Korean people are not weak-kneed people who are overwhelmed by the nuclear threat posed by the United States and helplessly wait for a stroke of luck and mercy to come from heaven. | UN | وإن الشعب الكوري ليس بشعب خانع يقهره التهديد النووي من الولايات المتحدة، وينتظر بعجز ضربة الحظ والرحمة من السماء. |
Tolerance and mercy have always and in all cultures been ideals of Government rule and human behaviour. | UN | إن التسامح والرحمة يمثلان في جميع الثقافات المثل العليا للحكم وللسلوك البشري. |
And would you not use your power wisely with justice and mercy, for all the right reasons, unlike someone we know? | Open Subtitles | و ألا ستستخدم سلطتك بحكمة مع العدل والرحمة لكل الأسباب السليمة ، على عكس أحد نعرفه ؟ |
Surely goodness and mercy will follow me... through all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. | Open Subtitles | بالتأكيد الخير و الرحمة ستتبعني في جميع أيام حياتي وسأقيم في بيت الرب للأبد |
May the blessings, peace and mercy of Allah be upon all participants. | UN | والسلام على جميع الحاضرين ورحمة الله تعالى وبركاته. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and I shall dwell in the house of the Lord forever. | Open Subtitles | بالتأكيد فإن الرحمة و الطيبة سوف تتبعني طوال أيام حياتي و أنا سوف أُقيم في منزل الرب للأبد |
Patriarchs perceive it as an act of love and mercy. | Open Subtitles | الآباء ينظرون الى الأمر كأنه فعل نابع من الحب والرحمة |
It does not enter their heads that grace and mercy await the chosen of the Lord and protection, his holy ones. | Open Subtitles | فإنه لا يدخل رؤوسهم هذه النعمة والرحمة انتظر اختيار الرب وحمايته، وتقديساته |
And you will reach out to me for help and mercy, and in return, I will watch you die with a smile on my face, because I will know that once you are gone, | Open Subtitles | و أنت سوف ستطلب مني المساعدة والرحمة, و بالمقابل ,أنا سأشاهدك تموت مع إبتسامة على وجهي, لأنني أعرف أنه بمجرد أن تختفي, |
Only God is allowed to judge. Our job is to show compassion and mercy. | Open Subtitles | الرب هو الوحيد الذي يحكم، عملنا هو أن نظهر الشفقة والرحمة. |
Do you solemnly swear to govern the peoples of auradon with justice and mercy as long as you shall reign? | Open Subtitles | هل تقسم بحكم شعب أورادون بالعدالة والرحمة ما دمت تحكمهم؟ |
Oh, let thy loving-kindness and mercy follow me all the days of my life that I mayest dwell in the Lord's house for ever. | Open Subtitles | دع الحب والرقة والرحمة تلحق بي في جميع أيام حياتي لأكون أكثر قابليه لأسكن بيت الله إلى الأبد |
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life. | Open Subtitles | ومن المؤكد أن الخير والرحمة سيتابع كل أيام حياتي |
For thou art with me, and thy rod and thy staff will comfort me, and surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the House of The Lich. | Open Subtitles | وبالنسبة لتصرفاتك معي وعصاك وموضفيك سوف يريحونني وأنا متاكد أن السعادة والرحمة |
Will you, in your power, cause law and justice and mercy to be executed in all judgments? | Open Subtitles | وأن تقيمين العدل والرحمة في كافة الاحكام ؟ |
Dear lord, if it be within your great wisdom and mercy, please grant us the strength and courage to beat the hell out of the central high muskrats and- excuse me, coach. | Open Subtitles | اللورد العزيز، إذا يَكُونُ ضمن كَ الحكمة والرحمة العظيمة، رجاءً إمنحْنا القوّةَ والشجاعةَ |
Surely goodness and mercy shall follow me all my life. | Open Subtitles | بالتأكيد الطيبة والرحمة ستتبعنى كل حياتي |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. | Open Subtitles | و بالتأكيد الخير و الرحمة تتبعاني كل أيام حياتي |
"Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life and will dwell in the house of the Lord forever. " | Open Subtitles | الطيبة و الرحمة سيرافقاني طوال أيام حياتي وأسكنفي بيتالربللأبد. |
I humbly thank the King, who has shown me more grace and mercy than I could have hoped for. | Open Subtitles | أنا أشكر بكل تواضع الملك الذي ابدى لي كل كرم ورحمة أكثر مما كنت آمل |
Surely the goodness and mercy... shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. | Open Subtitles | ستحوطني الرحمة و الطيبة في أيام حياتي و سألجأ لبيت الله دائماً |
Through this holy anointing, may the Lord in his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. | Open Subtitles | من خلال هذه المسحه المباركه نرجو الاله بكرمه ورحمته ان يساعدك بعظمه الروح المقدسه |