However, since Turkey was a party to the Ottawa Convention, its stockpiling, destruction and mine clearance activities were governed by that instrument. | UN | وبما أن تركيا طرف في اتفاقية أوتاوا، فإن أنشطتها في التخزين والتدمير وإزالة الألغام محكومة بذلك الصك. |
These methods, as defined above, include systematic survey, general survey, technical survey, and mine clearance. | UN | وتشمل هذه الأساليب، على النحو المبيّن أعلاه، المسح المنهجي والمسح العام والمسح التقني وإزالة الألغام. |
Much has been achieved, particularly in agriculture and health programmes and in road and mine clearance. | UN | وقد تحقق الكثير، لا سيما في برامج الزراعة والصحة وفي تطهير الطرق وإزالة الألغام. |
In 2008, Japan plans to use anti-personnel landmines retained under Article 3 for the purpose of training infantry and engineering units of the Self Defense Force in mine detection and mine clearance. | UN | وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها. |
The United Nations Mission in Nepal (UNMIN) had supported the Government in that action, and was sharing information on safe storage and mine clearance. | UN | وكانت بعثة الأمم المتحدة في نيبال دعمت الحكومة في ذلك العمل وهي تتقاسم المعلومات عن التخزين المأمون للألغام وإزالتها. |
While there can be no doubt that the Convention has been a success, we will also face challenges in meeting important deadlines in stockpile destruction and mine clearance. | UN | ومع أنه ليس هناك أي شك في أن الاتفاقية كللت بالنجاح، فإننا سنواجه أيضا تحديات في الوفاء بالمواعيد النهائية الهامة في تدمير المخزونات وإزالة الألغام. |
Report of the Secretary-General on assistance in mine action and mine clearance | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام وإزالة الألغام |
While in the central region there is a work going on actualization of technical surveys and mine clearance of the minefields. | UN | وفي هذه الأوقات يجري العمل في المنطقة الوسطى لإجراء مسوح تقنية وإزالة الألغام من حقولها. |
The request indicates that, over the course of five years, the Eritrean Demining Authority (EDA) will continue survey and mine clearance operations. | UN | ويشير الطلب إلى أن الهيئة الإريترية لإزالة الألغام ستواصل، خلال فترة خمس سنوات، عمليات المسح وإزالة الألغام. |
These funds were primarily used for mine risk education and mine clearance activities. | UN | واستُخدِمت هذه الأموال بصفة رئيسية للقيام بأنشطة التوعية بخطر الألغام وإزالة الألغام. |
Switzerland will preside over the next meeting of the parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, and will focus on obligations regarding stockpile destruction and mine clearance. | UN | وستترأس سويسرا الاجتماع القادم للأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، وستركّز على الالتزامات المتعلقة بتدمير المخزونات وإزالة الألغام. |
39. Marking and fencing, mine risk education and mine clearance prevent and reduce death and injury. | UN | 39 - يمنع وضع العلامات وإقامة الأسوار والتوعية بمخاطر الألغام وإزالة الألغام حدوث الوفيات والإصابات ويحد منها. |
Mine action survey and mine clearance advanced rapidly and by the end of 2009 a total of 879 km2 of land had been released for resettlement. | UN | وخطت الإجراءات المتعلقة بالألغام وإزالة الألغام خطوات سريعة، فبحلول نهاية عام 2009 أتيح ما مجموعه 879 كيلو مترا مربعا من الأراضي من أجل إعادة توطين المشردين داخليا. |
Advice to and coordination with the external survey and mine clearance operators on the implementation of operations, including quality control and compliance with the International Mine Action Standards | UN | إسداء المشورة للعاملين في مجالي الاستقصاء الخارجي وإزالة الألغام والتنسيق معهم فيما يتعلق بتنفيذ العمليات، بما في ذلك مراقبة النوعية والامتثال للمعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام |
It had destroyed over 7 million anti-personnel mines and continued to develop new mine detection and mine clearance technologies. | UN | وقد دمر أكثر من 7 ملايين من الألغام المضادة للأفراد ويواصل استحداث تكنولوجيات جديدة للكشف عن الألغام وإزالتها. |
It also reported that it plans to use anti-personnel mines for education and training in mine detection and mine clearance. | UN | وأبلغت أيضاً بأنها تعتزم استخدام الألغام المضادة للأفراد للتعليم والتدريب على كشف الألغام وإزالتها. |
It also reported that it plans to use anti-personnel mines for education and training in mine detection and mine clearance. | UN | وأبلغت أيضاً بأنها تعتزم استخدام الألغام المضادة للأفراد للتعليم والتدريب على كشف الألغام وإزالتها. |
Without this valuable contribution, CMAC would not accomplish its mission of increasing public mine-awareness and carrying out mine-marking and mine clearance. | UN | فلولا هذا الاسهام القيم لما تمكن المركز من القيام بمهمته المتمثلة في زيادة الوعي الجماهيري باﻷلغام وتعيين أماكن اﻷلغام وإزالتها. |
In addition, the analysing group noted that given the importance of external support to ensure implementation, Mauritania's resource mobilisation efforts could benefit from communicating in more detail its cost projections for acquisition of transport and mine clearance equipment and for land release. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ فريق التحليل أنه بالنظر إلى أهمية الدعم الخارجي المقدم من أجل تأمين التنفيذ، فإن قيام موريتانيا بإعطاء تفاصيل أكبر عن توقعاتها المتعلقة بتكاليف توفير مركبات النقل وآليات إزالة الألغام والإفراج عن الأراضي قد يدعم الجهود التي تبذلها لحشد الموارد. |
10 a.m.-1 p.m. Panel E New technologies in mine and minefield detection and mine clearance | UN | الفريق هاء التكنولوجيـات الجديـدة فـي مجـال اكتشـاف اﻷلغـام وحقول اﻷلغام وفي مجال إزالة اﻷلغام |
Active and retired members of the Canadian forces have also provided training in mine awareness and mine clearance in Afghanistan, Angola and Mozambique. | UN | كما قدم أعضاء نشطون ومتقاعدون في القوات الكندية أيضا تدريبا في التوعية باﻷلغام وفي إزالة اﻷلغام في أفغانستان وأنغولا وموزامبيق. |