"and natural resources management" - Translation from English to Arabic

    • وإدارة الموارد الطبيعية
        
    • وادارة الموارد الطبيعية
        
    There will always be additional country-specific priorities such as organized crime and natural resources management. UN وهناك دائما أولويات إضافية خاصة بكل بلد، مثل الجريمة المنظمة وإدارة الموارد الطبيعية.
    Focus on strengthening the legal and institutional arrangements for environmental protection and natural resources management UN التركيــز علــى تعزيـز الترتيبــــات القانـــونيــة والمؤسسيــة لحماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية
    Focus on strengthening the legal and institutional arrangements for environmental protection and natural resources management UN التركيــز علــى تعزيـز الترتيبــــات القانـــونيــة والمؤسسيــة لحماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية
    Under a holistic approach aimed at linking development and relief assistance, refugees and host populations have together identified four priority sectors: agriculture, health, education and infrastructure and natural resources management. UN وباتباع نهج كلي يرمي إلى الربط بين التنمية والمساعدة الغوثية، عيَّن معا اللاجئون والسكان المستضيفون لهم أربعة قطاعات للأولويات: الزراعة، والصحة، والتعليم والبنية الأساسية، وإدارة الموارد الطبيعية.
    GNSS applications for agriculture and natural resources management UN تطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في مجالي الزراعة وادارة الموارد الطبيعية
    It is also known, from experience in rural development and natural resources management, that an initial decision to earmark resources for the NAP does not necessarily guarantee successful programme implementation. UN ومن المعروف أيضاً من واقع التجربة في مجال التنمية الريفية وإدارة الموارد الطبيعية أن القرار المبدئي لتخصيص الموارد لبرامج العمل الوطنية لا يضمن بالضرورة التنفيذ الناجح للبرنامج.
    Improvement in other Government service systems, including health, education, agriculture and natural resources management, is also critical. UN كما أن تحسين نظم الخدمات الحكومية الأخرى، بما في ذلك الصحة والتعليم والزراعة وإدارة الموارد الطبيعية أمر بالغ الأهمية.
    The areas of focus will include trade, climate change and natural resources management. UN وتشمل مجالات التركيز التجارة وتغير المناخ وإدارة الموارد الطبيعية.
    In 2010, it played a major role in the areas of environment and natural resources management. UN وفي عام 2010، اضطلع المكتب دون الإقليمي بدور هام في مجالي البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    Organizational unit: Division for Economic and Social Development and natural resources management UN الوحدة التنظيمية: شعبة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الموارد الطبيعية
    Organizational unit: Division for Economic and Social Development and natural resources management UN الوحدة التنظيمية: شعبة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الموارد الطبيعية
    The programme concentrated on three areas: poverty alleviation and post-war rehabilitation; economic and financial management; and environment and natural resources management. UN وركز البرنامج على ثلاثة مجالات: تخفيف حدة الفقر وإنعاش ما بعد الحرب؛ واﻹدارة الاقتصادية والمالية؛ والبيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    The main areas of concentration were human resources development; development planning and public management; and environment and natural resources management. UN وكانت مجالات التركيز الرئيسية هي تنمية الموارد البشرية؛ وتخطيط التنمية واﻹدارة العامة؛ والبيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    ECA interventions were focused on development planning, macroeconomics, industrialization and natural resources management. UN وركزت تدخلات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على التخطيط الإنمائي، والاقتصاد الكلي، والتصنيع، وإدارة الموارد الطبيعية.
    Environmental protection and natural resources management UN حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية
    The country programme's four areas of concentration focus on strategic planning, management development, human development and natural resources management. UN وتركز مجالات اهتمام البرنامج القطري اﻷربعة على التخطيط الاستراتيجي، والتنمية اﻹدارية، والتنمية البشرية، وإدارة الموارد الطبيعية.
    Meetings on land use and land tenure, traditional and historical rights to land and natural resources management were held with the State Land Commissions and the Darfur Land Commission UN اجتماعات بشأن استغلال الأراضي وحيازتها والحقوق التقليدية والتاريخية في الأرض وإدارة الموارد الطبيعية عقدت مع مفوضيات أراضي الولايات ومفوضية أراضي دارفور
    The amount of international funding pledged to UNEP for combined disaster risk reduction and natural resources management schemes totalled $9.7 million, a 273 per cent increase over the previous biennium. UN ويصل مبلغ التمويل الدولي الذي تم التعهد به للبرنامج فيما يتعلق بخطط الحد من المخاطر وإدارة الموارد الطبيعية مجتمعة ما مقداره 9.7 مليون دولار، ويمثل زيادة بنسبة 273 في المائة على فترة السنتين السابقة.
    The first workshop session was devoted to applications for environmental monitoring and natural resources management. UN 29- وخُصِّصت أولى جلسات حلقة العمل لرصد البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    27. The fourth session addressed the application of space technology, information and services in environmental monitoring and natural resources management. UN 27- وتناولت الجلسة الرابعة تطبيق تكنولوجيا ومعلومات وخدمات الفضاء في رصد البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    Environment and natural resources management constituted another common feature of the programmes. UN وشكلت البيئة وادارة الموارد الطبيعية سمة مشتركة أخرى في البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more