Similar gains also arise from tariff reductions for apparel and motor vehicles in the industrial sector. | UN | وثمة أيضا مكاسب مماثلة تحقق من تخفيض التعريفات الجمركية على الملابس والسيارات في القطاع الصناعي. |
On the demand side, the focus should be on improving the energy efficiency of electrical appliances and motor vehicles. | UN | أما في جانب الطلب، فينبغي التركيز على تحسين فعالية اﻷجهزة الكهربائية والسيارات من حيث الطاقة. |
Household appliances and motor vehicles are the last among the major segments of the distribution services market. | UN | أما الأجهزة المنزلية والسيارات فهما القطاع الأخير من بين القطاعات الرئيسية لسوق خدمات التوزيع. |
The claim is for the alleged loss of various items of equipment, tools, accessories, electrical appliances, furniture and motor vehicles in Iraq. | UN | وتتعلق المطالبة بفقدان مزعوم لأصناف شتى من المعدات والأدوات والملحقات والأجهزة الكهربائية والأثاث والمركبات في العراق. |
At border crossings, persons and motor vehicles are screened in all police records. | UN | وعند نقاط العبور الحدودية، يجري تحري الأشخاص والمركبات الآلية في جميع سجلات الشرطة. |
In New Zealand, from 1 July 2013, importers of HFCs and PFCs in goods and motor vehicles will face a carbon price through a levy. | UN | وفي نيوزيلندا، سوف يواجه مستوردو مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون البيروفلورية في السلع والمركبات اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2013 سعراً للكربون من خلال ضريبة. |
Nickel is used additionally in chemical plants, petroleum refineries, electrical appliances and motor vehicles. | UN | أما النيكل فيستخدم أيضا في مصانع الكيماويات ومصافي النفط والأجهزة الكهربائية المنزلية والسيارات. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for the lost furniture, furnishings and motor vehicles. | UN | ولذا، فإن الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض عن تلف الأثاث والتجهيز والسيارات. |
39. The costs of non-expendable equipment, furniture and motor vehicles should be charged to expenditure on purchase. | UN | ٣٩ - وينبغي قيد تكاليف المعدات غير القابلة للاستهلاك واﻷثاث والسيارات على حساب نفقات الشراء. |
Apart from traditional processing industries, developing countries have maintained high growth in the production of chemical goods, machinery and equipment, electric and electronic appliances and motor vehicles. | UN | وبخلاف الصناعات التحضيرية التقليدية، حافظت البلدان النامية على نمو مرتفع في إنتاج السلع الكيميائية، والآلات والمعدات، والأجهزة الكهربائية والإلكترونية والسيارات. |
44. A selective review of theft cases indicated that they pertained mostly to attractive items such as laptop computers, telecommunications equipment attached to vehicles, and motor vehicles. | UN | ٤٤ - وتبين من استعراض حالات سرقة مختارة أنها تتصل في معظمها بأصناف مغرية مثل الحواسيب الحجرية، ومعدات الاتصالات اللاسلكية المثبتة في المركبات والسيارات. |
42. The costs of non-expendable equipment, furniture and motor vehicles should be charged to expenditure on purchase. | UN | ٢٤ - وينبغي قيد تكاليف المعدات غير المعمّرة واﻷثاث والسيارات على حساب نفقات الشراء. |
16. At the same time, space technology requirements have encouraged the establishment of a multidisciplinary sector, whose development has subsequently given rise to a large number of applications and innovations in other industrial sectors, ranging from aeronautics and motor vehicles to household appliances and sports equipment. | UN | ٦١ - وفي الوقت ذاته ، شجعت مقتضيات تكنولوجيا الفضاء على انشاء قطاع متعدد التخصصات أفضى انشاؤه بعد ذلك الى عدد كبير من التطبيقات والابتكارات في قطاعات صناعية أخرى تمتد من الملاحة الجوية والسيارات الى اﻷدوات المنزلية والمعدات الرياضية . ـ |
Loss of furniture, furnishings and motor vehicles | UN | 2 - تلف الأثاث والتجهيزات والسيارات |
(l) Costs incurred on the purchase of expendable supplies and the acquisition of non-expendable equipment, furniture and motor vehicles are charged to expenditure on purchase. | UN | (ل) تحمَّل تكاليف شراء اللوازم المستهلكة واقتناء المعدات غير المستهلكة، والأثاث والسيارات على النفقات وقت الشراء. |
Al Naqeeb & Khattar Co. asserted a claim for loss of commercial and motor vehicles. | UN | 47- وأكدت شركة (Al Naqeeb & Khattar CO.) أحقيتها في الحصول على تعويض عن المركبات التجارية والسيارات المفقودة. |
44. A selective review of theft cases indicated that these pertained mostly to attractive items such as lap top computers, telecommunications equipment attached to vehicles and motor vehicles. | UN | ٤٤- وتبين من استعراض حالات سرقة مختارة أنها تتصل في معظمها بأصناف مغرية مثل الحواسيب الحجرية، ومعدات الاتصالات اللاسلكية المثبتة في المركبات والسيارات. |
With modern and efficient communications systems linking the world, Malaysia believed that greater coordination was needed to combat international crime, particularly regarding illicit trafficking in drugs and motor vehicles and smuggling of illegal immigrants. | UN | واضاف قائلا إنه بالنظر لتوفر نظم الاتصالات الحديثة والكفوءة التي تربط العالم فإن ماليزيا تعتقد بضرورة إجراء تنسيق أكبر لمكافحة الجريمة الدولية، خاصة فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والسيارات وتهريب المهاجرين بشكل غير قانوني. |
The screening of persons and motor vehicles in all police records is carried out at border crossings. | UN | ويتم عند معابر الحدود التدقيق في المعلومات عن الأشخاص والمركبات في كل سجلات الشرطة. |
26. The Board recommends that notes to the financial statements include the method of valuation of non-expendable equipment and motor vehicles. | UN | 26 - ويوصي المجلس بأن تشمل حواشي البيانات المالية طريقة تقييم المعدات غير المستهلكة والمركبات. |
(iv) Other assets, including, inter alia, inventories (other than non-expendable equipment, furniture and motor vehicles), and deferred charges; | UN | ُ٤ُ اﻷصول اﻷخرى، وهي تشمل، في جملة أمور، المخزونات )غير المعدات المعمرة، واﻷثاث والمركبات(، والنفقات المؤجلة؛ |
It involves obtaining a wide variety of arms (including surface-to-air missiles) military materiel and motor vehicles (trucks and land cruisers used as mobile weapons platforms), the recruitment of new fighters and volunteers from foreign countries and establishing military camps and conducting formal military training. | UN | وتتضمن تلك العملية الحصول على طائفة متنوعة واسعة من الأسلحة (من بينها قذائف أرض - جو) ومعدات عسكرية ومركبات آلية (شاحنات ومركبات من نوع اللاندكروزر تستخدم كمنصات متحركة للأسلحة) وتجنيد مقاتلين ومتطوعين جدد من بلدان أجنبية، وإنشاء معسكرات حربية وإجراء عمليات تدريب عسكرية رسمية. |