"and national capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • وبناء القدرات الوطنية
        
    • وبناء القدرة الوطنية
        
    • وبناء القدرات على الصعيد الوطني
        
    • وبناء القدرات على المستوى الوطني
        
    • وبناء قدرة وطنية
        
    2. Mozambique remained prepared to work with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on programmes to ensure technology transfer and national capacity-building. UN 2 - وقال إن موزامبيق مستعدة للعمل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في برامج تضمن نقل التكنولوجيا وبناء القدرات الوطنية.
    International cooperation and national capacity-building were crucial given the importance of energy demand as a factor in development. UN ويؤدي التعاون الدولي وبناء القدرات الوطنية دورا حاسما نظرا لأهمية الطلب على الطاقة كعامل من عوامل التنمية.
    International cooperation and national capacity-building were crucial given the importance of energy demand as a factor in development. UN ويؤدي التعاون الدولي وبناء القدرات الوطنية دورا حاسما نظرا لأهمية الطلب على الطاقة كعامل من عوامل التنمية.
    It is planned to intensify United Nations activities in Lebanon and resources will therefore have to be mobilized, in particular for making available increased technical assistance for policy-making and national capacity-building. UN ومن المقرر تكثيف أنشطة اﻷمم المتحدة في لبنان، ومن ثم، لا بد من تعبئة الموارد ، خصوصا من أجل إتاحة مزيد من المساعدة التقنية لوضع السياسة العامة وبناء القدرة الوطنية.
    2. Mozambique remained prepared to work with the International Atomic Energy Agency (IAEA) on programmes to ensure technology transfer and national capacity-building. UN 2 - وقال إن موزامبيق مستعدة للعمل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في برامج تضمن نقل التكنولوجيا وبناء القدرات الوطنية.
    Risk-reduction interventions, preventive actions and national capacity-building must be among its priorities. UN ويجب أن تكون من بين أولوياتنا التدخلات لخفض المخاطر والأعمال الوقائية وبناء القدرات الوطنية.
    National human rights plans of action and national capacity-building UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    National human rights action plans and national capacity-building UN خطط العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    With regard to national human rights plans of action and national capacity-building: UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية:
    National human rights plans of action and national capacity-building UN فيما يتعلق بخطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان وبناء القدرات الوطنية
    In developing countries, economic growth and national capacity-building were needed for the implementation of the Convention. UN وذكرت أن تنفيذ الاتفاقية في البلدان النامية يتطلب تحقيق النمو الاقتصادي وبناء القدرات الوطنية لديها.
    It was therefore transforming its environmental and socio-economic policies into an overall strategy for achieving sustainable development, which would stress institution-building and national capacity-building. UN ولذلك فإنها تعمل على تحويل سياساتها البيئية والاجتماعية الاقتصادية في استراتيجية شاملة تستهدف تحقيق التنمية المستدامة التي تؤكد على بناء المؤسسات وبناء القدرات الوطنية.
    4. National execution and national capacity-building UN ٤ - التنفيذ الوطني وبناء القدرات الوطنية
    C. Sustainability and national capacity-building .... 25 - 27 15 UN جيم - تحقيق الاستدامة وبناء القدرات الوطنية
    C. Sustainability and national capacity-building UN جيم - تحقيق الاستدامة وبناء القدرات الوطنية
    Since the 1990s, the United States Government had been providing substantial support for victim assistance, clearance activities and national capacity-building in Viet Nam, the Lao People's Democratic Republic and Cambodia. UN وتقدم حكومة الولايات المتحدة منذ التسعينيات دعماً كبيراً لمساعدة الضحايا وأنشطة التطهير وبناء القدرات الوطنية في فييت نام، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكمبوديا.
    They further underscored a number of measures for the way forward, including the development of adequate national legislation or administrative procedures regulating brokering activities; international cooperation and assistance; and national capacity-building to address the problem. UN وشدّدت كذلك على عدد من التدابير الكفيلة بالتقدم إلى الأمام، من بينها وضع التشريعات أو الإجراءات الإدارية الوطنية الوافية لتنظيم أنشطة السمسرة؛ والتعاون والمساعدة الدوليان؛ وبناء القدرات الوطنية اللازمة للتصدي لهذه المشكلة.
    International cooperation, assistance and national capacity-building were discussed throughout the proceedings as a cross-cutting theme relevant to all themes. UN وجرت مناقشة التعاون والمساعدة الدوليين وبناء القدرة الوطنية طوال سير الاجتماع الثالث باعتباره موضوعا شاملا ذا صلة بجميع المواضيع.
    The Regional Fisheries Support and national capacity-building programmes assisted Tokelau in establishing private sector linkage with alternative tuna product development and marketing. UN وساعد برنامجا دعم مصائد اﻷسماك وبناء القدرة الوطنية توكيلاو في إقامة صلة للقطاع الخاص مع تنمية وتسويق بدائل منتجات سمك التونا.
    Mitigation and adaptation efforts diverted valuable development resources, including for education, infrastructure and national capacity-building. UN وجهود التخفيف والتكيف تحوّل مسار موارد قيّمة يمكن الاستفادة منها في التنمية، بما في ذلك التعليم والبنية التحتية وبناء القدرة الوطنية.
    The preparation for consideration of the theme of international cooperation and assistance and national capacity-building will be facilitated by Colombia. UN وستيسّر كولومبيا الإعداد للنظر في موضوع التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي وبناء القدرات على الصعيد الوطني.
    In order to ensure a world order based on international law, measures must be taken to ensure better implementation of international law, notably through technical assistance and national capacity-building. UN وبغية ضمان قيام نظام عالمي على أساس القانون الدولي يجب اتخاذ إجراءات لضمان التنفيذ على نحو أفضل للقانون الدولي بوسائل منها على وجه الخصوص تقديم المساعدة الفنية وبناء القدرات على المستوى الوطني.
    developing a culture of human rights and tolerance and national capacity-building 30 - 32 12 UN حقوق الإنسان والتسامح وبناء قدرة وطنية 30-32 14

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more