"and ministers from" - Translation from English to Arabic

    • ووزراء من
        
    Seven heads of State or Government, along with special envoys and ministers from another 17 countries, participated. UN وقد اشترك فيه سبعة رؤساء دول أو حكومات، الى جانب مبعوثين خاصين ووزراء من ١٧ بلدا آخر.
    The First Vice-President of South Africa, Thabo MBEKI, and ministers from Benin, Mauritius, Nigeria, Tanzania and Egypt also took part. UN وشارك أيضا في اﻷعمال النائب اﻷول لرئيس جمهورية جنوب أفريقيا، ثابوإمبيكي، ووزراء من بنن وموريشيوس ونيجيريا وتنزانيا ومصر.
    The President of Iceland, the Prime Minister of Norway, and ministers from the Netherlands, Sweden, Finland and Norway, as well as high officials, eminent experts and representatives of key organizations and sectors, participated. Forty observers also attended. UN وحضرها رئيس جمهورية أيسلندا، ورئيس وزراء النرويج ووزراء من هولندا، والسويد، وفنلندا، والنرويج وكبار المسؤولين، وخبراء بارزون وممثلون عن المنظمات والقطاعات الرئيسية، وحضرها أيضا أربعون مراقبا.
    Seven Heads of State or Government, along with special envoys and ministers from another 17 countries, participated in the round table, which coincided with the third anniversary of the World Summit for Children. UN وشارك سبعة رؤساء دول أو حكومات إلى جانب مبعوثين خاصين ووزراء من ١٧ بلدا آخر في اجتماع المائدة المستديرة الذي صادف الذكرى السنوية الثالثة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Seven heads of State or Government, along with special envoys and ministers from another 17 countries, participated in the round table, which coincided with the third anniversary of the World Summit for Children. UN وشارك سبعة رؤساء دول أو حكومات إلى جانب مبعوثين خاصين ووزراء من ١٧ بلدا آخر في اجتماع المائدة المستديرة الذي صادف الذكرى السنوية الثالثة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    President Guelleh, the Djibouti Minister for Foreign Affairs and ministers from Ethiopia and Kenya as well as staff of the United Nations Political Office for Somalia urged the prominent Somali businessmen and women to support the peace process. UN وحث الرئيس غيلـه، ووزير خارجية جيبوتي ووزراء من إثيوبيا وكينيا وكذلك مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، رجال ونساء الأعمال الصوماليين البارزين على دعم عملية السلام.
    It was attended by civil society representatives, UN representatives and ministers from key ministries in Africa including Finance, Planning, Health, Education and Agriculture as well as other representatives from Member States. UN وشارك في الاجتماع ممثلو منظمات المجتمع المدني، وممثلو الأمم المتحدة، ووزراء من الوزارات الرئيسية على نطاق القارة الأفريقية تشمل: وزارات المالية، والتخطيط، والصحة، والتعليم، والزراعة، علاوةً على ممثلين آخرين للدول الأعضاء.
    100. The International Conference on War-Affected Children was hosted by the Government of Canada at Winnipeg in September 2000. It was the largest international conference on the issue of children and armed conflict ever held, bringing together non-governmental organizations, young people, United Nations representatives, senior government officials and ministers from 130 countries. UN 100 - المؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب الذي استضافته حكومة كندا في مدينة وينيبيغ في أيلول/سبتمبر 2000، وهو أكبر مؤتمر دولي يعقد بشأن مسألة الأطفال والصراع المسلح، حيث جمع بين منظمات غير حكومية وشباب وممثلين عن الأمم المتحدة ومسؤولين حكوميين كبار ووزراء من 130 بلدا.
    The meeting was chaired by the Hon. Kaliopate Tavola, Minister for Foreign Affairs and External Trade of Fiji and was attended by the President of Nauru, the Prime Ministers of Cook Islands, Samoa, Tonga, the Premier of Niue and ministers from Australia, Federated States of Micronesia, Kiribati, New Zealand, Palau, Papua New Guinea, Solomon Islands, Tuvalu and Vanuatu. UN ورأس الاجتماع الأونرابل كاليوباتي تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي، وحضره رئيس ناورو ورؤساء الوزارة في تونغا وجزر كوك وساموا ورئيس الوزراء في نيوي ووزراء من أستراليا وبابوا غينيا الجديدة وبالاو وتوفالو وجزر سليمان وفانواتو وكيريباس ونيوزيلندا وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    The event was attended by the President of Uganda, the Vice President of South Sudan, the Chair of the African Union Commission and ministers from Ghana, Nigeria and Rwanda, who raised awareness on African investment opportunities, with a view to supporting the African Union's domestic resource mobilization strategy. UN وحضر المناسبة رئيس جمهورية أوغندا ونائب رئيس جمهورية جنوب السودان ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ووزراء من رواندا وغانا ونيجيريا، الذين أذكوا الوعي بشأن فرص الاستثمار في أفريقيا، بهدف دعم استراتيجية الاتحاد الأفريقي لتعبئة الموارد المحلية.
    On 18 March 2003, the Council held an open debate on the proliferation of small arms and light weapons and mercenary activities: threats to peace and security in West Africa, with the participation of the Secretary-General and ministers from West African countries. UN وفي 18 آذار/مارس 2003 عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأنشطة المرتزقة: الأخطار التي تُهدد السلام والأمن في غرب أفريقيا، اشترك فيها الأمين العام ووزراء من بلدان غرب أفريقيا.
    49. From 30 May to 5 June 2007, the Centre participated in and addressed the thirteenth summit of ECCAS held in Brazzaville which was also attended by experts and ministers from the subregion. UN 49 - ومن 30 أيار/مايو إلى 5 حزيران/يونيه 2007، شارك المركز وألقى كلمة في مؤتمر القمة الثالث عشر للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الذي انعقد في برازافيل، وحضره خبراء ووزراء من المنطقة دون الإقليمية.
    A day earlier, the participants in a ministerial-level meeting on Somali refugees, held in Addis Ababa and attended by UNHCR, my Special Representative for Somalia and ministers from Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia, Uganda and Yemen, which together host nearly 1 million Somali refugees, reaffirmed the commitment of host countries to finding solutions. UN وفي اليوم السابق، عُقد اجتماع على المستوى الوزاري في أديس أبابا بشأن اللاجئين الصوماليين، حضرته مفوضية شؤون اللاجئين، وممثلي الخاص في الصومال، ووزراء من جيبوتي، وإثيوبيا، وكينيا، والصومال، وأوغندا، واليمن، وهي البلدان التي تستضيف معا ما يقرب من مليون لاجئ صومالي. وأكد المشتركون في هذا الاجتماع على التزام البلدان المضيفة بإيجاد حلول.
    He has attended an international workshop on media law reform in Nigeria (16-18 March 1999), two round tables organized by the Government of Canada (June 1999), a meeting with journalists and ministers from Nepal (30-31 August 1999), the International Colloquium on the Freedom of Expression and Defamation organized by Article 19 - the International Centre against Censorship (Colombo, 15-17 September 1999). UN وحضر حلقـة عمـل دوليـة بشـأن إصلاح قانون وسائل الإعلام في نيجيريا (16 - 18 آذار/مارس 1999)، ومائدتين مستديرتين نظمتهما حكومة كندا (حزيران/يونيه 1999) واجتماعاً مع صحفيين ووزراء من نيبال (30 - 31 آب/أغسطس 1999)، والملتقى الدولي المعني بحرية التعبير والاعتقال الذي نظم بمقتضى المادة 19 (كولومبو 15 - 17 أيلول/سبتمبر 1999) - المركز الدولي لمناهضة الرقابة.
    UNIFEM's global Internet-based campaign, " Say NO to violence against women " , headed by UNIFEM Goodwill Ambassador, Nicole Kidman, obtained over 5 million signatures by 25 November 2008, including those of Heads of State and ministers from 60 Governments and more than 600 parliamentarians from over 70 countries. UN والحملة العالمية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التي تترأسها نيكول كيدمان رسولة الخير لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والتي تنفّذ عبر شبكة الإنترنت بعنوان " لا للعنف ضد المرأة " ، جمعت حتى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ما يزيد على 5 ملايين توقيع، شملت توقيعات رؤساء دول ووزراء من 60 حكومة وأكثر من 600 من البرلمانيين من 70 بلدا ونيّف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more