"and ministry of health" - Translation from English to Arabic

    • ووزارة الصحة
        
    • ووزارة الصحية
        
    Cambodia Demographic and Health Survey 2000, National Institute of Statistics, Ministry of Planning and Ministry of Health UN الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية في كمبوديا عام 2000، المعهد الوطني للإحصاءات، وزارة التخطيط ووزارة الصحة
    His Excellency Mr. Chan Soo Sen, Senior Parliamentary Secretary in the Prime Minister's office and Ministry of Health of Singapore UN سعادة السيد شان سو سين، كبير الأمناء البرلمانيين في ديوان رئيس الوزراء ووزارة الصحة في سنغافورة
    His Excellency Mr. Chan Soo Sen, Senior Parliamentary Secretary in the Prime Minister's office and Ministry of Health of Singapore UN سعادة السيد شان سو سين، كبير الأمناء البرلمانيين في ديوان رئيس الوزراء ووزارة الصحة في سنغافورة
    Source: National Statistical Institute and Ministry of Health. UN المصدر: المعهد اﻹحصائي الوطني ووزارة الصحة.
    The government has sought through its ministries and authorities to provide the best services and means of care for the elderly, particularly through the services provided to the elderly by the Ministry of Social Development and Ministry of Health. These two ministries have built homes that provide health and social care for the elderly. UN وقد تم إنشاء اللجنة الوطنية للمسنين لوضع الإستراتيجية الوطنية للنهوض بأوضاعهم، وحرصت الحكومة من خلال وزاراتها وهيئاتها على توفير أفضل الخدمات ووسائل الرعاية للمسنين بشكل خاص في الخدمات التي تقدمها وزارة التنمية الاجتماعية ووزارة الصحية لهؤلاء المسنين حيث أنشأتا دوراً لرعايتهم تقدم خدمات الرعاية الصحية والاجتماعية لكبار السن.
    As a result, if adequate medical assistance cannot be provided in the medical establishments of prisons, then the necessary medical assistance would be provided by the establishments of the Ministry of Health, based on the inter-agency agreement between the Ministry of Justice and Ministry of Health. UN وعليه، إذا تعذّر تقديم المساعدة الطبية الكافية في مستشفيات السجون، تقدِّم مستشفيات وزارة الصحة المساعدة الصحية اللازمة بناء على اتفاق مشترك بين وزارة العدل ووزارة الصحة.
    This is evident of the numerous consultations, meetings, campaigns that are organised by the MWCSD and Ministry of Health for example targeting the village communities. UN ويتجلى هذا في المشاورات والاجتماعات والحملات العديدة التي تنظمها وزارة شؤون المرأة ووزارة الصحة وتستهدف المجتمعات القروية على سبيل المثال.
    83. Health Promotion Section and Ministry of Health, Churches, NGOs, other government ministries are all working toward combating HIV and AIDS. UN 83- ويعمل قسم تعزيز الصحة ووزارة الصحة والكنائس والمنظمات غير الحكومية ووزارات أخرى على مكافحة الفيروس والإيدز.
    That network comprises the provincial agencies responsible for applying Law 12,569 on family violence: Provincial Women's Council, Ministry of Human Development and the Family, Ministry of Security, and Ministry of Health. UN وتضم هذه الشبكة وكالات المقاطعة المسؤولة عن تطبيق القانون 12569 بشأن العنف الأسري: مجالس المرأة بالمقاطعات، ووزارة التنمية البشرية والأسرة، ووزارة الأمن، ووزارة الصحة.
    :: " Chilean legislation on mental health; comparative analysis with reference to international standards " , Pan American Health Organization (PAHO) and Ministry of Health. UN :: ' ' التشريع الشيلي في مجال الصحة العقلية؛ تحليل مقارن بالمعايير الدولية``، منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ووزارة الصحة.
    Source: Sixth Millennium Development Goal progress report, UDAPE and Ministry of Health and Sport (MSD). UN المصدر: تقرير عن التقدم المحرز لتحقيق الهدف السادس من الأهداف الإنمائية للألفية، وحدة تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية ووزارة الصحة والرياضة.
    Source: WHO Regional Office for Europe (health for all database) and Ministry of Health and Welfare. UN المصدر: منظمة الصحة العالمية ،المكتب الإقليمي لأوروبا (قاعدة بيانات الصحة للجميع) ووزارة الصحة والرعاية.
    57. The pre-war development project, Programme alimentaire nutritionnel (PAN), has been further revitalized, and, as a joint WFP, UNDP, UNICEF, World Bank and Ministry of Health venture, continues to support 62 nutritional institutions caring for 15,800 most vulnerable Rwandans. UN ٥٧ - وتمت زيادة تنشيط برنامج القوت المغذي، وهو مشروع إنمائي لفترة ما قبل الحرب، وكمسعى مشترك بين برنامج اﻷغذية العالمي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي، ووزارة الصحة يواصل هذا البرنامج تقديم الدعم إلى ٦٢ من مؤسسات توفير الغذاء ترعى ٨٠٠ ١٥ من الروانديين اﻷضعف حالا.
    Member of International Organizing Committee for the European Conference " Gender approaches to health in emergency situations: women's realities " , Council of Europe, ENWS and Ministry of Health of the Republic of San Marino, San Marino, 8-9 December 1995 UN عضو في لجنة التنظيم الدولية للمؤتمر اﻷوروبي المعني بموضوع " نهج الجنسين إزاء الصحة في حالات الطوارئ: حقائق متعلقة بالمرأة " مجلس أوروبا والشبكة اﻷوروبية للدراسات المتعلقة بالمرأة ووزارة الصحة في جمهورية سان مارينو، سان مارينو، ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    The following publications were brought out as a result of the seminar: " Public policies, health and domestic violence: towards the formulation of public policies for the protection of children's and women's rights " (CNM and Ministry of Health, IDB financial/technical cooperation, 2000); and " Women and violence in the Republic of Argentina. UN وقد نتج عن الحلقة الدراسية إصدار المطبوعين التاليين: " السياسات العامة، والصحة والعنف العائلي: نحو صياغة سياسات عامة لحماية حقوق الطفلة والطفل والمرأة " . المجلس الوطني للمرأة ووزارة الصحة - التعاون التقني والمالي لمصرف التنميــة الدولي، 2000؛ " والمرأة والعنف في جمهورية الأرجنتين.
    These positive actions by both the Ministry of Education and Ministry of Health to recognize persons with disabilities are now supported through the approval of the National Disability Policy adopted by Government in April 2004. UN وهذه الإجراءات الإيجابية، التي اتخذتها وزارة التعليم ووزارة الصحة على السواء بهدف الاعتراف بالمعوقين، تحظى الآن بالدعم اللازم من خلال الموافقة عليها من قبل سياسة الإعاقة الوطنية التي وضعتها الحكومة في نيسان/أبريل 2004.
    Ministry of Labour and Social Protection of Population and Ministry of Health carried out necessary actions in the fields of determination of disability, guarantee of objectivity and elimination of negative facts in this issue, expertise of temporary and stable work ability loss of citizens. UN ٢٣٤- وتقوم وزارة العمل والحماية الاجتماعية ووزارة الصحة بتنفيذ الإجراءات اللازمة في مجالات تحديد الإعاقة مع كفالة الموضوعية ومعالجة الجوانب السلبية في هذا الجانب، والتحقق من فقدان القدرة على العمل بصورة مؤقتة أو دائمة.
    There are no available mechanisms in place to collect and analyse data in relation to percentage of children with disabilities in tertiary education and the percentage of students with disabilities by gender and fields of study. However, the Ministry of Education, Ministry of Internal Affairs, and Ministry of Health have developed a data base to collect relevant information with regards to the above. UN 173- ولا توجد أي آليات لجمع وتحليل البيانات المتصلة بنسبة الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم العالي ونسبتهم حسب نوع الجنس ومجالات الدراسة، بيد أن وزارة التعليم ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة الصحة قامت بإعداد قاعدة بيانات لجمع المعلومات ذات الصلة بالمجالات المذكورة أعلاه.
    51. The development of the Standard Operating Procedure (SOP) for handling young persons as victims, perpetrators and witnesses which all relevant bodies use such as the MWYSA, KPPS, and Ministry of Health and Medical Services (MHMS). UN 51- ويجري العمل على وضع إجراءات تشغيلية موحدة للتعامل مع الشباب الضحايا والجناة والشهود كي تتبعها جميع الهيئات المعنية، مثل وزارة شؤون المرأة والشباب والشؤون الاجتماعية، وإدارة الشرطة ومصلحة السجون، ووزارة الصحة والخدمات الطبية.
    84. The Ministry of Education and Ministry of Health provide equal services to non-nationals in remote areas by building schools and health centres. In addition, many awareness-raising programmes target women in remote areas. 13. Article 15 -- Equality before the law UN 81 - وإلى جانب قيام من وزارة التربية والتعليم ووزارة الصحة على توفير خدمات متساوية للمقيمين في المناطق النائية، من خلال إنشاء عدد من المدارس والمراكز الصحية، فإن هناك العديد من البرامج التوعوية التي توجه للمرأة في المناطق النائية.
    The government has sought through its ministries and authorities to provide the best services and means of care for the elderly, particularly through the services provided to the elderly by the Ministry of Social Development and Ministry of Health. These two ministries have built homes that provide health and social care for the elderly. UN وقد تم إنشاء اللجنة الوطنية للمسنين لوضع الإستراتيجية الوطنية للنهوض بأوضاعهم، وحرصت الحكومة من خلال وزاراتها وهيئاتها على توفير أفضل الخدمات ووسائل الرعاية للمسنين بشكل خاص في الخدمات التي تقدمها وزارة التنمية الاجتماعية ووزارة الصحية لهؤلاء المسنين حيث أنشأتا دوراً لرعايتهم تقدم خدمات الرعاية الصحية والاجتماعية لكبار السن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more