"and national liberation" - Translation from English to Arabic

    • والتحرر الوطني
        
    • والتحرير الوطني
        
    • التحرير الوطني
        
    The international community should distinguish between terrorism and the legitimate struggle of peoples to achieve self-determination and national liberation. UN وعلى المجتمع الدولي أن يميز بين اﻹرهاب والكفاح المشروع للشعوب لتحقيق تقرير المصير والتحرر الوطني.
    Of course, the category of civilians does not include armed forces suppressing or occupying peoples, and individual acts of terrorism cannot in themselves delegitimize legitimate movements for self-determination and national liberation. UN وبالطبع فإن تصنيف المدنيين لا يتضمن القوات المسلحة التي تقوم بقمع الشعوب أو احتلالها، وأعمال الإرهاب الفردية بحد ذاتها لا يمكن أن تلغي شرعية حركات تقرير المصير والتحرر الوطني المشروعة.
    164.4 Terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN 164-4 لا ينبغي مساواة الإرهاب بالنضال المشروع للشعوب الرازحة تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني.
    In this context, terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN وينبغي في هذا السياق عدم مساواة الإرهاب بالكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرير الوطني.
    In this context, terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN ولا بد في هذا السياق من عدم مساواة الإرهاب بالكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرير الوطني.
    The view was also expressed that the article failed to distinguish between insurrectional movements and national liberation movements which had achieved international recognition and status. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن المادة لا تميز بين الحركات التمردية وحركات التحرير الوطني التي حققت اعترافا ومركزا دوليين.
    Terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN 225/4 لا ينبغي مساواة الإرهاب بالنضال المشروع للشعوب الخاضعة لاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني.
    Terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN 204-4 لا ينبغي مساواة الإرهاب بالنضال المشروع للشعوب الخاضعة لاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني.
    31. His Government opposed any attempts to equate terrorism with the legitimate struggle of peoples under foreign occupation for self-determination and national liberation. UN ٣١ - وأوضح أن حكومة بلده تعارض أي محاولات رامية إلى مساواة الإرهاب بالكفاح الشرعي للشعوب التي ترزح تحت الاحتلال الأجنبي من أجل حق تقرير المصير والتحرر الوطني.
    237.4 Terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN 237-4 لا ينبغي مساواة الإرهاب بالنضال المشروع للشعوب الخاضعة للاستعمار أو السيطرة الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني.
    38. They called once again for the endorsement in principle of the call for the definition of terrorism to differentiate it from the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN ٣٨ - ودعا وزراء الخارجية ورؤساء الوفود مرة أخرى الى وضع تعريف لﻹرهاب، للتمييز بينه وبين الكفاح المشروع للشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبية أو الاحتلال اﻷجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني.
    In this regard and in accordance with the UN Charter, international law and the relevant UN resolutions, the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation does not constitute terrorism (A/res/46/51 of 9 December 1991); UN وفي هذا الصدد، ووفقاً لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، فإن كفاح الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو الاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني لا يشكل إرهاباً (القرار 46/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1991)؛
    In this regard and in accordance with the UN Charter, international law and the relevant UN resolutions, the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation does not constitute terrorism; UN وفي هذا الصدد، ووفقا لميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا يشكل كفاح الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو الاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني لا يشكل إرهابا()؛
    In this regard and in accordance with the UN Charter, international law and the relevant UN resolutions, the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation does not constitute terrorism; UN وفي هذا الصدد، ووفقاً لميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا يشكل كفاح الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو الاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني لا يشكل إرهابا()؛
    In this regard and in accordance with the UN Charter, international law and the relevant UN resolutions, the struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation does not constitute terrorism; UN وفي هذا الصدد، ووفقاً لميثاق الأمم المتحدة، والقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، لا يعتبر إرهاباً كفاح الشعوب التي ترزح تحت نير الاستعمار أو السيطرة الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي، من أجل تقرير المصير والتحرر الوطني().
    In this context, terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN ولا بد في هذا السياق من عدم مساواة الإرهاب بالكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرير الوطني.
    In this context, terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN ولا بد في هذا السياق من عدم مساواة الإرهاب بالكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرير الوطني.
    In this context, terrorism should not be equated with the legitimate struggle of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation for self-determination and national liberation. UN ولا بد في هذا السياق من عدم مساواة الإرهاب بالكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية والاحتلال الأجنبي من أجل تقرير المصير والتحرير الوطني.
    Observer States and national liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 10 minutes under the item concerned. UN وتقتصر الدول المراقبة وحركات التحرير الوطني المذكورة في التقارير المقدمة إلى اللجنة على بيان واحد مدته عشر دقائق في إطار البند المعني من جدول اﻷعمال.
    Observer States and national liberation movements mentioned in reports submitted to the Commission were limited to one statement of 5 minutes under the item concerned. UN ويتقيد المراقبون عن الدول وحركات التحرير الوطني الوارد ذكرها في التقارير المقدمة الى اللجنة باﻹدلاء ببيان واحد لمدة خمس دقائق في إطار البند المعني.
    The Special Rapporteur's preliminary findings were that Revolutionary Armed Forces of Columbia (FARC) and national liberation Army (ELN) guerrillas continue to carry out significant numbers of unlawful killings. UN والنتائج الأولية التي خلص إليها المقرر الخاص مفادها أن أفراد حرب العصابات التابعين للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا وجيش التحرير الوطني لا يزالون يرتكبون أعدادا كبيرة من جرائم القتل غير المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more