"and national reconciliation in" - Translation from English to Arabic

    • والمصالحة الوطنية في
        
    • وتحقيق المصالحة الوطنية في
        
    • والوفاق الوطني في
        
    • ومصالحة وطنية في
        
    • والمصالحة الوطنية من
        
    • الوفاق الوطني في
        
    • والمصالحة الوطنية قدما في
        
    • ومصالحة وطنية جامعة في
        
    • والمصالحة الوطنية إلى
        
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال
    Progress in the strengthening of democratic institutions and national reconciliation in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 4-1: إحراز تقدم في دعم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال.
    : progress in the strengthening of democratic institutions and national reconciliation in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 4-2: إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    I should like to take this opportunity to record my profound appreciation for his dedicated service to the cause of peace and national reconciliation in Somalia and for his courage, competence and professionalism in the discharge of a complex mission, under most difficult circumstances. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة ﻷسجل تقديري العميق لخدمته المتفانية لقضية السلم والوفاق الوطني في الصومال ولما أبداه من شجاعة وكفاءة وإخلاص مهني في أداء مهمته المعقدة في ظل أصعب الظروف.
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال.
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال
    Ethiopia claims to prefer a " building bloc " approach to peace and national reconciliation in Somalia. UN وتدعي إثيوبيا أنها تفضل اتباع نهج " تجميعي " إزاء السلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    The Ministers noted with satisfaction the efforts undertaken by the Congolese authorities to restore peace and national reconciliation in their country. UN ولاحظ الوزراء مع الارتياح الجهود التي تضطلع بها سلطات الكونغو من أجل استعادة السلام والمصالحة الوطنية في بلدها.
    Undoubtedly, the effort for peace and national reconciliation in Somalia requires the all-out support of the international community. UN ليس هناك شك في أن جهود تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في الصومال تتطلب دعما شاملا من جانب المجتمع الدولي.
    The State Law and Order Restoration Council has been giving priority to attaining peace and national reconciliation in Myanmar. UN وأعطى مجلس الدولة لاستعادة سلطة القانون والنظام اﻷولوية لتحقيق السلام والمصالحة الوطنية في ميانمار.
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال.
    Expected accomplishment 3.1: progress towards the protection of human rights, fundamental freedoms and national reconciliation in Liberia UN الإنجاز المتوقع 3-1: إحراز تقدم صوب حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمصالحة الوطنية في ليبريا
    It requested all Member States to support the efforts of the Sudanese government to achieve peace, stability and national reconciliation in Sudan. UN وطلب من الدول الأعضاء مساندة جهود الحكومة السودانية الرامية إلى تحقيق السلام والاستقرار والمصالحة الوطنية في السودان.
    UNPOS will continue to foster dialogue and national reconciliation in Somalia. UN وسيواصل المكتب تشجيع الحوار والمصالحة الوطنية في الصومال.
    Objective: To enhance peace and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلم والمصالحة الوطنية في الصومال
    Expected accomplishment 2.2: progress towards the promotion and protection of human rights, fundamental freedoms and national reconciliation in Liberia UN التقدم المحرز صوب تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمصالحة الوطنية في ليبريا
    There is real hope for peace and national reconciliation in Somalia. UN إن هناك أملا حقيقيا في إقرار السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في الصومال.
    The implementation of these recommendations is crucial to the consolidation of peace and national reconciliation in Sierra Leone. UN ويعد تنفيذ هذه التوصيات أمراً جوهرياً لتوطيد السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في سيراليون.
    I would request you to renew your efforts to secure implementation of the plan, which your representative, Mr. Mestiri, had devised in consultation with the Afghan factions and which they accepted as providing a framework for bringing about peace and national reconciliation in Afghanistan. UN وإني أرجو منكم أن تقوموا بتجديد جهودكم لكفالة تنفيذ الخطة التي وضعها ممثلكم السيد مستيري بالتشاور مع الفرقاء اﻷفغانيين والتي قبلوها باعتبارها توفر إطارا لتحقيق السلام والوفاق الوطني في أفغانستان.
    The culture of impunity, which has contributed to the conflict, must be addressed decisively, in order to lay the foundation of lasting peace and national reconciliation in the country. UN ويجب أن تعالج بشكل حاسم ثقافة الإفلات من العقاب، التي ساهمت في الصراع، لوضع الأسس لسلام دائم ومصالحة وطنية في البلاد.
    Reaffirming its support to the peace process and national reconciliation, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد دعمه لعملية السلام والمصالحة الوطنية من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Commitment to the unity and sovereignty of the Republic of the Sudan, and support for the joint Egyptian-Libyan initiative to promote the achievement of peace and national reconciliation in the Sudan UN الحرص على وحدة وسيادة جمهورية السودان ودعم المبادرة المصرية - الليبية المشتركة للمساعدة في تحقيق الوفاق الوطني في السودان
    110. Finally, I express my deep appreciation to my Special Representative for his dedication and commitment to advancing the cause of peace and national reconciliation in Somalia. UN 110 - وأخيرا، أعرب عن تقديري العميق لممثلي الخاص لتفانيه والتزامه بدفع قضية السلام والمصالحة الوطنية قدما في الصومال.
    (c) Inclusive political dialogue and national reconciliation in Libya UN (ج) إجراء حوار سياسي جامع ومصالحة وطنية جامعة في ليبيا
    90. I express my gratitude to my Special Representative for his continued commitment to advancing peace and national reconciliation in Somalia. UN 90 - وأعرب عن امتناني لممثلي الخاص لما يبديه من التزام متواصل بدفع عجلة السلام والمصالحة الوطنية إلى الأمام في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more