphasis on programme monitoring of results and devote significantly more of its work to that area, time that the discontinuation of reviewing the budget and medium-term plan would provide. UN ويمكن تحقيق ذلك إذا ما ركزت اللجنة أكثر على الرصد البرنامجي للنتائج وكرست قدرا أكبر من عملها لهذا المجال، وسيكون هذا الوقت متاحا لها إذا أنها لن تضطلع باستعراض الميزانية والخطة المتوسطة الأجل.
    However, for a variety of reasons, the linkages between objectives and expected accomplishments in the programme budget and medium-term plan were not always clear. UN بيد أن الصلات بين الأهداف والإنجازات المتوقعة في الميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل لم تكن واضحة دوما، لأسباب مختلفة.
    Note by the Secretariat on the draft programme of work and medium-term plan of the United Nations Statistics Division UN مذكرة من اﻷمانة العامـة عـن مشــروع برنامـج عمل الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة وخطتها المتوسطة اﻷجل
    The Executive Board approved the budget and medium-term plan (see chapter III, decision 2006/5 for the decision). UN 109- ووافق المجلس التنفيذي على الميزانية وعلى الخطة المتوسطة الأجل (انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/5 للاطلاع على المقرر).
    In the same resolution, the Assembly welcomed the Secretary-General's efforts to strengthen the system of evaluation and monitoring and requested him to submit a report clarifying his proposal for a single-stage intergovernmental review of the programme budget and medium-term plan for consideration at its resumed fifty-seventh session. UN وفي القرار ذاته، رحبت الجمعية بجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز نظام التقييم والرصد، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا يوضح اقتراحه لإجراء استعراض حكومي دولي من مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل من أجل النظر فيه في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة.
    29B.4 (a) With regard to improvement in the presentation of budget and medium-term plan documents, the Department received 15 critical comments. UN 29 باء-4 (أ) تلقت الإدارة 15 ملاحظة انتقادية فيما يتعلق بتحسين عرض وثائق الميزانية والخطة المتوسطة الأجل.
    4. Given the Committee's role in the consideration of administrative and budgetary reform issues, it was important for it to consider the report on the single intergovernmental review of the programme budget and medium-term plan. UN 4 - ونظراً لدور اللجنة في دراسة المسائل المتعلقة بإصلاح الإدارة والميزانية، من الهام بالنسبة إليها النظر في التقرير عن إجراء مراجعة حكومية دولية على مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل.
    The JIU report (A/57/372) provided a useful analysis of how to enhance the effectiveness of the present results-based programme budget and medium-term plan, and how to gauge whether they met the expectations of the Member States. UN لقد قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/372)تحليلا مفيدا لكيفية تعزيز فعالية الميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل القائمتين على النتائج، وكيفية قياس ما إذا كانا يلبيان توقعات الدول الأعضاء.
    Note by the Secretary-General on the draft programme of work and medium-term plan of the United Nations Statistics Division (E/CN.3/1997/28) UN مذكرة من اﻷمين العام عن مشروع برنامج عمل الشعبة الاحصائية في اﻷمم المتحدة وخطتها المتوسطة اﻷجل (E/CN.3/1997/28)
    The Executive Board approved the budget and medium-term plan (see annex, decision 2006/5 for the decision). UN 109- ووافق المجلس التنفيذي على الميزانية وعلى الخطة المتوسطة الأجل (انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/5 للاطلاع على المقرر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more