"and new and renewable sources of energy" - Translation from English to Arabic

    • ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • ومصادرها الجديدة والمتجددة
        
    A special appeal was made to the Global Environmental Facility (GEF) to support the programme on women and new and renewable sources of energy. UN ووجه نداء خاص الى مرفق البيئة العالمي لدعم برنامج المرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    The transfer and diffusion of technology was also given high priority, especially with regard to energy conservation and new and renewable sources of energy. UN ومنحت أيضا أولوية عالية لنقل ونشر التكنولوجيا، لا سيما فيما يتعلق بحفظ الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    She referred to INSTRAW's collaboration with ECA in the UNDP-funded project on women's contributions in the informal sector and the training seminars on women and new and renewable sources of energy. UN وأشارت الى تعاون المعهد مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا في المشروع الذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلق بمساهمات المرأة في القطاع غير النظامي وفي الحلقات الدراسية التدريبية المعنية بالمرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    48. His delegation also supported the initiative by Belarus to organize a thematic debate on energy efficiency and energy conservation technologies and new and renewable sources of energy during the current session and the proposal of Turkmenistan to convene an international conference on energy transport security. UN 48 - وأردف قائلاً إن وفده يؤيد أيضاً المبادرة التي قدمتها بيلاروس لتنظيم مداولة موضوعية حول تكنولوجيا الكفاءة في استخدام الطاقة وتكنولوجيا الحفاظ على الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة أثناء الدورة الحالية ويؤيد اقتراح تركمانستان لعقد مؤتمر دولي بشأن أمن نقل الطاقة.
    On behalf of our countries, we have the honour to request the convening at the sixty-third session of the General Assembly of a thematic debate on energy efficiency, energy conservation, and new and renewable sources of energy. UN يشرفنا أن نطلب باسم بلداننا إجراء مناقشة مواضيعية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة.
    Its major programme areas included statistics and indicators on women, women's work in the informal sector, communications, women and credit, women and water supply and sanitation, and women and new and renewable sources of energy. UN وشملت مجالاته البرنامجية الرئيسية اﻹحصاءات والمؤشرات عن المرأة، وعن عمل المرأة في القطاع غير المنظم، والاتصالات، والمرأة والائتمان، والمرأة وتوفير المرافق المائية والصحية، والمرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    128. INSTRAW is also the lead agency in the United Nations system in the field of women and new and renewable sources of energy. UN ١٢٨ - ويمثل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أيضا الوكالة الرائدة داخل منظومة اﻷمم المتحدة في مجال شؤون المرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    " Recalling the thematic debate of the General Assembly on energy efficiency, energy conservation and new and renewable sources of energy, held on 28 June 2009, UN " وإذ تشير إلى المناقشة المواضيعية للجمعية العامة بشأن كفاءة استخدام الطاقة وحفظ الطاقة، ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة التي عقدت في 28 حزيران/يونيه 2009،
    In that regard, his delegation noted the important role of the interactive thematic dialogue of the General Assembly on " Energy efficiency, energy conservation and new and renewable sources of energy " , held on 18 June 2009. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ملاحظة وفده للدور الهام لحوار الجمعية العامة المواضيعي والتفاعلي حول " كفاءة الطاقة، وصيانة الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة " ، الذي دار في 18 حزيران/يونيه 2009.
    In 1990, the Institute, in cooperation with the ILO/Turin Centre, prepared a training package on the theme " Women and new and renewable sources of energy " . UN وفي عام ١٩٩٠، أعد المعهد، بالتعاون مع مركز تورين التابع لمنظمة العمل الدولية مجموعة مواد تدريبية بشأن موضوع " المرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة " .
    b/ Figures indicate all primary energy sources, including traditional fuels and new and renewable sources of energy (source: World Energy Council, Energy for Tomorrow's World, 993, p. 277, table C4a. UN )ب( تشير هذه اﻷرقام إلى مصادر الطاقة اﻷولية، بما فيها أنواع الوقود التقليدية ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. المصدر: مجلس الطاقة العالمي، " Energy for Tomorrow ' s World " ، ٩٩٣، ص ٢٧٧، الجدول C4a.
    Advisory services and support related to reducing the environmental impact of energy-generating systems, promoting energy conservation, and new and renewable sources of energy - in the context of the emphasis on greenhouse gas issues under the Global Environmental Facility - will be strengthened by UNIDO. UN وستقوم اليونيدو بتعزيز الخدمات الاستشارية والدعم فيما يتصل بالتقليل من اﻷثر البيئي الناجم عن شبكات توليد الطاقة، وتشجيع حفظ الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة - في سياق التشديد على مسائل غاز الدفيئة في إطار مرفق البيئة العالمية.
    7 INSTRAW, in cooperation with the ILO/Turin Centre, prepared a multimedia training package entitled " Women and new and renewable sources of energy " . UN )٧( أعد المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية/مركز تورينو، مجموعة تدريبية متعددة الوسائط بعنوان " المرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة " .
    It considers a number of issues, from overall progress in the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, the Mauritius Strategy of the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, the International Strategy for Disaster Reduction, the three Rio Conventions and UNEP, to sustainable mountain development and new and renewable sources of energy. UN وتنظر في عدد من القضايا، بدءا بالتقدم العام المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ التنفيذية، واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واتفاقيات ريو الثلاث وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وصولاً إلى التنمية المستدامة للجبال ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    62. The representative of the International Training Centre (ITC) of the ILO referred to the cooperation between INSTRAW and the Centre, which has produced, inter alia, important training packages: Women, Water Supply and Sanitation (1987, updated in 1991); Women and new and renewable sources of energy (1990); and, Women, Environmental Management and Sustainable Development (1995). UN ٦٢ - وأشارت ممثلة مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية الى التعاون بين المعهد والمركز، الذي أتى، من بين ما أتى به، بالمجموعات التدريبية: " المرأة واﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية " )١٩٨٧، وطبعة مستكملة في عام ١٩٩١(؛ و " المرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة " )١٩٩٠(؛ و " المرأة وإدارة البيئة والتنمية المستدامة " )١٩٩٠(.
    Energy efficiency, energy conservation, and new and renewable sources of energy play a key role in the achievement of the Millennium Development Goals as well as in solving the climate change problem. UN وتضطلع كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة بدور رئيسي في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك في حل مشكلة تغير المناخ.
    Recalling with appreciation the Interactive Thematic Dialogue of the General Assembly on " Energy efficiency, energy conservation and new and renewable sources of energy " held on 18 June 2009 and its contribution to the intergovernmental dialogue on energy issues, UN وإذ تشير مع التقدير إلى الحوار المواضيعي لتبادل الآراء الذي نظمته الجمعية العامة بشأن " كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة " في 18 حزيران/يونيه 2009 وإلى إسهامه في الحوار الحكومي الدولي المتعلق بمسائل الطاقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more