"and mental health services" - Translation from English to Arabic

    • وخدمات الصحة العقلية
        
    • وخدمات الصحة النفسية
        
    • خدمات الصحة العقلية
        
    • ولخدمات الصحة العقلية
        
    Furthermore, States emphasized the need for life-skills education, including information on the benefits of nutrition, physical exercise, avoidance of harmful substances and mental health services. UN وعلاوة على ذلك، شددت الدول على الحاجة إلى التثقيف في مجال المهارات الحياتية، بما في ذلك المعلومات عن فوائد التغذية والتمارين البدنية، وتجنب المواد الضارة، وخدمات الصحة العقلية.
    Providing assistance to such vulnerable women, including housing, medical, educational, financial and mental health services, is essential to establishing a safety net for potential victims. UN ويُعد تقديم المساعدة إلى أولئك النساء الضعيفات، بما في ذلك توفير المساكن، والخدمات الطبية، والتعليمية، والمالية، وخدمات الصحة العقلية لهن، ضروريا لإقامة شبكة أمان للضحايا المحتملين.
    These include the right to be informed of services such as medical and mental health services, legal services, social welfare and counselling. UN وتشمل هذه الحقوق الحق في إبلاغهم عن الخدمات المُتاحة لهم، مثل الخدمات الطبية وخدمات الصحة العقلية والخدمات القانونية، والرعاية الاجتماعية، وإسداء المشورة.
    However, life-saving medical and mental health services are still not regularly available for survivors, and there is an urgent need to scale up prevention efforts that address the particular risk factors women and girls face in conflict and post-conflict settings and in the aftermath of natural disasters. UN غير أن خدمات إنقاذ الحياة الطبية وخدمات الصحة النفسية ما زالت غير متاحة في المعتاد للناجيات، وهناك حاجة ملحة إلى تعزيز جهود منع وقوع العنف التي تتصدى لعوامل الخطر الخاصة التي تواجهها النساء والفتيات في بيئات النزاع وما بعد النزاع، وفي أعقاب الكوارث الطبيعية.
    The centres provided comprehensive assistance and counselling free of charge, including physical rehabilitation, if needed, and mental health services. UN وتقدم هذه المراكز المساعدة الشاملة والمشورة بالمجان، بما في ذلك إعادة التأهيل البدني، إذا دعت الحاجة إلى ذلك، فضلا عن خدمات الصحة العقلية.
    In 2012, the Directorate of Health gave 7 million NOK (US$ 1,255,000) to NGOs and mental health services to implement projects to reduce the use of coercive measures. UN في عام 2012، خصصت إدارة الصحة سبعة ملايين كرونة نرويجية (000 255 1 دولار بدولارات الولايات المتحدة) للمنظمات غير الحكومية ولخدمات الصحة العقلية لكي تضع مشاريع تهدف إلى الحد من اللجوء إلى التدابير القسرية.
    The Government of NSW recognizes that the legislative framework and mental health services must work together to address the needs of people with a mental illness. UN وتسلم حكومة نيو ساوث ويلز بأن اﻹطار التشريعي وخدمات الصحة العقلية يجب أن يعملا معاً لتناول احتياجات اﻷشخاص ذوي اﻷمراض العقلية.
    The appropriate care of vulnerable persons requires more effective counselling, rehabilitation and mental health services. UN وتستوجب الرعاية المناسبة للمستضعفين تقديم الخدمات الاستشارية وخدمات إعادة التأهيل وخدمات الصحة العقلية بصورة أكثر كفاءة.
    3. Medical and mental health services for parents and children through local clinics, hospitals, and community facilities with adequate supplies and trained staff. UN 3 - توفير الخدمات الطبية وخدمات الصحة العقلية للآباء والأطفال من خلال إنشاء مستوصفات محلية ومستشفيات ومرافق في الجماعات المحلية مجهزة باللوازم الكافية والموظفين المدربين.
    Psychosocial support and mental health services to women survivors of violence and harmful traditional practices are very limited. UN كما أن خدمات الدعم النفساني - الاجتماعي وخدمات الصحة العقلية المتاحة للناجيات من العنف ومن الممارسات التقليدية الضارة محدودة جدا.
    (e) Offer low cost insurance or government grants to provide health and mental health services in rural areas; UN (هـ) توفير تأمين منخفض الكلفة أو منح حكومية تُوفّر خدمات الرعاية الصحية وخدمات الصحة العقلية للمناطق الريفية؛
    15. The American Indian/Alaska Native initiative is designed to integrate drug-use and mental health services with HIV primary health care for American Indian and Alaska Native communities. UN 15 - الهدف من المبادرة المتعلقة بالهنود الأمريكيين/سكان ألاسكا الأصليين هو إدماج استعمال العقاقير وخدمات الصحة العقلية في الرعاية الصحية الأولية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بالمجتمعات المحلية للهنود الأمريكيين وسكان ألاسكا الأصليين.
    28. The National Development Programme for Social Welfare and Health Care includes a sub-programme to reform services for children, youth and families, with particular attention to developing pupil and student welfare and mental health services. UN 28- ويتضمن برنامج التنمية الوطني للرعاية الاجتماعية والصحية برنامجاً فرعياً لإصلاح الخدمات المقدمة إلى الأطفال والشباب والأسر، مع إيلاء اهتمام خاص بتنمية خدمات الرعاية المقدمة للتلاميذ والطلاب وخدمات الصحة العقلية.
    (b) International aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population; UN (ب) ينبغي قيام مقدمي المعونات الدولية بزيادة مساعداتهم المالية والتقنية للمنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية للسكان الفلسطينيين؛
    (b) International aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population; UN (ب) ينبغي لمقدمي المعونات الدولية زيادة مساعداتهم المالية والتقنية للمنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية للسكان الفلسطينيين؛
    65. In paragraph 1975 (b) of its report, the Mission recommended that international aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population. UN 65- وأوصت البعثة، في الفقرة 1975(ب) من تقريرها، بأن يزيد مقدمو المعونات الدولية مساعداتهم المالية والتقنية إلى المنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية إلى السكان الفلسطينيين.
    63. In paragraph 1975 (b) of its report, the Mission recommended that international aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population. UN 63- وأوصت البعثة، في الفقرة 1975(ب) من تقريرها، بأن يزيد مقدمو المعونات الدولية مساعداتهم المالية والتقنية للمنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية إلى السكان الفلسطينيين.
    69. In paragraph 1975(b) of its report, the Mission recommended that " international aid providers should step up financial and technical assistance for organizations providing psychological support and mental health services to the Palestinian population " . UN 69- وفي الفقرة 1975(ب) من التقرير، أوصت البعثة بأنه " ينبغي لمقدمي المعونات الدولية زيادة مساعداتهم المالية والتقنية للمنظمات التي تقدم الدعم النفسي وخدمات الصحة العقلية للسكان الفلسطينيين " .
    The Foundation provides social services such as counselling and guidance, in addition to a full range of reintegration and rehabilitation services and programmes for victims of abuse and violence. It also provides legal services such as assistance in court, and mental health services such as testing and group cognitive behavioural/support psychotherapy, depending on need. UN وتقدم المؤسسة خدمات اجتماعية كتوجيه الحالة وإرشادها وتوفير كافة الخدمات والبرامج الاندماجية والتأهيلية لضحايا الإساءة والعنف، وخدمات قانونية كالمساعدة القضائية، وخدمات الصحة النفسية كإجراء الفحص وعمل جلسات للعلاج النفسي السلوكي - التدعيمي - المعرفي - الجماعي للحالة وللأطراف المعنية إذا تطلب الأمر.
    The Foundation provides social services such as information and guidance, in addition to a full range of reintegration and rehabilitation services and programmes for victims of abuse and violence. It also provides legal services, such as legal assistance, and mental health services, such as testing and treatment with cognitive-behavioural and support-group psychotherapy as necessary. UN وتقدم المؤسسة خدمات اجتماعية كتوجيه الحالة وإرشادها وتوفير كافة الخدمات والبرامج الاندماجية والتأهيلية لضحايا الإساءة والعنف، وخدمات قانونية كالمساعدة القضائية وخدمات الصحة النفسية كإجراء الفحص وعمل جلسات للعلاج النفسي السلوكي - التدعيمي - المعرفي- الجماعي للحالة وللأطراف المعنية إذا تطلب الأمر.
    41. The Foundation provides social services such as guidance and counselling, in addition to a full range of reintegration and rehabilitation services and programmes for victims of abuse and violence. It also provides legal assistance and mental health services, including testing and behavioural, reinforcement and cognitive group psychotherapy for victims and, if necessary, for the other parties involved in cases. UN 41- وتقدم المؤسسة خدمات اجتماعية كتوجيه الحالة وإرشادها وتوفير كافة الخدمات والبرامج الاندماجية والتأهيلية لضحايا الإساءة والعنف، وخدمات قانونية كالمساعدة القضائية، وخدمات الصحة النفسية كإجراء الفحص وعمل جلسات للعلاج النفسي السلوكي - التدعيمي - المعرفي - الجماعي للحالة وللأطراف المعنية إذا تطلب الأمر.
    Furthermore, suicide rates for Maori are much higher than non-Maori, and mental health services for Maori children and youth are lacking. UN وعلاوة على ذلك، فإن معدلات الانتحار في صفوف الماوري أعلى بكثير من معدلات غيرهم، وهناك نقص في خدمات الصحة العقلية للأطفال والشباب من الماوري.
    In 2012, the Directorate of Health gave 7 million NOK (US$ 1,255,000) to NGOs and mental health services to implement projects to reduce the use of coercive measures. UN في عام 2012، خصصت إدارة الصحة سبعة ملايين كرونة نرويجية (000 255 1 دولار بدولارات الولايات المتحدة) للمنظمات غير الحكومية ولخدمات الصحة العقلية لكي تضع مشاريع تهدف إلى الحد من اللجوء إلى التدابير القسرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more