"and national commitments" - Translation from English to Arabic

    • والالتزامات الوطنية
        
    V. Priorities, initiatives and national commitments UN خامساً- الأولويات والمبادرات والالتزامات الوطنية
    :: Global goals and national commitments UN :: الأهداف العالمية والالتزامات الوطنية
    IV. Global goals and national commitments UN رابعا - الأهداف العالمية والالتزامات الوطنية
    :: Make use of UNOWA's leverage, political and strategic network to rally international support to subregional efforts and national commitments to tackle cross-cutting threats to human security and subregional peace. UN :: الاستفادة من تأثير شبكات المكتب السياسية والإستراتيجية لاستقطاب الدعم الدولي للجهود دون الإقليمية والالتزامات الوطنية للتصدي للتهديدات التي تؤثر بشكل شامل على الأمن الإنساني والسلام دون الإقليمي.
    To be meaningful, the instrument should stimulate the conclusion of more specific bilateral or regional agreements and national commitments and should accommodate existing ones. UN ولكي يكون الصك مجدياً يجب أن يحفز على إبرام مزيد من الاتفاقات المحددة الثنائية أو الإقليمية والالتزامات الوطنية وأن يفسح المجال للاتفاقات الموجودة.
    :: Global goals and national commitments UN :: الأهداف العالمية والالتزامات الوطنية
    :: Global goals and national commitments UN :: الأهداف العالمية والالتزامات الوطنية
    Global Goals and national commitments UN :: الأهداف العالمية والالتزامات الوطنية
    Section 2. Global objectives on forests and national commitments UN الفرع 2 - الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والالتزامات الوطنية
    The resulting instrument should stimulate the conclusion of more specific bilateral or regional agreements and national commitments as well as accommodate existing ones, and would not prejudice higher standards laid down in other related bilateral or regional treaties. UN وينبغي أن يحفز الصك الناتج عن ذلك على إبرام مزيد من الاتفاقات المحددة الثنائية أو الإقليمية والالتزامات الوطنية وأن يفسح المجال للاتفاقات الموجودة مع عدم المساس بالمعايير الأعلى التي وضعت في إطار المعاهدات الثنائية أو الإقليمية الأخرى.
    The recent High-level Plenary Meeting of the General Assembly reaffirmed relevant international agreements and national commitments, sparking the enthusiasm of all parties for fulfilling internationally agreed development goals. UN والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي عُقد مؤخرا أعاد التأكيد على الاتفاقات الدوليــة الهامــة والالتزامات الوطنية ذات الصلة، مما ألهب حماسة جميع الأطراف لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Taking note of the development goals and national commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تحيط علما بالأهداف الإنمائية والالتزامات الوطنية الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Taking note of the development goals and national commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تحيط علما بالأهداف الإنمائية والالتزامات الوطنية الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Taking note of the development goals and national commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تحيط علما بالأهداف الإنمائية والالتزامات الوطنية الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    His Government deplored excessive exploitation of natural resources and the adverse effects that could cause, and also deplored the abuse of peoples without regard to human dignity and national commitments to international law. UN وأردف أن حكومته تعلن عن استياءها للاستغلال المفرط للموارد الطبيعية والآثار الغير مواتية التي يمكن أن يسببها ذلك، كما تُعرب عن استياءها أيضا من الإساءة إلى السكان دون اعتبار إلى الكرامة الإنسانية والالتزامات الوطنية للقانون الدولي.
    The panellists examined the contribution of education to reducing inequalities, and the innovative policies and national commitments deemed necessary in order to bridge education gaps in the region. UN وقد تدارس المشاركون في الحلقة مساهمة التعليم في التقليل من حالات عدم المساواة وكما تطرّقوا للسياسات الابتكارية والالتزامات الوطنية التي تُعَد أمراً ضرورياً من أجل تجسير الهوّة الفاصلة في مجالات التعليم على صعيد المنطقة.
    Taking note of the development goals and national commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تحيط علما بالأهداف الإنمائية والالتزامات الوطنية الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Taking note of the development goals and national commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تحيط علما بالأهداف الإنمائية والالتزامات الوطنية الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
    Taking note of the development goals and national commitments contained in the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تحيط علماً بالأهداف الإنمائية والالتزامات الوطنية الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية،()
    1. Mkukuta 19. The second National Strategy for Growth and Reduction of Poverty (NSGRP II or MKUKUTA II) is a continuation of the Government and national commitments to accelerate economic growth and fight poverty. UN 1- الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر في تنزانيا القارية 19- تأتي الاستراتيجية الوطنية الثانية للنمو والحد من الفقر استمراراً لالتزامات الحكومة والالتزامات الوطنية بتسريع وتيرة النمو الاقتصادي ومكافحة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more