:: Facilitate the linkage of local initiatives to national development plans through two regional seminars for traditional administration and national actors | UN | :: تيسير ربط المبادرات المحلية بخطط التنمية الوطنية من خلال تنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين للإدارة التقليدية والجهات الفاعلة الوطنية |
Extending the participation of appropriate government and national actors in clusters, including non-governmental organizations (NGOs), remains a priority. | UN | ولا يزال توسيع نطاق مشاركة الحكومات والجهات الفاعلة الوطنية المناسبة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في المجموعات، مسألة ذات أولوية. |
States and national actors are taking measures to combat these phenomena and the majority of these actions are in the constitutional and legislative domain. | UN | وتعكف الدول والجهات الفاعلة الوطنية على اتخاذ تدابير لمكافحة هذه الظواهر، وأُدرِجَت غالبية هذه الإجراءات في الإطار الدستوري والتشريعي. |
In many of the latter there is indeed a return to a more traditional nationalistic stance that asserts the priority of national goals and national actors. | UN | ففي كثير من هذه البلدان، هناك بالفعل عودة إلى تبني موقف قومي تقليدي بدرجة أكبر يؤكد على أولوية الأهداف الوطنية والأطراف الفاعلة الوطنية. |
In addition, the components of the Office will continue to develop value added partnerships with United Nations and other relevant international and national actors, in accordance with relevant intergovernmental mandates. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل عناصر المكتب الإسهام في إقامة شراكات ذات قيمة مضافة مع جهات فاعلة أخرى تابعة للأمم المتحدة ودولية ووطنية معنية، وفقا للولايات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
The support component will focus on the delivery of services according to United Nations standards in a timely and cost-effective manner to support the Mission, the United Nations country team and national actors in achieving their mandated tasks. | UN | وسيركز عنصر الدعم على تقديم الخدمات وفقا لمعايير الأمم المتحدة وفي أوانها مع توخي فعالية التكلفة من أجل مساعدة البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات الفاعلة الوطنية على تنفيذ المهام الموكلة لها. |
The Social Forum also welcomed the development of gender equality benchmark tools for policymakers, done in conjunction with international development actors and national actors. | UN | ورحب المنتدى الاجتماعي باستحداث أدوات وضع المعايير في مجال المساواة بين الجنسين لواضعي السياسات، الذي تم بمشاركة الجهات الإنمائية الدولية والجهات الفاعلة الوطنية. |
50. Engagements with regional institutions and national actors, when successful, enhanced the sustainability of the contributions made by the Regional Programme. | UN | 50 - إذا كان العمل مع المؤسسات الإقليمية والجهات الفاعلة الوطنية ناجحا فإنه يعزز استدامة المساهمات المقدمة من البرنامج الإقليمي. |
41. The focus of the component was to deliver services according to standards, in a timely and cost-effective manner, in support of the Mission, the country team and national actors with a view to advancing the mandate. | UN | 41 - وركّز هذا العنصر على تقديم الخدمات وفقا للمعايير المطلوبة، وفي أوانها وبأقل تكاليف ممكنة، وذلك دعما للبعثة، والفريق القطري، والجهات الفاعلة الوطنية بهدف المساعدة على إنجاز ولاية البعثة. |
By working hand in hand with humanitarian and development agencies, UNEP can influence the policies that shape risk reduction and crisis response and recovery programmes across the globe; by working with United Nations country teams and national actors on the ground, UNEP ensures the uptake and sustainability of results far beyond its own presence and actions. | UN | وبالعمل مع وكالات المساعدات الإنسانية والوكالات الإنمائية، يستطيع برنامج البيئة أن يؤثر على السياسات التي تشكِّل الحد من المخاطر والتصدي للأزمات وبرامج الانتعاش عبر العالم، وذلك بالعمل مع الفرق القطرية التابعة للأمم المتحدة والجهات الفاعلة الوطنية على أرض الواقع، فيضمن برنامج البيئة الاستيعاب واستدامة النتائج إلى ما يتجاوز وجودها وإجراءاتها. |
(d) Developing rosters of experts to meet United Nations security sector reform requirements at Headquarters and in the field and delivering training on security sector reform to United Nations personnel, external partners and national actors. | UN | (د) وضع قوائم للخبراء الأمم المتحدة لتلبية متطلبات إصلاح قطاع الأمن، في المقر وفي الميدان ؛ وتقديم التدريب على إصلاح القطاع الأمني لموظفي الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين والجهات الفاعلة الوطنية. |
(d) Developing rosters of experts to meet United Nations security sector reform requirements at Headquarters and in the field and delivering training on security sector reform to United Nations personnel, external partners and national actors | UN | (د) وضع قوائم للخبراء لتلبية احتياجات الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن في المقر وفي الميدان؛ وتقديم التدريب على إصلاح القطاع الأمني لموظفي الأمم المتحدة والشركاء الخارجيين والجهات الفاعلة الوطنية |
In this regard, relevant international and national actors should, inter alia, increase awareness and understanding of displacement caused by slow-onset natural disasters; develop concrete strategies and measures to follow up on relevant provisions of the Cancun Agreement; and promote a human rights-based approach in all actions and strategies to address displacement related to natural disasters and climate change. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للمنظمات المختصة والجهات الفاعلة الوطنية أن تضطلع بأمور منها تحسين فهم التشرد الناجم عن الكوارث الطبيعية بطيئة الحدوث وإذكاء الوعي بهذه الظاهرة؛ واستحداث استراتيجيات وتدابير لمتابعة الأحكام ذات الصلة من اتفاق كانكون؛ وتشجيع اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في جميع الإجراءات والاستراتيجيات الرامية إلى التصدي للتشرد الناجم عن الكوارث الطبيعية وتغير المناخ. |
OSCE reported that the Stability Pact Task Force on Trafficking in Human Beings promoted regional cooperation, maintained an inventory of anti-trafficking activities in the Balkans, coordinated anti-trafficking work by various international agencies and national actors and lobbied for political support and political commitment. | UN | وذكرت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن فرقة العمل التابعة لحلف الاستقرار والمعنية بالاتجار بالأشخاص شجعت التعاون الاقليمي، وأمسكت بسجلات لحصر الأنشطة المناهضة للاتجار في البلقان، وقامت بتنسيق أعمال مكافحة الاتجار التي تضطلع بها مختلف الوكالات الدولية والجهات الفاعلة الوطنية وناورت من أجل الدعم السياسي والالتزام السياسي. |
Joint UNDP/DPA Programme on Building National Capacity for Conflict Prevention: assists United Nations country teams and national actors in select countries by providing political analysis, coordination, capacity-building and mainstreaming of conflict prevention. | UN | البرنامج المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية المعني ببناء القدرات الوطنية في مجال منع نشوب الصراعات: يساعد الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والجهات الفاعلة الوطنية في بلدان مختارة، وذلك عن طريق توفير التحليل السياسي، والتنسيق، وبناء القدرات وتعميم مراعاة منع نشوب الصراعات. |
Their historical record, as well as recent experience, showed that they had played an important, and often unique, role in helping countries to step back from the brink of violence and national actors to build a durable peace. | UN | وأظهر سجلها التاريخي، وكذلك خبرتها الحديثة، أنها أدت دورا هاما، وفريدا في كثير من الأحيان في مساعدة البلدان على التراجع عن حافة العنف والأطراف الفاعلة الوطنية لبناء سلام دائم. |
In addition, the components of the Office will continue to develop value added partnerships with United Nations and other relevant international and national actors. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل عناصر المكتب الإسهام في إقامة شراكات ذات قيمة مضافة مع جهات فاعلة أخرى تابعة للأمم المتحدة ودولية ووطنية ذات صلة. |