Labourers and shepherds also received free quarters, fuel, meat and milk. | UN | ويحصل العمال والرعاة أيضا بالمجان على المأوى والوقود واللحم والحليب. |
Long-term monitoring of water and milk to detect any increase in uranium levels should also be introduced in Iraq. | UN | كما ينبغي القيام في العراق برصد طويل الأجل للماء والحليب للكشف عن أي زيادة في مستويات اليورانيوم. |
I'll have a gluten-free maple bacon scone and a cup of earl grey chai tea with lemon and milk. | Open Subtitles | سآخذ شطيرة لحم الخنزير المقدد الخالية من الجيلاتين وكوب من الشاي الصيني الرمادي الفاخر مع الليمون والحليب |
Labourers and shepherds also received free quarters, fuel, meat and milk. | UN | ويحصل العمال والرعاة أيضا، بالمجان، على المأوى والوقود واللحم واللبن. |
I'd imagine the O.J. and milk have gone bad since I left, but I might have some soda. | Open Subtitles | أنا أَتخيّلُ أو. جْي . وحليب فَسدَ منذ أن تَركتُ، لَكنِّي لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ بَعْض الصودا. |
Yeah, and if we got here at sunrise, we could paint the barn and milk the cows. | Open Subtitles | نعم، وإذا وصلنا إلى هنا عند شروق الشمس، ونحن يستطيع أن يرسم الحظيرة والألبان والأبقار. |
Today has been unusually busy so we're out of coffee and milk. | Open Subtitles | اليوم كان مزدحم بشكل غير مسبوق لذا فقد أستنفذنا كل ما لدينا قهوة و حليب |
59. Between April 2008 and March 2009, 50,136 schoolchildren in the West Bank received a ration of nutrition biscuits and milk. | UN | 59 - وبين نيسان/أبريل 2008 وآذار/مارس 2009، تلقى 136 50 تلميذا في الضفة الغربية حصة من البسكويت المغذي والحليب. |
The food products in question were flour, rice, tea, sugar, cooking oil and milk for children between the ages of one and five. | UN | وبيﱠن أن المنتجات الغذائية المعنية هي الدقيق واﻷرز والشاي والسكر وزيت الطهي والحليب لﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنة وخمس سنوات. |
As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases. | UN | وكلما ازدادت مستويات الدخل انخفض استهلاك الحبوب والبذور، وازداد استهلاك اللحوم والدواجن والحليب ومنتجات الحليب. |
Supplies of sugar, dairy products and milk are running extremely low as commercial supplies from Israel are limited. | UN | وقد أصبح هناك نقص شديد في إمدادات السكر ومنتجات الألبان والحليب نظراً لأن شحنات هذه الإمدادات من إسرائيل محدودة. |
For example, the use of corn to produce ethanol is driving up the price worldwide of grain, beef, chicken and milk. | UN | فعلى سبيل المثال، يؤدي استعمال الذرة لإنتاج الميثانول إلى زيادة أسعار الحبوب واللحوم والدجاج والحليب في جميع أنحاء العالم. |
In Dadaab and Kakuma, food vouchers were given to women and young children to buy fresh products and milk. | UN | وفي داداب وكاكوما، أُعطيت بطاقات تموينية للنساء والأطفال الصغار لشراء المنتجات الطازجة والحليب. |
and milk in mommy and daddy glasses because this is a special playdate. | Open Subtitles | والحليب في الاكواب لانه هذا هو مواعدة خاصة |
Its main exports are meat, wool and milk. | UN | وتصدِّر أوروغواي بصفة رئيسية اللحوم، والصوف، واللبن. |
An upward trend has been observed also in the general human population in blood and milk. | UN | وقد لوحظ أيضاً اتجاه صعودي في الدم واللبن في البشر بصفة عامة. |
The subsidized basic foodstuffs are rice, sugar, milk, vegetable oil and food and milk for infants. | UN | والمواد الغذائية الأساسية المدعمة هي الأرز، والسكر، والحليب، والزيوت النباتية وأغذية وحليب الرضع. |
:: 7,100 food parcels have been delivered, in addition to bread, dates and milk for children. | UN | :: إدخال 100 7 سلة غذائية إضافة للخبز والتمور وحليب الأطفال. |
Women who refuse to consent to sterilization face threats that their food and milk programmes will be terminated. | UN | أما النساء اللاتي يرفضن الموافقة على التعقيم فيواجهن تهديدات بقطع برامج الأغذية والألبان عنهن. |
There are data on levels in human blood serum and milk from USA, Canada, Mexico, Japan, the EU region, the Arctic region and Scandinavia. | UN | وتتوافر بيانات عن مستويات في أمصال الدم البشري والألبان في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك واليابان وإقليم الاتحاد الأوروبي ومنطقة القطب الشمالي ودول اسكندناوة. |
Don't feed jackdaws bread and milk or their feathers will grow weak. | Open Subtitles | لا تُطعم الغـربان "خبز" و "حليب" وإلا فسوف تنمو بـ "ريش" ضعيف |
You got pancakes and milk, but no syrup? | Open Subtitles | أخذت الكعك المحلى و الحليب لكن لا شراب محلى |
You can tell me to go out and milk a cow and I'll do it. | Open Subtitles | يمكنك ان تقول لي ان أخرج و احلب بقرة و سأفعل |