Total authorized military personnel includes military observers and military contingents. | UN | ويتضمن مجموع الأفراد العسكريين المأذون بهم المراقبين العسكريين والوحدات العسكرية. |
Total authorized military personnel includes military observers and military contingents. | UN | ويتضمن مجموع الأفراد العسكريين المأذون بهم المراقبين العسكريين والوحدات العسكرية. |
2,512 thematic maps delivered to various sections and military contingents | UN | سُلّمت 512 2 خريطة موضوعية إلى مختلف الأقسام والوحدات العسكرية |
This is distributed to all military observers, civilian police monitors and military contingents serving in peacekeeping missions. | UN | وهذا الكتيب يوزَّع على جميع المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والوحدات العسكرية العاملة في بعثات حفظ السلام. |
UNOMIG maintains close contacts with both parties and military contingents of the Russian Federation in the zone of conflict. | UN | كما تحتفظ البعثة باتصالات وثيقة مع كلا الطرفين ومع الوحدات العسكرية للاتحاد الروسي الموجودة في منطقة النزاع. |
The conduct and discipline programme was delivered for 5,687 personnel, including civilians, police, military officers, formed police units and military contingents as follows: | UN | تم تنظيم برنامج للسلوك والانضباط لـ 687 5 من الموظفين من بينهم موظفون مدنيون، وضباط شرطة وضباط عسكريون، ووحدات للشرطة المشكلة ووحدات عسكرية على النحو التالي: |
This is distributed to all military observers, civilian police monitors and military contingents serving in peacekeeping missions. | UN | وهذا الكتيب يوزَّع على جميع المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والوحدات العسكرية العاملة في بعثات حفظ السلام. |
This is distributed to all military observers, civilian police monitors and military contingents serving in peacekeeping missions. | UN | ويوزَّع هذا الكتيب على جميع المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية والوحدات العسكرية العاملة في بعثات حفظ السلام. |
16. Paragraph 29 of the Secretary-General's report indicates that the approved and revised vacancy rate applied to military observers and military contingents is 2 per cent. | UN | 16 - وتشير الفقرة 29 من تقرير الأمين العام إلى أن معدل الشغور المعتمد والمنقح المطبق على المراقبين العسكريين والوحدات العسكرية يبلغ 2 في المائة. |
Press conferences on the increased presence of United Nations police and military contingents in camps of displaced persons to address sexual and gender-based violence and child protection issues | UN | مؤتمران صحفيان بشأن زيادة وجود شرطة الأمم المتحدة والوحدات العسكرية في مخيمات المشردين، تناولا مسائل العنف الجنسي والجنساني وحماية الطفل |
Participants, including officials from security investigation units, conduct and discipline teams and military contingents, discussed ways of working towards the common objective of greater accountability, building capacity for investigations and improving integration across functions in the Organization. | UN | وناقش المشاركون، بمن فيهم مسؤولون من وحدات التحقيقات الأمنية وأفرقة السلوك والانضباط والوحدات العسكرية سبل العمل لتحقيق الهدف المشترك المتمثل في زيادة حجم المساءلة وبناء قدرات إجراء التحقيقات وتحسين التكامل بين المهام في المنظمة. |
As indicated in the budget submission, the estimated cost of military and police personnel reflects a 3.0 per cent delayed deployment factor for military observers and military contingents and a 10.0 per cent delayed deployment factor for United Nations police. | UN | وكما أشير إليه في بيان الميزانية، تعكس التكلفة المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عامل تأخير في توزيع المراقبين العسكريين والوحدات العسكرية قدره 3 في المائة وعامل تأخير في توزيع شرطة الأمم المتحدة قدره 10 في المائة. |
There are 226 level 1 United Nations and military contingents' clinics and 20 level 2 and 3 hospitals in field missions. | UN | ويوجد في البعثات الميدانية 226 مستوصفا من مستوصفات المستوى الأول التابعة للأمم المتحدة والوحدات العسكرية و 20 مستشفى من مستشفيات المستويين الثاني والثالث. |
b Includes staff officers, military observers and military contingents. | UN | (ب) يشمل ضباط الأركان والمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية. |
242. The Transport Section provides ground transportation facilities and services to all staff members and military contingents. | UN | 242 - يوفر قسم النقل تسهيلات وخدمات النقل البري لجميع الموظفين والوحدات العسكرية. |
The earthquake in Haiti killed 58 United Nations civilian personnel and 43 members of the police and military contingents of the United Nations Stabilization Mission in Haiti. | UN | فقد تسبب الزلزال الذي وقع في هايتي في مقتل 58 من موظفي الأمم المتحدة المدنيين و 43 من أفراد الشرطة والوحدات العسكرية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
I also strongly appeal to the Security Council to give due consideration to the recommendations made in paragraphs 70 and 71 of that report for an increase in the authorized strength of the MONUC civilian police and military contingents. | UN | كما أناشد مجلس الأمن بقوة إيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الواردة في الفقرتين 70 و 71 من ذلك التقرير التي تدعو إلى تعزيز القوام المأذون به للشرطة المدنية والوحدات العسكرية التابعة للبعثة. |
(a) To maintain contacts with both sides to the conflict and military contingents of the Russian Federation; | UN | )أ( مداومة الاتصالات مع جانبي النزاع والوحدات العسكرية التابعة للاتحاد الروسي؛ |
(a) to maintain contacts with both sides to the conflict and military contingents of the Russian Federation; | UN | )أ( مداومة الاتصالات مع كلا جانبي النزاع والوحدات العسكرية التابعة للاتحاد الروسي؛ |
e Includes staff officers, military observers and military contingents. | UN | (هـ) تشمل الموظفين، والمراقبين العسكريين، والوحدات العسكرية. |
UNOMIG also would maintain close contacts with both parties and military contingents of the Russian Federation in the zone of conflict. | UN | وستواصل البعثة أيضا إقامة اتصالات وثيقة مع كلا الطرفين ومع الوحدات العسكرية للاتحاد الروسي الموجودة في منطقة النزاع. |
4,899 of 5,000 thematic maps delivered to various sections and military contingents from 1 July 2007 to 30 June 2008 | UN | تم تسليم 899 4 من مجموع 000 5 خريطة مواضيعية إلى قطاعات ووحدات عسكرية مختلفة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |