"and members of the committee" - Translation from English to Arabic

    • وأعضاء اللجنة
        
    • اللجنة وأعضائها
        
    • وأعضاء لجنة
        
    • اللجنة وأعضاؤها
        
    • ولأعضاء اللجنة من
        
    • تشارك فيه رئيسات اللجنة
        
    The secretariat prepares the case report, which is then made available to the parties and members of the Committee for recommendations. UN وتعد الأمانة تقرير الحالة الذي يتاح بعدئذ لأطراف وأعضاء اللجنة لتقديم توصيات.
    The Committee appreciates the frank, open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتقدر اللجنة الصراحة والانفتاح والحوار البناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee expresses its appreciation for the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    For the Chairperson and members of the Committee travel was not simply a matter of choice, but an obligation. UN فسفر رئيسة اللجنة وأعضائها ليس مجرد مسألة اختيار ولكنه واجب ملزم.
    The Committee appreciates the open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and members of the Committee. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciated the open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والبنّاء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Vice-Chairman of the Preparatory Committee for the National Debate, and members of the Committee UN نائب رئيس اللجنة التحضيرية للمناقشة الوطنية وأعضاء اللجنة
    Vice-Chairman of the Preparatory Committee for the National Debate, and members of the Committee UN نائب رئيس اللجنة التحضيرية للمناقشة الوطنية وأعضاء اللجنة
    The Committee appreciates the open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    The Committee appreciates the open and constructive dialogue that took place between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب عن تقديرها للحوار البناء والمفتوح الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Again I thank you, Mr. Chairman, and members of the Committee for your attention to these issues. UN وأشكركم مرة أخرى، سيدي الرئيس، وأعضاء اللجنة على اهتمامكم بهذه المسائل.
    The President warmly welcomed the Secretary-General, senior staff of his office, and members of the Committee. UN ورحب الرئيس ترحيباً حاراً بالأمين العام وكبار الموظفين في مكتبه وأعضاء اللجنة.
    The two delegations expressed their commitment to work with the non-governmental organization and members of the Committee in resolving the issue. UN وأعرب الوفدان عن التزامهما بالعمل إلى جانب المنظمة غير الحكومية وأعضاء اللجنة من أجل إيجاد حل للمسألة.
    It appreciates the frank and constructive dialogue held between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    It appreciates the frank and constructive dialogue held between the delegation and members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    Throughout 2012, UNFPA continued to benefit from regular consultations with the Committee and would like to express its gratitude to the Chair and members of the Committee: their commitment and guidance have been invaluable in contributing to the strengthening of UNFPA management practices. UN وقد واصل الصندوق طوال عام 2012 الاستفادة من المشاورات المنتظمة مع اللجنة ويود أن يعرب عن امتنانه لرئيس اللجنة وأعضائها لما أبدوه من التزام وما قدموه من توجيهات لا تقدر بثمن في المساهمة في تعزيز ممارسات إدارة الصندوق.
    UNFPA would like to express its gratitude to the Chairman and members of the Committee; their commitment and guidance have been invaluable in strengthening UNFPA management practices. UN ويود الصندوق أن يُعرب عن امتنانه لرئيس اللجنة وأعضائها لما أبدوه من التزام وما قدموه من توجيه لا يقدَّر بثمن في تعزيز ممارسات إدارة الصندوق.
    Summary of issues of interest and concern to the United Nations entities and members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN ملخص المسائل التي تبعث على اهتمام وانشغال كيانات الأمم المتحدة وأعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    V. Visits by the Chairman and members of the Committee to selected countries UN خامسا - الزيارات التي قام بها رئيس اللجنة وأعضاؤها إلى بلدان مختارة
    Several members called for the development and implementation of regional training courses, taking the form of workshops, for designated national authorities and members of the Committee so as to enhance the effectiveness of the work of the Committee, particularly with regard to undertaking risk evaluations and using bridging information to meet the criterion in Annex II (b) (iii). UN 185- طالب عدة أعضاء بوضع وتنفيذ دورات تدريبية إقليمية، تأخذ شكل حلقات عمل، للسلطات الوطنية المعينة ولأعضاء اللجنة من أجل تحسين فعالية عمل اللجنة، خاصة فيما يتعلق بإجراء تقييمات المخاطر واستخدام سد الثغرات في المعلومات لاستيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3`.
    It also decided to hold a special meeting with the participation of the Secretary-General and the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and a round table with former chairpersons and members of the Committee and members of other treaty bodies. UN وقررت أيضا عقد جلسة خاصة يشارك فيها اﻷمين العام والمستشارة الخاصة لقضايا الجنس والنهوض بالمرأة، واجتماع مائدة مستديرة تشارك فيه رئيسات اللجنة وعضواتها السابقات وأعضاء الهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more