"and modifications" - Translation from English to Arabic

    • والتعديلات
        
    • وتعديلات
        
    • وتعديلها
        
    • والتغييرات
        
    • تعديلات وتغييرات
        
    • وإدخال تعديلات
        
    • وإدخال التعديلات
        
    • وبالتعديلات
        
    The reforms and modifications to the system outlined in the above paragraphs largely emanate from that review. UN وتنبثق معظم الإصلاحات والتعديلات التي أدخلت على النظام والمبينة في الفقرات أعلاه من هذا الاستعراض.
    Organizational and programme changes and modifications introduced UN التغييرات والتعديلات البرنامجية والتنظيمية التي أخذت بها
    The present paper provides an update on the service, and the upgrades and modifications that have been made since 2004. UN وتتضمن هذه الورقة أحدث المعلومات عن الموقع، وعن التحسينات والتعديلات التي أُدخلت عليه منذ عام 2004.
    The vast majority of comments recognized the quality and completeness of the report, while providing valuable additional details and modifications. UN وأقرت الغالبية العظمى من التعليقات بجودة وكمال التقرير مع تقديمها تفاصيل وتعديلات إضافية قيمة.
    Other topics, such as requests for expression of interest and general rules on clarifications and modifications of solicitation documents might also be included in chapter I. UN وقد تدرج في الفصل الأول أيضاً مواضيع أخرى مثل طلبات إبداء الاهتمام والقواعد العامة بشأن توضيح وثائق الالتماس وتعديلها.
    It was further pointed out that, in article 26, the issue of clarifications and modifications of solicitation documents in tendering proceedings was dealt with in more detail. UN وأشير كذلك الى أن مسألة اﻹيضاحات والتعديلات بشأن وثائق التماس العطاءات قد عولجت في المادة ٢٦ بصورة أكثر تفصيلا.
    An initial review of the draft brought to the fore the need for some additions and modifications in the contents of the study. UN وبيﱠن الاستعراض اﻷولي للمسودة أن هناك حاجة إلى بعض اﻹضافات والتعديلات في محتويات الدراسة.
    Organizational and programme changes and modifications introduced by the Economic and Social Commission for Western Asia since 1994 UN التغييرات والتعديلات التنظيمية والبرنامجية التي أخذت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا منذ عام ١٩٩٤
    Major overhauls and modifications are included in the appropriate " procurement " items. UN ٢ - ١-٢-٢ أدرجت الترميمات والتعديلات الرئيسية تحت بنود " المشتريات " ذات الصلة.
    Article 26. Clarifications and modifications of solicitation documents UN المادة ٢٦ - الايضاحات والتعديلات بشأن وثائق التماس العطاءات
    Article 28. Clarifications and modifications of solicitation documents UN المادة ٢٨ - الايضاحات والتعديلات بشأن وثائق التماس العطاءات
    The United Nations hopes that Member States will not shy away from a thorough discussion of those necessary changes and modifications, and that they will be bold in their decisions to adopt and implement recommendations to bring about tangible change. UN وتأمل الأمم المتحدة في ألاّ تتهرب الدول الأعضاء من إجراء مناقشة شاملة للتغييرات والتعديلات اللازمة، وفي أن تتحلى بالجرأة في قراراتها المتعلقة باعتماد وتنفيذ التوصيات اللازمة لإحداث تغيير ملموس.
    Once adopted, it serves as a framework for setting the agendas for 2014 Executive Board sessions, subject to decisions by the Executive Board and modifications introduced in consultation with the Bureau of the Executive Board. UN وبمجرد اعتماده، سيكون بمثابة إطار عمل لوضع جداول أعمال دورات المجلس التنفيذي لعام 2014، رهنا بالمقررات التي يتخذها المجلس التنفيذي والتعديلات التي يتم إدخالها أثناء المشاورات مع مكتب المجلس التنفيذي.
    They should specify that the obligation of the procuring entity to inform individual suppliers or contractors of all clarifications and modifications of solicitation documents applies to the extent that the identities of the suppliers or contractors are known to the procuring entity. UN وينبغي أن تحدد أن التزام الجهة المشترية بإبلاغ فرادى المورِّدين أو المقاولين بكل الإيضاحات والتعديلات المتعلقة بوثائق الالتماس ينطبق ما دامت هويتهم معروفة لها.
    During the sixth session, Parties provided general comments on structure and content, stated reservations and objections to elements of the text, and proposed additions and modifications. UN وخلال الدورة السادسة، أبدت الأطراف تعليقات عامة بخصوص هيكل النص ومضمونه، وعبرت عن تحفظات واعتراضات على عناصر واردة في النص واقترحت إضافات وتعديلات.
    Changes and modifications may be made with the agreement of the parties. UN ويمكن إجراء تغييرات وتعديلات بموافقة اﻷطراف.
    The following are some examples, but I am still considering a few additions and modifications: UN وفيما يلي بعض اﻷمثلة، ولكنني ما زلت أنظر في ادخال إضافات وتعديلات قليلة:
    Article 15. Clarifications and modifications of solicitation documents [**hyperlink**] UN المادة 15- إيضاح وثائق الالتماس وتعديلها [**وصلة تشعُّبية**]
    Article 15. Clarifications and modifications of solicitation documents UN المادة 15- إيضاح وثائق الالتماس وتعديلها
    Article 15. Clarifications and modifications of solicitation documents UN المادة 15- إيضاح وثائق الالتماس وتعديلها
    As reported in subparagraph 5 (d) above, the amendments and modifications were considered and approved by the Council at its Seventy-Sixth Session. UN وكما أفيد به في الفقرة الفرعية 5 (د) أعلاه، نظر المجلس في هذه التعديلات والتغييرات خلال دورته السادسة والسبعين وأقرها.
    Azerbaijan added that amendments and modifications regarding transparency and financial activities had been made to the law on registration so as to improve the activities of NGOs. UN وأضافت أذربيجان أنها أدخلت على قانون التسجيل تعديلات وتغييرات تتعلق بالشفافية والأنشطة المالية، من أجل تحسين أنشطة هذه المنظمات.
    Comprehensive review of sectoral plans, including progress against targets and modifications of targets undertaken UN استعراض شامل للخطط القطاعية، بما في ذلك التقدم المحرز في بلوغ الأهداف وإدخال تعديلات على الأهداف التي تحققت
    The reviews would include inspection and evaluation of compliance with the security plans, as well as updates and modifications to security plans. UN وتشمل تلك الاستعراضات فحص وتقييم مدى الامتثال للخطط الأمنية وتحديثها وإدخال التعديلات عليها.
    Once adopted, it serves as a framework for setting the agenda for 2009 Executive Board sessions, subject to decisions by the Executive Board and modifications introduced in consultation with the Bureau of the Executive Board. UN وسيُستخدم مشروع جدول الأعمال بعد الموافقة عليه كإطار لوضع جدول أعمال دورات المجلس التنفيذي لعام 2009، رهنا بما سيتخذه المجلس من مقررات، وبالتعديلات التي يتم إدخالها بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more