"and milling" - Translation from English to Arabic

    • والطحن
        
    • والمطاحن
        
    • وطحنه
        
    • وطحن
        
    The main reductions have been in reactor operation and reprocessing, with some increase in the estimates for mining and milling. UN وقد أجريت أهم التخفيضات في تشغيل المفاعلات وإعادة التجهيز، ورافقها شيء من الزيادة في التقديرات الخاصة بالتعدين والطحن.
    They are engaged in every aspect of the industry, from paddy cultivation, to harvesting, threshing and milling, right up to the marketing of rice. UN فهن منخرطات في كل جانب من جوانب القطاع، من زراعة حقول الأرز مروراً بالحصاد والدرس والطحن إلى غاية التسويق.
    The impact on pest control of the recent deregistration of some alternatives in the cereal and milling sector, however, was unknown. UN غير أن تأثيرات إلغاء تسجيل بعض البدائل مؤخراً على مكافحة الآفات في قطاع الحبوب والطحن غير معروفة.
    The commission argued that there was a need for continuous investigation into price increases in the bread and milling industries. UN وحاجت اللجنة بضرورة مواصلة التحقيق في زيادة أسعار المخابز والمطاحن.
    In 1995, special emphasis will be given to contamination from uranium mining and milling activities. UN وفي عام ١٩٩٥، تم التسديد بصفة خاصة على التلوث الناجم عن أنشطة تعدين اليورانيوم وطحنه.
    The cycle starts with the mining and milling of uranium ore and proceeds to the making of nuclear fuel. UN وتبدأ الدورة من تعدين وطحن ركاز اليورانيوم وتستمر الى مرحلة صنع الوقود النووي.
    In grains as well, consolidation is under way, with the few big companies transforming themselves into integrated businesses encompassing trading, storage, processing and milling. UN وتجري عمليات الاندماج في قطاع الحبوب أيضا، حيث تتحول بضع شركات كبيرة إلى شركات متكاملة تشمل عمليات التجارة والتخزين والتجهيز والطحن.
    In grains as well, consolidation is under way, with the few big companies transforming themselves into integrated businesses encompassing trading, storage, processing and milling. UN وتجري عمليات الاندماج في قطاع الحبوب أيضا، حيث تتحول بضع شركات كبيرة إلى شركات متكاملة تشمل عمليات التجارة والتخزين والتجهيز والطحن.
    Mining and milling remove potentially hazardous constituents in the ore and convert them into forms such as sand and sludge, which are more susceptible to dispersion in the environment. UN ويزيل التعدين والطحن المكونات الخطرة في الخام ويحولها إلى أشكال مثل الرمل والوحل، والتي تكون أكثر عرضة للانتشار في البيئة.
    The exposure-response relationship between chrysotile and lung cancer risk appears to be 10-30 times higher in studies of textile workers than in studies of workers in mining and milling industries. UN أما علاقة التعرض/الاستجابة بين الكريسوتيل ومخاطر سرطان الرئة فتبدو أنها أعلى من 10 إلى 30 مرة في دراسات عمال النسيج عما هي عليه في العمال في صنعتي التعدين والطحن.
    In the mining and milling industry in Quebec, the average fibre concentrations in air often exceeded 20 fibres/ml (f/ml) in the 1970s, while they are now generally well below 1 f/ml. UN وفي صناعات التعدين والطحن في كويبك، تجاوز متوسط تركيزات الألياف في الهواء في كثير من الأحيان 20 ليفة/ميللتر في سبعينات القرن الماضي في حين أنها تقل عموما الآن عن 1 ليفة/ميللتر.
    The exposure-response relationship between chrysotile and lung cancer risk appears to be 10-30 times higher in studies of textile workers than in studies of workers in mining and milling industries. UN أما علاقة التعرض/الاستجابة بين الكريسوتيل ومخاطر سرطان الرئة فتبدو أنها أعلى من 10 إلى 30 مرة في دراسات عمال النسيج عما هي عليه في العمال في صنعتي التعدين والطحن.
    In the mining and milling industry in Quebec, the average fibre concentrations in air often exceeded 20 fibres/ml (f/ml) in the 1970s, while they are now generally well below 1 f/ml. UN وفي صناعات التعدين والطحن في كويبك، تجاوز متوسط تركيزات الألياف في الهواء في كثير من الأحيان 20 ليفة/ميللتر في سبعينات القرن الماضي في حين أنها تقل عموما الآن عن 1 ليفة/ميللتر.
    The exposure-response relationship between chrysotile and lung cancer risk appears to be 10-30 times higher in studies of textile workers than in studies of workers in mining and milling industries. UN أما علاقة التعرض/الاستجابة بين الكريسوتيل ومخاطر سرطان الرئة فتبدو أنها أعلى من 10 إلى 30 مرة في دراسات عمال النسيج عما هي عليه في العمال في صنعتي التعدين والطحن.
    In the mining and milling industry in Quebec, the average fibre concentrations in air often exceeded 20 fibres/ml (f/ml) in the 1970s, while they are now generally well below 1 f/ml. UN وفي صناعات التعدين والطحن في كويبك، تجاوز متوسط تركيزات الألياف في الهواء في كثير من الأحيان 20 ليفة/ميللتر في سبعينات القرن الماضي في حين أنها تقل عموما الآن عن 1 ليفة/ميللتر.
    The exposure-response relationship between chrysotile and lung cancer risk appears to be 10-30 times higher in studies of textile workers than in studies of workers in mining and milling industries. UN أما علاقة التعرض/الاستجابة بين الكريسوتيل ومخاطر سرطان الرئة فتبدو أنها أعلى من 10 إلى 30 مرة في دراسات عمال النسيج عما هي عليه في العمال في صنعتي التعدين والطحن.
    In the mining and milling industry in Quebec, the average fibre concentrations in air often exceeded 20 fibres/ml (f/ml) in the 1970s, while they are now generally well below 1 f/ml. UN وفي صناعات التعدين والطحن في كويبك، تجاوز متوسط تركيزات الألياف في الهواء في كثير من الأحيان 20 ليفة/ميللتر في سبعينات القرن الماضي في حين أنها تقل عموما الآن عن 1 ليفة/ميللتر.
    The exposure-response relationship between chrysotile and lung cancer risk appears to be 10-30 times higher in studies of textile workers than in studies of workers in mining and milling industries. UN أما علاقة التعرض/الاستجابة بين الكريسوتيل ومخاطر سرطان الرئة فتبدو أنها أعلى من 10 إلى 30 مرة في دراسات عمال النسيج عما هي عليه في العمال في صنعتي التعدين والطحن.
    The Commission initiated an investigation into the bread and milling companies and at the early stages of the investigation one company applied for leniency. UN وباشرت اللجنة تحقيقاً شمل شركات الخبز والمطاحن. وفي المراحل الأولى من التحقيق، تقدّمت إحدى الشركات بطلب للتساهل معها.
    In its famous bread and milling cartel case, the Competition Commission reached a settlement with a leading cartelist that went beyond conventional sanctions and directly addressed equity issues. UN ففي قضية كارتل الخبز والمطاحن الشهيرة، توصَّلت لجنة المنافسة إلى تسوية مع أحدِ الأعضاء الأساسيين في الكارتل وهي تسوية تجاوزت العقوبات التقليدية وتناولت قضايا الإنصاف بشكل مباشر.
    The processes start with the mining and milling of uranium. UN وهذه العمليات تبدأ بتعدين اليورانيوم وطحنه.
    Cutting and milling of capacitors for purposes of size reduction should be carried out only immediately before destruction in a dedicated facility. UN 80 - وفيما يتعلق بخفض الحجم، ينبغي القيام بعملية قطع وطحن المكثفات فقط قبل تدميرها مباشرة في مرفق مخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more