United Nations police also provided training and mentoring to the newly formed auxiliary force in the north of the country. | UN | ووفّرت شرطة الأمم المتحدة أيضا التدريب والتوجيه إلى القوات المساعِدة المشكَّلة حديثا في شمال البلد. |
Military training advisers are primarily responsible for facilitating relations between the Border Patrol Unit and its Indonesian counterpart, while police training advisers provide training and mentoring to the Border Patrol Unit. | UN | ويتولى أساسا مستشارو تدريب الأفراد العسكريين مسؤولية تيسير العلاقات بين وحدة حراسة الحدود ونظيرتها الإندونيسية، في حين يقوم مستشارو تدريب الشرطة بتوفير التدريب والتوجيه إلى وحدة حراسة الحدود. |
Provision of technical advice and mentoring to the Anti-Corruption Commission and the coordinated | UN | تقديم المشورة الفنية والتوجيه إلى لجنة مكافحة الفساد نعم قدمت البعثة مشورة توجيهية إلى لجنة مكافحة الفساد |
Advice and mentoring to host country entities on the drafting of a national strategy to strengthen the protection-of-civilians; and technical support to implement such a strategy | UN | تقديم المشورة والتوجيه إلى كيانات البلد المضيف في صياغة استراتيجية وطنية لتعزيز حماية المدنيين؛ وتوفير الدعم التقني لتنفيذ هذه الاستراتيجية |
Similarly, supervisors and managers will be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. | UN | كذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني الداخلي وأثناء العمل. |
Similarly, supervisors and managers will be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. | UN | كذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني داخل الوكالة وأثناء العمل. |
United Nations police provided operational guidance and mentoring to 45 PNTL officers in the investigation of 245 serious criminal cases. | UN | قدمت شرطة الأمم المتحدة إرشادات العمليات والتوجيه إلى 45 من أفراد الشرطة الوطنية أثناء قيامهم بالتحقيق في 245 من القضايا الجنائية الخطيرة. |
:: Provision of technical advice and mentoring to the Anti-Corruption Commission and the coordinated anti-corruption legal framework. Support to the establishment of an audit court and the country review on implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | :: تقديم المشورة التقنية والتوجيه إلى لجنة مكافحة الفساد والإطار القانوني المنسَّق لمكافحة الفساد، ودعم إنشاء ديوان للمحاسبة وإجراء الاستعراض القطري لإجراءات تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Provision of advice, support and mentoring to local authorities through regular correspondence with and through county support teams on strategies for disaster risk reduction/contingency planning | UN | توفير المشورة والدعم والتوجيه إلى السلطات المحلية عن طريق مراسلات منتظمة مع فرق دعم المقاطعات وعن طريقها، بشأن استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث/التخطيط لحالات الطوارئ |
UNOAU provides advice and mentoring to the African Union Commission on a daily basis in the areas of: mission planning, development of doctrines and policies, military, police, logistics, medical, human resources, procurement and other mission support. | UN | ويقدم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي المشورة والتوجيه إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي على أساس يومي في مجالات التخطيط للبعثات، ووضع العقائد والسياسات، وشؤون القوات العسكرية، وقوات الشرطة، واللوجستيات، والشؤون الطبية، والموارد البشرية، والمشتريات وغيرها من أشكال دعم البعثات. |
With regard to the promotion of women's leadership and within the context of the constitutional provision for a minimum quota of 30 per cent participation of women in decision-making, town hall meetings were held with women's organizations, together with the transitional Electoral Council, on providing advice and mentoring to female parliamentarians. | UN | وفيما يتعلق بتشجيع قيام المرأة بدور قيادي وفي إطار البند الدستوري الذي ينص على إشراك المرأة بحصة لا تقل عن 30 في المائة في صنع القرار، عقدت لقاءات مفتوحة مع المنظمات النسائية، جنبا إلى جنب مع المجلس الانتخابي المؤقت، بشأن إسداء المشورة والتوجيه إلى البرلمانيات. |
Since the prison system experienced an increase in escapes during 2012, UNOCI provided capacity-building, technical support and mentoring to national corrections officers, including the 2,002 ex-combatants integrated into the prison system. | UN | ونظرا لأن نظام السجون شهد زيادة في حالات الهروب خلال عام 2012، فقد وفرت عملية الأمم المتحدة بناء القدرات والدعم التقني والتوجيه إلى ضباط السجون الوطنية، بما في ذلك 2002 من المقاتلين السابقين الذين جرى دمجهم في نظام السجون. |
19. Citing, for example, the provision of technical and legal advice and mentoring to the Anti-Corruption Commission, which was one of the outputs contained in the proposed 2012/13 budget (see A/66/711, para. 46), it was indicated that the Joint Transition Plan would retain the activity and identify handover arrangements to be implemented in the event of the Mission's closing. | UN | 19 - واستشهادا مثلاً بإسداء المشورة الفنية والقانونية والتوجيه إلى لجنة مكافحة الفساد، وهو من النواتج الواردة في الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013 (انظر A/66/711، الفقرة 46)، أشير إلى أن الخطة الانتقالية المشتركة ستبقي على النشاط وتحدد ترتيبات النقل التي يتعين تنفيذها في حال إغلاق البعثة. |
(a) Provision of technical assistance, equipment and mentoring to relevant Mission contingents, (b) provision of explosive ordnance disposal and improvised explosive device disposal technical assistance, equipment and mentoring to selected members of the Malian defence and security forces and (c) conduct of explosive ordnance disposal and other clearance tasks, as requested by national institutions and/or civil society | UN | (أ) توفير المساعدة التقنية والمعدات والتوجيه إلى الوحدات المعنية التابعة للبعثة؛ (ب) وتقديم المساعدة التقنية على إبطال مفعول المتفجرات والأجهزة المتفجرة اليدوية الصنع وكذلك تقديم المعدات والتوجيه إلى مجموعة مختارة من أعضاء قوات الدفاع والأمن في مالي؛ (ج) والقيام بمهام إبطال مفعول المتفجرات وغيرها من مهام إزالة الألغام، بناء على طلب المؤسسات الوطنية و/أو المجتمع المدني |
Similarly, supervisors and managers would be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. | UN | وكذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني داخل الوكالة وأثناء العمل. |