"and messengers" - Translation from English to Arabic

    • ورسل
        
    • وسعاة
        
    • والسعاة
        
    3. In April 2002, the Secretary-General issued new guidelines for the designation of goodwill ambassadors and Messengers of peace. UN 3 - وفي نيسان/أبريل 2002، أصدر الأمين العام مبادئ توجيهية جديدة لتعيين سفراء النوايا الحسنة ورسل السلام.
    The commemoration at Headquarters will include the Peace Bell ceremony, followed by an observance involving students, in the presence of the Secretary-General and Messengers of Peace. UN وسيشمل الاحتفال في المقر حفل قرع جرس السلام، تعقبه مناسبة يشارك فيها الطلبة بحضور الأمين العام ورسل السلام.
    The organization also raises public awareness through its goodwill ambassadors and Messengers of hope. UN وتنشر المنظمة أيضا الوعي في أوساط الجمهور من خلال سفراء الخير ورسل الأمل.
    In addition to being used as combatants, children are used as informers, guides and Messengers. UN ويتم استخدامهم كمخبرين ومرشدين وسعاة علاوة على استخدامهم كمقاتلين.
    The children were used for combatant and support roles, including as sentries and Messengers, maintaining weapons and transporting ammunition. UN واستخدم هؤلاء الأطفال للقيام بمهام قتالية ومهام دعم على حد سواء، بما في ذلك استخدامهم كحرس وسعاة ولصيانة الأسلحة ونقل الذخيرة.
    (l) $70,000 for overtime costs of maintenance personnel, events coordinators and Messengers. UN (ل) 000 70 دولار لتكاليف العمل الإضافي لموظفي الصيانة ومنسقي الأحداث والسعاة.
    FSA also used children as cooks, porters, cross-border smuggling of arms, lookouts, spies and Messengers, as well as to clean weapons and prepare and load ammunition. UN واستخدم الجيش السوري الحر الأطفال أيضا كطباخين وحمالين ومهربي أسلحة عبر الحدود ومخبرين وجواسيس ورسل وكذلك في أعمال تنظيف الأسلحة وإعداد الذخيرة وتحميلها.
    Several United Nations Goodwill Ambassadors and Messengers of Peace participated, including Gisele Bündchen, Ronaldo, Paulo Coelho, the Brazilian rapper MV Bill and the architect Oscar Niemeyer. UN وشارك العديد من سفراء النوايا الحسنة ورسل الخير التابعين للأمم المتحدة، من بينهم غيزيل باندتشين ورونالدو وباولو كويلهو ومغني الراب البرازيلي إم في بيل والمهندس المعماري أوسكار نيمير.
    As human civilization began to advance, the great teachers and Messengers of peace identified, in the very early years of human advancement, the need for human beings to cooperate for coexistence and to promote peace in society and community. UN عندما بدأت الحضارة الإنسانية تتقدم عرّف كبار المعلمين ورسل السلام، منذ السنوات الأولى للتقدم الإنساني، حاجة بني البشر إلى التعاون والتعايش وإلى النهوض بالسلام في المجتمع الكبير والمجتمع المحلي.
    Develop systems to track and report regularly on the impact of the activities of the Goodwill Ambassadors and Messengers of Peace; UN (أ) وضع نظم لرصد الأثر الناتج عن أنشطة سفراء النوايا الحسنة ورسل السلام والإبلاغ عنه بانتظام؛
    It also acknowledged that the issuance of guidelines for the designation of Goodwill Ambassadors and Messengers of Peace constituted an important step towards harmonizing the various programmes, serving as a baseline for many organizations to develop their own more detailed guidelines. UN كما يقر بأن إصدار المبادئ التوجيهية لتعيين سفراء الخير ورسل السلام يشكل خطوة مهمة تجاه تنسيق مختلف البرامج، كما يعد ذلك بمثابة خط الأساس بالنسبة لكثير من المؤسسات لكي تضع مبادئها التوجيهية بمزيد من التفصيل.
    It expressed equal concern about reports of disappearances and arbitrary detention and of Government forces allegedly using children as spies and Messengers (see CRC/C/15/Add.261, para. 81). UN وأعربت عن القدر نفسه من القلق إزاء التقارير عن حالات الاختفاء والاحتجاز التعسفي والادعاءات بقيام القوات الحكومية باستخدام الأطفال كجواسيس ورسل (انظر CRC/C/15/Add.261، الفقرة 81).
    (f) Endorse a set of revised draft guidelines on the appointment and activities of United Nations Goodwill Ambassadors and Messengers of Peace. UN (و) إقرار مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بتعيين سفراء النوايا الحسنة ورسل السلام التابعين للأمم المتحدة والأنشطة التي يضطلعون بها.
    In addition, some 500 students from the United States and the Democratic Republic of the Congo (through a videolink with the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo) participated in a conference with the Secretary-General and Messengers of Peace on the subject of peace. UN وإضافة إلى ذلك، شارك نحو 500 طالب من الولايات المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية (عن طريق الاتصال بالفيديو مع بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية) في مؤتمر عُقد مع الأمين العام ورسل السلام عن موضوع السلام.
    The review confirmed the valuable contribution of these people to the aims of the United Nations. It also acknowledged that the issuance of guidelines for the designation of Goodwill Ambassadors and Messengers of Peace constituted an important step towards harmonizing the various programmes, serving as a baseline for many organizations to develop their own more detailed guidelines. UN 32- وأكّد الاستعراض ما يقدّمه أولئك الأشخاص من مساهمة قيِّمة في تحقيق أهداف الأمم المتحدة، كما أقرّ بأن إصدار مبادئ توجيهية لتعيين سفراء النوايا الحسنة ورسل السلام يشكّل خطوة هامة في سبيل المواءمة بين البرامج المختلفة، حيث ستكون تلك المبادئ أساسا مرجعيا يستند إليه العديد من المنظمات في وضع مبادئ توجيهية أكثر تفصيلا خاصة بها.
    The Advisory Committee notes that the services to be supported under this estimate include additional secretaries, administrative assistants, research assistants, data and information assistants, library assistants and Messengers. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الخدمات التي سوف تدعم تحت هذا التقدير تشمل السكرتيرين اﻹضافيين، والمساعدين اﻹداريين، ومساعدين شؤون البحث، ومساعدين لشؤون البيانات والاعلام، ومساعدين لشؤون المكتبات وسعاة.
    The Advisory Committee notes that the services to be supported under this estimate include additional secretaries, administrative assistants, research assistants, data and information assistants, library assistants and Messengers. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الخدمات التي سوف تدعم تحت هذا التقدير تشمل السكرتيرين اﻹضافيين، والمساعدين اﻹداريين، ومساعدين شؤون البحث، ومساعدين لشؤون البيانات والاعلام، ومساعدين لشؤون المكتبات وسعاة.
    31. The provision of $54,400 is required to provide support services at the general service level such as those of additional secretaries, administrative assistants, research assistants, data and information assistants, library assistants and Messengers. UN ٣١ - من المطلوب رصد اعتماد يبلغ ٤٠٠ ٥٤ دولار لتوفير خدمات الدعم على مستوى فئة الخدمات العامة مثل خدمات السكرتيرين اﻹضافيين، والمساعدين اﻹداريين، ومساعدي شؤون البحوث، ومساعدي شؤون البيانات واﻹعلام، ومساعدين لشؤون المكتبات وسعاة.
    Mail, pouch and Messengers UN البريد والحقيبة والسعاة
    22. The provision for overtime would cover 600 hours of overtime each year for text processing of in-session documentation, documents control, conference officers, documents distribution, sound technicians and Messengers. UN ٢٢ - سيغطي الاعتماد المقرر للعمل اﻹضافي ٠٠٦ ساعة من العمل اﻹضافي كل سنة لتجهيز نصوص الوثائق في أثناء الدورات، ومراقبة الوثائق، وموظفي المؤتمرات، وتوزيع الوثائق، وفنيي الصوت والسعاة.
    (c) Owing to the fragmentation of the Mission sites, regular hourly shuttle services have to be maintained for the movement of staff and Messengers between the Mission premises in Port-au-Prince. UN (ج) نتيجة لوجود مكاتب البعثة في مواقع متفرقة، لا بد من تسيير خدمات نقل منتظم على كل ساعة لنقل الموظفين والسعاة بين أماكن العمل والإقامة التابعة للبعثة في بورت أو برنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more