"and methane" - Translation from English to Arabic

    • والميثان
        
    • وغاز الميثان
        
    • و الميثان
        
    Japan has been producing and distributing carbon dioxide (CO2) and methane concentration data in cooperation with the NASA Jet Propulsion Laboratory. UN وتنتج اليابان وتوزع بيانات تركّزات ثاني أكسيد الكربون والميثان بالتعاون مع مختبر الدفع النفثي التابع لناسا.
    In contrast, the main cause of climate change is the emission of greenhouse gases, such as carbon dioxide, nitrous oxide and methane. UN وفي المقابل، فإن السبب الرئيسي لتغير المناخ هو انبعاثات غازات الدفيئة مثل ثاني أكسيد الكربون وأكسيد النيتروز والميثان.
    In view of the lack of appropriate data, the recommended methodology was successively followed in the cases of inventories of carbon dioxide and methane emissions only. UN ونظراً لقلة البيانات لم تُتﱠبع المنهجية الموصى بها بنجاح إلا في حالات عمليات جرد انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان.
    Ozone-depleting substances and methane could have more than 30 times the warming effect of carbon. UN فقد تخلّف المواد المستنفدة للأوزون وغاز الميثان آثارا تسبِّب الاحترار تفوق ما يخلّفه الكربون بمقدار 30 مرة.
    According to the applicant, the M/V Louisa was involved in conducting sonar and cesium magnetic surveys of the sea floor of the Bay of Cadiz to locate and record indications of oil and methane gas. UN واستنادا إلى الجهة مقدمة الطلب، فقد كانت السفينة تشارك في إجراء مسح بموجات الصوت والسيزيوم المغناطيسية في قاع البحر في خليج قادس لتحديد وتسجيل مؤشرات عن مواقع النفط وغاز الميثان.
    CO2 and methane are heading to red levels. Open Subtitles ثاني أوكسيد الكاربون و الميثان إرتفعت لمستويات الخطر
    These include surface and groundwater pollution and release of toxic substances and methane caused by organic waste. UN وهي تشمل تلويث اﻷرض والمياه الجوفية وانبعاث المواد السمية والميثان من النفايات العضوية.
    I want you to go down to the basement and I want you to take inventory of all the gas and methane tanks. Open Subtitles أريدك أن تهبط إلى القبو وتقوم بعمل جرد لكل أوعية الغاز والميثان
    Now, the dolls, I designed the sleeping compartments that collects the carbon dioxide and methane... Open Subtitles الآن ، أسرة الدمى صممت بأن تجمع ثانى أكسيد الكربون والميثان
    It begins to snow flakes of frozen nitrogen and methane. Open Subtitles يبدأ في تثلّج رقاقاتٍ من النيتروجين والميثان المتجمّدَين
    Here for the past 40,000 years a deep fissure in the Earth's crust has allowed oily tar and methane to bubble up to the surface from far underground. Open Subtitles وهنا منذ 40 ألف سنة حدث زلزال قوى وعميق مما أدى إلى تسريب الغاز والميثان إلىالسطحمن تحتالأرض..
    Emissions of CO2, nitrous oxide and methane combined constituted 98.6 per cent of the total GHG emissions in the base year. UN وشكلت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، وأكسيد ثنائي النتروجين، والميثان مجتمعة نسبة 98.6 في المائة من مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس.
    ● Due to the lack of research experiences in the subject of greenhouse gas emissions and according to the lack of information and data, the recommended methodology was used for the inventories of carbon dioxide and methane only. UN ● نظراً لقلة الخبرات في مجال البحث في موضوع انبعاثات غازات الدفيئة ونظراً أيضاً لقلة المعلومات والبيانات، فإن المنهجية الموصى بها لم تستخدم إلا لعمليات جرد ثاني أكسيد الكربون والميثان.
    For example, catalytic converters fitted to passenger cars have had beneficial impacts on local air quality by reducing nitrogen oxides, hydrocarbons and methane. UN وعلى سبيل المثال، كان للمحولات الحفازة المكيفة مع سيارات الركاب آثار مفيدة على نوعية الهواء المحلي حيث خفﱠضت أكاسيد النيتروجين والهيدروكربونات والميثان.
    Increasing emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide and methane are causing changes in the global climate systems, with adverse impacts on developing countries and related significant economic costs if no remedial actions are taken. UN وأن الانبعاثات المتزايدة من غازات دفيئة كثاني أكسيد الكربون والميثان آخذة في إحداث تغيرات في نُظُم المناخ العالمي، مع ما يترتب على ذلك من آثار ضارة بالبلدان النامية ومن تكاليف اقتصادية لا يستهان بها في حال عدم اتخاذ إجراءات علاجية.
    (iii) Undertake measures and forest management practices to decrease nitrous oxide (N2O) and methane (CH4) emissions and increase soil carbon. UN `٣` اﻷخذ بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة. ٨٣-٠١ الفلوروكربونات وسداسي فلوريد الكبريت
    The Planetary Fourier Spectrometer, built by the Italian National Institute for Astrophysics, on board the Mars Express, is mapping the abundance of water vapour and methane in the Martian atmosphere. UN ويقوم مطياف فورييه لدراسة الكواكب، الذي بناه المعهد الوطني للفيزياء الفلكية، والمحمول على متن الساتل Mars Express، برسم خرائط تحدّد مدى توافر بخار الماء والميثان في الغلاف الجوي للمرّيخ.
    There is a growing consensus that emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide and methane - most of which are linked to the use of fossil fuels - are a principal factor in climate change. UN وهناك اتفاق متزايد على أن انبعاثات غازات الدفيئة مثل ثاني أكسيد الكربون والميثان - المرتبطة في أغلب الأحيان باستخدام الوقود الأحفوري - من العوامل الرئيسية لتغير المناخ.
    Among the vital issues facing the world is the risk of global warming caused by excessive emissions of some gases, linked in large measure to energy use: notably carbon dioxide and methane. UN ومن بين المسائل ذات اﻷهمية الحيوية التي تواجه العالم خطر الاحترار العالمي الذي تسببه الانبعاثات المفرطة لبعض الغازات، المرتبطة إلى حد كبير باستخدام الطاقة، ولا سيما ثاني أوكسيد الكربون وغاز الميثان.
    Areas offshore of Western Sahara's 1,200 kilometre coastline contain some of the world's richest and most productive fisheries and, according to numerous geological surveys, the Western Sahara continental shelf is thought to have significant reserves of oil and methane gas. UN وتتضمن المناطق البحرية قبالة الخط الساحلي للصحراء الغربية الذي يمتد على مسافة 200 1 كيلومتر بعض أغنى مصائد الأسماك وأكثرها إنتاجاً، ووفقاً للعديد من المسوح الجيولوجية، يعتقد أن الجرف القاري للصحراء الغربية يحتوي احتياطيات هامة من النفط وغاز الميثان.
    The net effect of all those harmful actions was excess carbon dioxide and methane in the atmosphere, holes in the ozone layer over the North and South Poles and rising global temperatures. UN وصافي آثار جميع هذه الظواهر الضارة هو انتشار ثاني أوكسيد الكربون وغاز الميثان بمستويات مفرطة في الجو، وتكوّن ثغرات في طبقة الأوزون فوق القطبين الشمالي والجنوبي، وارتفاع درجات الحرارة حول العالم.
    The pungent bouquet of hydrogen sulfide and methane. Open Subtitles الباقه اللاذعه من كبريتيد الهيدروجين و الميثان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more