The international community should urgently assist that country in consolidating the peace, and move on with the reconstruction and rehabilitation process. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد ذلك البلد بشكل عاجل على توطيد السلام والمضي قدما في عملية التعمير والإصلاح. |
I just have to accept it and move on, which isn't to say that I'll meet someone. | Open Subtitles | سأضطر للقبول بذلك والمضي قدما وهذا ليس معناه أني سوف أقابل أحدا |
So let us leave paragraph 5 pending and move on to paragraph 6. | UN | فلنعلّق إذن البتّ في الفقرة 5 وننتقل إلى الفقرة 6. |
There are times in life, Lucas, where you just have to clean out the past and move on. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة، لوكاس حيث عليك التخلص من الماضي والمضي قدماً |
Okay, genius, you got something to say get it off your chest and move on. | Open Subtitles | حسناً أيها العبقري هل لديك شيء لتقوله؟ أنطق بهِ وتحرك من هنا |
But if you wanna keep hanging... let's call it a date and move on to the next event. | Open Subtitles | لكن إنْ كنتِ تريدين مواصلة الرُّفْقَة فلنعتبره موعِداً و ننتقل إلي الحدَث التّالي |
Hmm. Not bad. Let's put it in the script and move on. | Open Subtitles | ليس ذلك سيئاً لنضع هذا في النص ونمضي قدماً |
They'll talk to you because they're happy to pay a fine and move on. | Open Subtitles | أنهم يتحدثون إليك لأنهم سيكونوا سعيدين للحصول علي مخالفة والمضي قدما |
But now is our best chance to catch these guys, save innocents, and move on with our lives. | Open Subtitles | لكن الآن أفضل فرصة لدينا للقبض على هؤلاء الرجال وإنقاذ الأبرياء والمضي قدما في حياتنا |
I just need to try and move on with my life. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى المحاولة والمضي قدما في حياتي |
And the sooner you convince us of that, the sooner we'll clear you and move on. | Open Subtitles | وكلما كنت تقنعنا أن، كلما أسرعنا سوف مسح لك والمضي قدما. |
With this clarification, let us leave the paragraph pending and move on to paragraph 20. | UN | أما وقد أوضحنا هذه المسألة، فلنضع هذه الفقرة جانباً وننتقل إلى الفقرة 20. |
I mean, our family would like nothing more than to pick up the pieces and move on. | Open Subtitles | أعني , عائلتي تريد فقط إلتقاط هذه القطع والمضي قدماً |
Whatever, dude. Just kiss the scholarship bye-bye and move on. | Open Subtitles | مهما يكن يا رجل فقط اعطي الرحله المدرسيه قبله الوداع وتحرك |
Can we stop trying to argue the premise and move on to figuring out why it is you're all social morons? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نتوقف عن الجدل في الفرضيات و ننتقل لإكتشاف لماذا كلكم مجانين اجتماعيا؟ |
I guess we're just supposed to stuff everything down and move on. | Open Subtitles | أظن أنه علينا أن نبقي ...كل شيء طي الكتمان ونمضي قدماً |
You've got to let it go and move on, man. | Open Subtitles | عليك أَنْ تَتْركُه يَذْهبُ ويَنتقلُ يا رجل |
Keiver Coover? So just forget about it and move on? | Open Subtitles | هل يمكنك الهدؤ الان هل يمكن أن ننسى هذا ونتحرك ؟ |
We cannot pat ourselves on the back and move on to other issues. There is always room for improvement. | UN | ولا يمكننا أن نكتفي بتبادل التهانئ والانتقال إلى مسائل أخرى، فهناك دائما مجال للتحسن. |
So, son, you gotta suck it up and move on! | Open Subtitles | ذلك لا يهم. لذا فإنّ عليك يا بُنيّ أن تنسى ذلك وتمضي قدماً بحياتك. |
You bet big and you lost, learn a lesson and move on. | Open Subtitles | لقد راهنت على الكثير وخسرت تعلم الدرس وأمضي قدماً |
Because at some point, you're going to make your wishes and move on with your life. | Open Subtitles | لأنّكِ ستطلبين أمنياتك في لحظةٍ ما و تمضي في حياتك |
I don't know, maybe we should just patch the hole, ground'em all and move on. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما فقط نصلح الثقب ونتخطى هذا |
Case, it's time to make peace and move on. | Open Subtitles | كـايس، لقد حان الوقت لعَمَل السلامِ ونتقدم. |
The neighborhood's not worth The trouble and move on. | Open Subtitles | أبناء الحيّ لا يهتمون للمشكلة وينتقلون |