"and multilingualism" - Translation from English to Arabic

    • وتعدد اللغات
        
    • والتعددية اللغوية
        
    • والتعدد اللغوي
        
    They also reiterated their desire to promote cultural diversity and multilingualism. UN كما أكدوا مجددا على رغبتهم في تعزيز التنوع الثقافي وتعدد اللغات.
    The promotion of multiculturalism and multilingualism that was one of the hallmarks of the United Nations itself must continue to underpin all its work. UN إن تعزيز تعدد الثقافات وتعدد اللغات الذي هو أحد المعالم البارزة للأمم المتحدة نفسها يجب أن يبقى في أساس جميع أعمالها.
    The report stresses the importance of related issues such as Content Management System, accessibility and multilingualism. UN ويشدد التقرير على أهمية مسائل ذات صلة مثل نظام إدارة المحتوى، وسهولة الوصول، وتعدد اللغات.
    The report stresses the importance of related issues, such as the content management system, accessibility and multilingualism. UN ويشدد التقرير على أهمية المسائل ذات الصلة مثل نظام إدارة المحتوى، وسهولة الوصول، والتعددية اللغوية.
    (viii) Respect for and enjoyment of cultural diversity and multilingualism; UN `8 ' احترام التنوع الثقافي والتعددية اللغوية والتمتع بهما؛
    It is recognized that languages and multilingualism are important means of promoting, protecting and preserving diversity and cultures globally. UN وقد اعتُرف بأن اللغات والتعدد اللغوي هي أدوات مهمة لتعزيز وحماية وحفظ التنوع والثقافات عالميا.
    The readiness of UNIDO to change was apparent also in the areas of personnel matters, evaluation and multilingualism. UN 21- وأضاف قائلاً إنّ استعداد اليونيدو للتغيير يتضح كذلك في مجالات شؤون العاملين والتقييم وتعدد اللغات.
    Achieving cultural diversity, universality and multilingualism are important goals for which we all strive. UN إن تحقيق التنوع الثقافي والعالمية وتعدد اللغات هي أهداف هامة نسعى جميعا جاهدين لتحقيقها.
    Winners of the contest will be invited to a conference in New York in June 2014 celebrating diversity and multilingualism. UN وستوجه الدعوة إلى الفائزين في المسابقة لحضور مؤتمر في نيويورك في حزيران/يونيه 2014 يُحتفل فيه بالتنوع وتعدد اللغات.
    Multinationality and multilingualism are parts of these values and are among the main assets of our country. UN ومفهوما التعددية القومية وتعدد اللغات هما من هذه القيم ومن المرتكزات الرئيسية لبلدنا.
    C. Language diversity and multilingualism UN جيم - التنوع اللغوي وتعدد اللغات 40-64 23
    Websites and multilingualism UN الرابع - المواقع الشبكية وتعدد اللغات 85
    The resolution further invited Member States, the United Nations system and all other relevant stakeholders to develop, support and intensify activities aimed at fostering respect for and the promotion and protection of all languages, in particular endangered languages, linguistic diversity and multilingualism. UN ودعا القرار أيضا الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة وجميع الأطراف المعنية الأخرى إلى إعداد أنشطة تهدف إلى تشجيع احترام جميع اللغات ولا سيما اللغات المهددة بالاندثار والتنوع اللغوي وتعدد اللغات وتعزيزها وحمايتها وإلى دعم هذه الأنشطة وتكثيفها.
    The objective of the International Year is to develop, support and intensify activities aimed at fostering respect for and the promotion and protection of all languages, in particular endangered languages, linguistic diversity and multilingualism. UN والهدف من السنة الدولية هو إعداد الأنشطة التي تهدف إلى تشجيع جميع اللغات ولا سيما اللغات المهددة بالاندثار والتنوع اللغوي وتعدد اللغات وتعزيزها وحمايتها ودعم هذه الأنشطة وتكثيفها.
    Many of the issues raised in this debate are considered by UNESCO to be of crucial importance to the future use of the Internet, in particular those impacting on the recognition of cultural diversity and multilingualism on the Internet. UN وترى اليونسكو أن الكثير من المسائل التي أُثيرت في هذه المناقشة ذات أهمية حاسمة بالنسبة لاستعمال الإنترنت في المستقبل، ولا سيما المسائل التي تؤثر في الاعتراف بالتنوع الثقافي وتعدد اللغات على الإنترنت.
    The Summit must transcend structural and technological aspects and tackle institution-building, the contextualization of information, the protection of local content, cultural diversity and multilingualism. UN ويجب على المؤتمر أن يتجاوز الجوانب الهيكلية والتكنولوجية وأن يتصدى لمسألة بناء المؤسسات، ووضع المعلومات في سياقها الصحيح، وحماية المحتوى المحلي والتنوع الثقافي وتعدد اللغات.
    It stresses the importance of related issues such as Content Management System (CMS), accessibilities and multilingualism. UN ويؤكد الاستعراض على أهمية المسائل ذات الصلة مثل نظام إدارة المحتوى، وسهولة الوصول، والتعددية اللغوية.
    It stresses the importance of related issues such as Content Management System (CMS), accessibilities, and multilingualism. UN ويؤكد التقرير أهمية المسائل ذات الصلة مثل نظام إدارة المحتوى، وسهولة الوصول، والتعددية اللغوية.
    The report stresses the importance of related issues such as the content management system (CMS), accessibilities and multilingualism. UN ويشدد التقرير على أهمية القضايا المتصلة بذلك من قبيل نظام إدارة المحتوى وتوفير فرص الوصول والتعددية اللغوية.
    It was convinced that the Group's aim of promoting understanding between peoples, linguistic diversity and multilingualism would enhance collaboration with the Department and would pave the way for greater cooperation for the benefit of the ideals, purposes and principles of the United Nations. UN وهي على يقين بأن الهدف الذي تسعى الجماعة إلى تحقيقه المتمثل في تعزيز التفاهم بين الشعوب والتنوّع اللغوي والتعدد اللغوي سوف يؤدّي إلى تعزيز التعاون مع الإدارة، وإلى تمهيد الطريق لزيادة التعاون بما يخدم المُثُل العليا للأمم المتحدة ومقاصدها ومبادئها.
    The emphasis placed on the integration of foreigners and immigrants and strategies to integrate foreigners into a supportive environment of diversity and multilingualism were welcomed. UN ورحب بالاهتمام الذي توليه سلطات البلد لاندماج الأجانب والمهاجرين وبالاستراتيجيات الرامية إلى إدماج الأجانب في بيئة داعمة تتسم بالتنوع والتعدد اللغوي.
    UNESCO action in favour of languages and multilingualism relevant to the International Year of Languages UN خامسا - العمل الذي تقوم به اليونسكو لدعم اللغات والتعدد اللغوي فيما يتصل بالسنة الدولية للغات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more