"and national solidarity" - Translation from English to Arabic

    • والتضامن الوطني
        
    Ministry of the Family, Social Affairs and National Solidarity UN وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية والتضامن الوطني
    :: the preparation by the Ministry of Social Action and National Solidarity of an analytical study on the situation of trafficking in women with a view to taking specific action; UN :: اضطلاع وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني بدراسة لتحليل حالة الاتجار بالمرأة تمهيدا لاتخاذ تدابير محددة؛
    MASSN (Ministry of Social Services and National Solidarity) situation concerning the trafficking of women in Burkina Faso UN وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني: معلومات مستكملة عن الاتجار بالنساء في بوركينا فاسو
    The Committee expresses concern that the sector of social action and National Solidarity receives less than 1 per cent of the national budget. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تخصيص أقل من 1 في المائة من الميزانية الوطنية لقطاع العمل الاجتماعي والتضامن الوطني.
    The Ministry of Women, Social Action and National Solidarity was the focal point for national policy in that field. UN وكانت وزارة شؤون المرأة والعمل الاجتماعي والتضامن الوطني بمثابة مركز تنسيق للسياسات الوطنية في ذلك الميدان.
    Presently, the above data are shared with the Ministry of Social Security and National Solidarity. UN وتُتقاسم تلك المعلومات حاليا مع وزراة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني.
    His Excellency Mr. Gilbert Ouedraogo, Minister for Social Action and National Solidarity of Burkina Faso UN سعادة السيد غلبرت ودراجو، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني لبوركينا فاسو
    His Excellency Mr. Djamal Ould Abbas, Minister for Social Action and National Solidarity of Algeria UN سعادة السيد جمال ولد عباس، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في الجزائر
    His Excellency Mr. Gilbert Ouedraogo, Minister for Social Action and National Solidarity of Burkina Faso UN سعادة السيد غلبرت ودراجو، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني لبوركينا فاسو
    His Excellency Mr. Djamal Ould Abbas, Minister for Social Action and National Solidarity of Algeria UN سعادة السيد جمال ولد عباس، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في الجزائر
    The Acting President (spoke in Arabic): I give the floor to Mr. Djamal Ould Abbas, Minister for Social Action and National Solidarity of Algeria. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للسيد جمال ولد عباس، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في الجزائر.
    The Council, which operates under the auspices of the Ministry of Social Action and National Solidarity, is responsible for: UN وتتولى هذه المؤسسة الملحقة بوزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني المهام التالية:
    Dharmanand Goopt Fokeer Minister for Social Security and National Solidarity of the Republic of UN وزير الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني في جمهورية موريشيوس
    The event was attended by the Minister of Human Rights and National Solidarity as well as representatives of the United Nations system. UN وحضر المناسبة وزير حقوق اﻹنسان والتضامن الوطني فضلا عن ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة.
    In these dire circumstances, it is only natural that the State Law and Order Restoration Council should attach the utmost importance to the preservation of independence and the strengthening of unity and National Solidarity among all the national races of Myanmar. UN وفي ظل هذه الظروف الرهيبة، من الطبيعي أن يولي مجلس استعادة القانون والنظام في الدولة أقصى اﻷهمية للحفاظ على الاستقلال وتعزيز الوحدة والتضامن الوطني فيما بين جميع اﻷعراق الوطنية في ميانمار.
    The General Secretary of the Ministry of Social Affairs, Humanitarian Action and National Solidarity will preside over the committee and will lead discussions on the strategy to ratify the CPRD. UN وسيرأس اللجنة المذكورة الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والأعمال الإنسانية والتضامن الوطني والذي سيشرف على المناقشات المتعلقة باستراتيجية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The General Secretary of the Ministry of Social Affairs, Humanitarian Action and National Solidarity will preside over the committee and will lead discussions on the strategy to ratify the CPRD. UN وسيرأس اللجنة المذكورة الأمين العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والأعمال الإنسانية والتضامن الوطني والذي سيشرف على المناقشات المتعلقة باستراتيجية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    115. There is a department for elderly people within the Ministry of Social Action and National Solidarity. UN 115- وتوجد ضمن وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني مديرية تعنى بالأشخاص المسنين.
    In that regard, BONUCA has carried out five gender sensitization workshops in partnership with the Ministry of Social Affairs and National Solidarity. UN وفي هذا السياق، نظم مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى خمس حلقات عمل للتوعية بالمسائل الجنسانية، وذلك بالشراكة مع وزارة الشؤون الاجتماعية والتضامن الوطني.
    Indeed, Algeria has always integrated the social aspect into its development measures, which are based on respect for and promotion of the principles of social justice and National Solidarity. UN وبالفعـــل، فإن الجزائر أدمجـــت دائـــما الجانب الاجتماعي في تـدابيرها اﻹنمائية، القائمة على احـــترام وتعزيز مبادئ العدالة الاجتماعية والتضامن الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more