"and national statistical offices" - Translation from English to Arabic

    • والمكاتب الإحصائية الوطنية
        
    • ومكاتب الإحصاء الوطنية
        
    • ومكاتب الإحصاءات الوطنية
        
    • والمكاتب الاحصائية الوطنية
        
    Ministries of education and national statistical offices will be consulted, as will the Expert Group on International Classifications. UN وسيجري التشاور بهذا الشأن مع وزارات التعليم والمكاتب الإحصائية الوطنية وكذلك فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية.
    Participants at the meeting will include representatives from crime and criminal justice institutions and national statistical offices. UN وسيكون من بين المشاركين في الاجتماع ممثلون عن المؤسسات المعنية بالجريمة والعدالة الجنائية والمكاتب الإحصائية الوطنية.
    To that end, a group of international organizations and national statistical offices adopted the Marrakesh Action Plan for Statistics in 2004. UN ولهذه الغاية، اعتمدت مجموعة من المنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية خطة عمل مراكش للإحصاء في عام 2004.
    33. International agencies and national statistical offices should collaborate in establishing a network of consultants having the necessary expertise to assist countries in this implementation process. UN 33 - ينبغي أن تتعاون الوكالات الدولية ومكاتب الإحصاء الوطنية في إنشاء شبكة من الاستشاريين الذين تتوفر لديهم الخبرة اللازمة لمساعدة البلدان في عملية التنفيذ.
    4. The primary role of the Global Strategy Steering Committee is to ensure that ministries of agriculture and national statistical offices both have a voice in decisions taken by the Statistical Commission on matters relating to agricultural statistics. UN 4 - ويتمثل الدور الرئيس للجنة التوجيهية للاستراتيجية العالمية في ضمان أن يكون لوزارات الزراعة ومكاتب الإحصاءات الوطنية صوت في القرارات التي تتخذها اللجنة الإحصائية بشأن المسائل ذات الصلة بالإحصاءات الزراعية.
    The programme will be implemented in close collaboration with other units of the Secretariat, specialized agencies and national statistical offices of Member States, as well as with organizations and entities outside the United Nations system, such as OAU, the Statistical Office of the European Communities (EUROSTAT) and others. UN وسينفذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى باﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة والمكاتب الاحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، ومع المنظمات والكيانات خارج منظومة اﻷمم المتحدة، مثل منظمة الوحدة الافريقية، والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك.
    Overall, the Department's work in supporting the global statistical system and national statistical offices is a major comprehensive capacity development effort. UN وعموما، يمثل عمل الإدارة في دعم النظام الإحصائي العالمي والمكاتب الإحصائية الوطنية جهدا شاملا رئيسيا في تنمية القدرات.
    The international statistical community and national statistical offices should engage actively in these discussions. UN وينبغي للمجتمع الإحصائي الدولي والمكاتب الإحصائية الوطنية الانخراط بفعالية في هذه النقاشات.
    A total of 35 participants from international agencies, regional commissions and national statistical offices attended the meeting. UN وحضر الاجتماع ما مجموعه 35 مشاركا من الوكالات الدولية واللجان الإقليمية والمكاتب الإحصائية الوطنية.
    A total of 33 participants from international agencies, regional commissions and national statistical offices attended the meeting. UN وحضر الاجتماع ما مجموعه 33 مشاركا من الوكالات الدولية واللجان الإقليمية والمكاتب الإحصائية الوطنية.
    These could be developed by a group of experts from both international organizations and national statistical offices who are working in this area. UN ويمكن أن يضع التوصيات مجموعة خبراء من المنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية العاملة في هذا المجال.
    Furthermore, the office will work in close collaboration with the African Centre for Statistics and national statistical offices with a view to strengthening country statistics and continental data as basis for sound development planning. UN وعلاوة على ذلك، سيعمل المكتب بالتعاون الوثيق مع المركز الأفريقي للإحصاءات والمكاتب الإحصائية الوطنية بهدف تعزيز الإحصاءات القطرية والبيانات القارية باعتبارها أساسا للتخطيط الإنمائي السليم.
    There are examples of ongoing work such as the development of the statistical database on natural disasters in India that is without doubt within the competence of official statistics and national statistical offices. UN وهناك أمثلة على العمل الجاري من قبيل إنشاء قاعدة بيانات إحصائية بشأن الكوارث الطبيعية في الهند تندرج بلا شك ضمن اختصاص هيئات الإحصاءات الرسمية والمكاتب الإحصائية الوطنية.
    Considering that insofar as technical cooperation in the field of statistics is concerned, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean has been cooperating systematically to facilitate inter-institutional coordination among developed countries, international organizations, and national statistical offices in member countries that carry out technical cooperation projects, UN وإذ يضع في اعتباره أن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تتعاون بانتظام في ميدان التعاون التقني في مجال الإحصائيات من أجل تيسير التنسيق بين مؤسسات البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء التي تضطلع بمشاريع التعاون التقني،
    To this end, ITU has worked closely with various public administration bodies from Member States, including the Ministries in charge of telecommunication, regulatory agencies, and national statistical offices. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، عمل الاتحاد بصورة وثيقة مع مختلف الدوائر العامة في الدول الأعضاء، بما فيها الوزارات المكلفة بالاتصالات والهيئات التنظيمية والمكاتب الإحصائية الوطنية.
    The main users of the outputs of the subprogramme will be the authorities and government officials and national statistical offices of the countries of the region, particularly those working on population-related issues in the ministries of planning, social programming, health, education and housing. UN وسيكون المستفيدون الرئيسيون هم السلطات والمسؤولين الحكوميين والمكاتب الإحصائية الوطنية في بلدان المنطقة، ولا سيما أولئك العاملين في مجال القضايا ذات الصلة بالسكان في وزارات التخطيط، والبرمجة الاجتماعية، والصحة، والتعليم والإسكان.
    Considering that, insofar as technical cooperation in the field of statistics is concerned, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean has been cooperating systematically to facilitate inter-institutional coordination among developed countries, international organizations and national statistical offices in member countries that carry out technical cooperation projects, UN وإذ يرى أن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فيما يتعلق بالتعاون التقني في ميدان الإحصاءات، تتعاون بانتظام من أجل تيسير التنسيق بين مؤسسات البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء التي تضطلع بمشاريع التعاون التقني،
    13. There are several areas where WHO and national statistical offices could benefit from collaboration: data collection; data analysis; reporting of statistics; and capacity-building. UN 13 - ثمة مجالات عديدة يعود التعاون فيها بالفائدة على منظمة الصحة العالمية والمكاتب الإحصائية الوطنية: جمع البيانات؛ وتحليل البيانات؛ وإبلاغ الإحصاءات؛ وبناء القدرات.
    Guidelines should be developed and provided, and in several countries, especially developing countries, there is a demand for international agencies such as WHO to put in place a coordination mechanism between international organizations and national statistical offices to fulfil these requirements and provide technical guidance. UN وثمة حاجة في بلدان عديدة، وبخاصة البلدان النامية، إلى أن توفر الوكالات الدولية مثل منظمة الصحة العالمية آلية للتنسيق بين المنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية للوفاء بالاحتياجات المذكورة وإتاحة عنصر الإرشاد التقني.
    This has necessitated extensive collaboration between ECA and other UN regional commissions, international agencies and national statistical offices in developing harmonized and standardized information society indicators at the global, regional and national levels. UN وقد يتطلب هذا العمل تعاوناً واسعاً بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجان الإقليمية الأخرى التابعة للأمم المتحدة، والوكالات الدولية، ومكاتب الإحصاء الوطنية بشأن وضع مؤشرات متسقة وموحدة لمجتمع المعلومات على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    (g) Also requested that a group of Friends of the Chair be created to examine coordination among international organizations and between international organizations and national statistical offices in the production and dissemination of health statistics, recommend actions to be taken for improvement and report back to the Commission; UN (ز) طلبت أيضا تشكيل مجموعة من أصدقاء الرئيس للنظر في التنسيق فيما بين المنظمات الدولية وبين المنظمات الدولية ومكاتب الإحصاءات الوطنية في إنتاج وتعميم الإحصاءات الصحية، وأوصت باتخاذ إجراءات لتحسين وإبلاغ اللجنة بذلك؛
    The programme will be implemented in close collaboration with other units of the Secretariat, specialized agencies and national statistical offices of Member States, as well as with organizations and entities outside the United Nations system, such as OAU, the Statistical Office of the European Communities (EUROSTAT) and others. UN وسينفذ البرنامج بتعاون وثيق مع الوحدات اﻷخرى باﻷمانة العامة والوكالات المتخصصة والمكاتب الاحصائية الوطنية للدول اﻷعضاء، ومع المنظمات والكيانات خارج منظومة اﻷمم المتحدة، مثل منظمة الوحدة الافريقية، والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وغير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more