"and mitrovica" - Translation from English to Arabic

    • وميتروفيتشا
        
    • ومتروفيتشا
        
    • وميتروفيتسا
        
    Other courts have been established in Prizren, Pec, Gnijlane and Mitrovica. UN كما تم إنشاء محاكم أخـــرى في بريزرين وبيتش وغنيلانــي وميتروفيتشا.
    Security updates given and 33 security broadcasts sent to all Security Management Team members in Pristina and Mitrovica A. Financial resources UN استكمالا أمنيا قدمت وإرسال 33 بثا أمنيا إلى جميع أعضاء فريق الإدارة الأمنية في بريشتينا وميتروفيتشا
    UNMIK continues to facilitate the deployment of EULEX by providing access to shared facilities in Pristina and Mitrovica. UN وتواصل بعثة الأمم المتحدة تيسير نشر بعثة الاتحاد الأوروبي بإتاحة وصولها إلى المرافق المشتركة في بريشتينا وميتروفيتشا.
    The Office will continue liaison functions between UNMIK and KFOR in Pristina and Mitrovica. UN وسيواصل المكتب وظائف الاتصال بين البعثة وقوة كوسوفو في بريشتينا ومتروفيتشا.
    In Pristina and Mitrovica regions, Ashkalija community members stated that they wished to leave Kosovo. No concrete plans to do so, however, were made. UN وذكر أعضاء جماعة أشكاليا في منطقتي بريشتينا ومتروفيتشا أنهم يرغبون في مغادرة كوسوفو، غير أنه ليست هناك خطط محددة لذلك.
    Much of northern Kosovo remains virtually untouched by the hostilities, while such towns as Pec, Djakovica and Mitrovica sustained massive damage. UN إذ أن جزءا كبيرا من كوسوفو الشمالية قد ظل في الواقع بمأمن من آثار القتال، بينما أصاب الضرر الجسيم بلدات مثل بيتش ودياكوفيتشا وميتروفيتسا.
    Military police in Pristina and Mitrovica report that unless kidnap victims are found within a matter of hours, they will most likely be found dead in those cities. UN وتفيد الشرطة العسكرية في بريشتينا وميتروفيتشا بأنه ما لم يعثر على ضحايا الاختطاف بعد اختطافهم بساعات فمن اﻷرجح أن يعثر على جثثهم في هاتين المدينتين.
    UNMIK police also continue to run the Pristina and Mitrovica detention facilities. UN وتواصل شرطة البعثة أيضا إدارة مرفقي الاحتجاز في بريشتينا وميتروفيتشا.
    The largest number of trainees are deployed in the Pristina region, followed by the Prizren, Gnjilane, Pec and Mitrovica regions. UN وكان نشر أكبر عدد من المتدربين في منطقة بريشتينا، وتلى هذه المنطقة مناطق بريزرن وغنيلاني وبيتش وميتروفيتشا.
    UNMIK police are currently responsible for the detention centres in Pristina, Gnjilane and Mitrovica. UN وشرطة البعثة مسؤولة حاليا عن مراكز الاحتجاز في بريشتينا وغنيـيلاني وميتروفيتشا.
    Explosions in Pristina, Lipljan and Mitrovica UN الانفجارات التي وقعت في بريستينا وليبليان وميتروفيتشا
    The installation of two wastewater treatment plants in Pristina and Mitrovica helped the Mission to meet its environmental objectives. UN وساعد تركيب محطتين لمعالجة المياه المستعملة في بريشتينا وميتروفيتشا البعثة على تحقيق أهدافها البيئية.
    The unit, dedicated to the protection of Serbian Orthodox sites, became operational in March, and has four sub-units covering Pristina, Prizren, Pejë/Peć and Mitrovica. UN وقد دخلت هذه الوحدة المكرسة لحماية المواقع الأرثوذكسية الصربية طور التشغيل في آذار/مارس، ولديها أربع وحدات فرعية تغطي بريشتينا وبريزرن وبيي/بيتش وميتروفيتشا.
    Achieved. 7 digital microwave links were replaced to achieve 98 per cent availability of data and voice communications between Pristina and Mitrovica UN أنجز. استبدلت 7 وصلات رقمية عاملة بالموجات الدقيقة لتوفير بيانات واتصالات صوتية بين بريشتينا وميتروفيتشا بنسبة 98 في المائة
    Visits were conducted to the Devic monastery and Mitrovica. UN وشملت الزيارات دير ديفيتش وميتروفيتشا.
    2,991 patients visited Pristina and Mitrovica facilities for consultation and treatment, including 175 X-ray exams and 421 laboratory tests UN زار 991 2 مريضا المرافق الطبية في بريشتينا وميتروفيتشا للكشف والعلاج، بما في ذلك إجراء 175 فحصا بالأشعة السينية و 421 تحليلا مخبريا
    Additional requirements for the current period include $144,000 for the rental of a liaison office in Belgrade and $4,200 for clinics in Gnjilane and Mitrovica. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية للفترة الحالية مبلغا قدره 000 144 دولار لاستئجار مكتب اتصال في بلغراد ومبلغا قدره 200 4 دولار لمستوصفين في غنيلاني ومتروفيتشا.
    The reporting period started with FRY security forces operations in the Stimlje and Mitrovica areas. UN وقد استهلت فترة إعداد التقرير بقيام قوات اﻷمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بعمليات في منطقتي استيملي ومتروفيتشا.
    Office of the Chief of Mission Support (including regional support offices in Belgrade and Mitrovica) UN مكتب رئيس دعم البعثة (بما في ذلك مكتبا الدعم الإقليميان في بلغراد ومتروفيتشا)
    Office of the Chief of Mission Support (including regional support offices in Belgrade and Mitrovica) UN مكتب رئيس دعم البعثة (بما في ذلك مكتبي الدعم الإقليميين في بلغراد وميتروفيتسا)
    29. The Office of the Chief of Mission Support oversees the Medical Services Office, the Budget and Cost Control Unit, the United Nations Volunteers Support Unit and the support staff in the regional offices in Belgrade and Mitrovica. UN 29 - يشرف مكتب رئيس دعم البعثة على دائرة الخدمات الطبية، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، وموظفي الدعم في المكاتب الإقليمية في بلغراد وميتروفيتسا.
    18. The Mission's requirements for rental of premises include the Skopje Liaison Office, the Tirana Liaison Office, the official residences of the Special Representative of the Secretary-General and the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General in Pristina and regional clinics in the towns of Pec, Gnjilane, Prizren and Mitrovica. UN 18 - تشمل احتياجات البعثة المتعلقة باستئجار أماكن العمل مكتب الاتصال في سكوبيي ومكتب الاتصال في تيرانا، وأماكن الإقامة الرسمية للممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص في بريشتينا والمستوصفات الإقليمية في مدن بيتس وغنيلاني وبريزرن وميتروفيتسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more