"and national machineries" - Translation from English to Arabic

    • والأجهزة الوطنية
        
    • والآليات الوطنية
        
    Ministries of Finance and national machineries for women UN :: وزارات المالية والأجهزة الوطنية للمرأة
    The Economic and Social Commission for Western Asia has developed guidelines and tools for gender mainstreaming to assist ministries of labour and national machineries for gender equality. UN ووضعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مبادئ توجيهية وأدوات لتعميم المنظور الجنساني تستهدف مساعدة وزارات العمل والأجهزة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    Workshop on capacity-building of non-governmental organizations and national machineries to synergize and participate in monitoring the implementation of the 10-year review and the Convention UN حلقة عمل عن بناء قدرات المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية لتحقيق التآزر فيما بينها والمشاركة في رصد تنفيذ استعراض تطبيق إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات وإعمال الاتفاقية
    Ministries of finance and planning, other line ministries, parliamentarians and national machineries for the advancement of women need to understand the importance of and develop capacity for mainstreaming gender perspectives into economic policy and budget formulation. UN لذا يتعين على وزارات المالية والتخطيط وغيرها من الوزارات ذات الصلة، والبرلمانيين والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، إدراك أهمية تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في وضع السياسات الاقتصادية وإعداد الميزانية وتنمية القدرات على القيام بذلك.
    The round table concluded with recommendations addressed to both national human rights institutions and national machineries for the advancement of women, including a commitment to the dual approach of gender mainstreaming and targeted interventions to benefit women. UN واختتم اجتماع المائدة المستديرة بتوصيات لكلٍ من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، كان من ضمنها الالتزام بنهج مزدوج يقوم على تعميم مراعاة المنظور الجنساني والأنشطة الهادفة لصالح المرأة.
    The round table was hosted by the Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc and brought together representatives of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women from 14 countries from all regions of the world. UN واستضاف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب المائدة المستديرة والتي ضمت ممثلي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة من 14 بلدا من كل مناطق العالم.
    :: Participated as a CEDAW expert at the Round Table of National Human Rights Institutions and national machineries for the Advancement of Women, Ouarzazate, Morocco, November 2004 UN :: شاركت كخبيرة في اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في المائدة المستديرة التي عقدتها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة، ورزازات، بالمغرب، تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    715. Consultative mechanisms between NGOs and national machineries include formal relationships in countries such as Germany, where NGOs are members of inter-ministerial working groups or part of the official delegation to the Commission on the Status of Women, or as in China, Cuba and Japan, where they are part of the national machinery. UN 715- وتشمل الآليات الاستشارية بين المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية علاقات رسمية في بلدان مثل ألمانيا، حيث تكون المنظمات غير الحكومية أعضاء في الأفرقة العاملة الوزارية المشتركة، أو جزءا من الوفد الرسمي في لجنة وضع المرأة، أو جزءا من الجهاز الوطني، كما هو الحال في الصين وكوبا واليابان.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: workshop on capacity-building of non-governmental organizations and national machineries to synergize and participate in monitoring the implementation of the ten-year review and the Convention. UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقة عمل عن بناء قدرات المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية لتحقيق التآزر فيما بينها والمشاركة في رصد تنفيذ نتائج استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Extrabudgetary resources of $47,000 will be used for the organization of a workshop on capacity-building of non-governmental organizations and national machineries to synergize and participate in monitoring the implementation of the ten-year review appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 000 47 دولار لتنظيم حلقة عمل عن بناء قدرات المنظمات غير الحكومية والأجهزة الوطنية لتحقيق التآزر فيما بينها والمشاركة في رصد تنفيذ نتائج استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات، وتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    (ii) Increased number of committees that include civil society organizations and national machineries for the advancement of women established with the assistance of ESCWA to collaborate on drafting national reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ' 2` ازدياد عدد اللجان التي تشمل منظمات المجتمع المدني والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة المنشأة بمساعدة الإسكوا من أجل التعاون على صياغة التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    48. The Division for the Advancement of Women, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), organized a round table with the participation of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women from 15 to 19 November 2004, in Ouarzazate, Morocco. UN 48 - ونظمت شعبة النهوض بالمرأة، بتعاون مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، مائدة مستديرة بمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في وارزازات بالمغرب.
    She also reported on a round table of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women, which had been jointly organized by the Division and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in November 2004 in Morocco. UN كما تحدثت المديرة عن اجتماع مائدة مستديرة عقدته المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، وشاركت في تنظيمه الشعبة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في المغرب.
    24. In 2004, the Division and the Office will organize jointly a meeting of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women on strategies to address the elimination of sex discrimination, with the participation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 24 - وفي عام 2004، ستشارك الشعبة والمكتب في تنظيم اجتماع لمؤسسات حقوق الإنسان والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة بشأن الاستراتيجيات لمعالجة القضاء على التمييز الجنسي، بمشاركة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    20. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner will jointly organize a meeting of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women on strategies to address the elimination of sex discrimination, with the participation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 20 - وستشترك شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في تنظيم اجتماع للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة يُعنى باستراتيجيات لمعالجة مسألة القضاء على التمييز الجنسي، وذلك باشتراك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    86. The international round table of NHRIs and national machineries for the advancement of women, held in Ouarzazate, Morocco, from 15 to 19 November 2004, was organized by OHCHR and the Division for the Advancement of Women and hosted by the Conseil consultatif des droits de l'homme. UN 86 - نظمت المفوضية، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة اجتماع المائدة المستديرة الدولي للمؤسسات الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، الذي عقد في ورزازات في المغرب في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 واستضافـه المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    5. Encouraging parliamentarians, national human rights institutions and national machineries for the advancement of women to contribute to build a culture of democracy, non-discrimination and tolerance, and ensuring effective follow-up to CEDAW and CERD recommendations; UN 5- تشجيع البرلمانيين والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة على المشاركة في بناء ثقافة الديمقراطية وعدم التمييز والتسامح وضمان المتابعة الفعالة لتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    60. The international round table of national institutions and national machineries for the advancement of women, held in Ouarzazate, Morocco, from 15 to 19 November 2004, was organized by OHCHR and the United Nations Division for the Advancement of Women/Department of Economic and Social Affairs and hosted by the Conseil consultatif des droits de l'homme du Maroc. UN 60- نظمت المفوضية بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة/إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اجتماع المائدة المستديرة الدولي للمؤسسات الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة، الذي عقد في وارزازات في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 باستضافة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب.
    29. From 15 to 19 November 2004, OHCHR, the Division for the Advancement of Women, and the Conseil consultatif des droits de l'homme of Morocco jointly organized a round table of national human rights institutions and national machineries for the advancement of women on strategies to address the elimination of sex discrimination. UN 29- وفي الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، اشتركت المفوضية وشعبة النهوض بالمرأة مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب، في تنظيم مائدة مستديرة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة حول الاستراتيجيات الكفيلة بالقضاء على التمييز القائم على الجنس.
    It was agreed that the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women should serve as the framework for the promotion and protection of women's human rights by national human rights institutions and national machineries for the advancement of women (see ibid., annex IV). UN وتمّ الاتفاق على أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يجب أن تُتخذ إطاراً لتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وحمايتها من جانب مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة (انظر المصدر السابق، المرفق الرابع).
    6. Gender units in peacekeeping missions have been set up in 8 out of 17 peacekeeping missions to facilitate the integration of gender perspectives into the substantive work of United Nations peace support missions, advise mission leadership on gender issues and maintain liaison with women's organizations and national machineries for women. UN 6 - أنشئت وحدات معنية بالمسائل الجنسانية في بعثات حفظ السلام في 8 بعثات من بين 17 بعثة من بعثات حفظ السلام لتيسير إدراج المنظور الجنساني في الأعمال الفنية ببعثات دعم السلام التابعة للأمم المتحدة، وإسداء المشورة إلى قيادات البعثات بشأن المسائل الجنسانية، والمحافظـــة على الاتصال بالمنظمـــات النسائية والآليات الوطنية المعنية بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more