"and new methodologies" - Translation from English to Arabic

    • والمنهجيات الجديدة
        
    • ومنهجيات جديدة
        
    • منهجيات جديدة
        
    The Programme undertakes the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    The Programme undertakes the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    The Programme undertakes the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    It will also develop the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies to Member States. UN وسيضطلع البرنامج منهجيا بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة على الدول اﻷعضاء.
    One is pressed to act even as new concepts and new methodologies are still being worked out. UN بل إننا نجد أنفسنا مدفوعين إلى العمل فورا بالرغم من أننا ما زلنا في مرحلة إعداد مفاهيم جديدة ومنهجيات جديدة.
    Each partnership has had its unique benefits and challenges and, with each endeavour, the cooperation has evolved, new lessons have been learned and new methodologies developed to maximize the Organization's efforts. UN وكان لكل شراكة منها فوائدها المتميزة وتحدياتها الفريدة، وقد تطوَّر التعاون مع كل مسعى، واكتسبت دروس جديدة ووضعت منهجيات جديدة في سبيل تعظيم جهود المنظمة.
    The Programme undertakes the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    The Programme undertakes the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    It will also develop further the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies to Member States. UN وسيواصل البرنامج أيضا تطوير التجهيز والنشر المنهجيين لنتائج البحوث والمنهجيات الجديدة على الدول اﻷعضاء.
    It will also develop further the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies to Member States. UN وسيواصل البرنامج أيضا تطوير التجهيز والنشر المنهجيين لنتائج البحوث والمنهجيات الجديدة على الدول اﻷعضاء.
    The Programme undertakes the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    The Programme undertakes the systematic processing and dissemination of research results and new methodologies. UN ويضطلع البرنامج بصورة منهجية بتجهيز ونشر نتائج البحوث والمنهجيات الجديدة.
    In that regard, it stressed the importance of further promoting the use of evaluation tools and new methodologies to measure in both qualitative and quantitative terms the effectiveness of crime prevention programmes at the national level and encourage their replication in the region. UN وفي هذا الصدد، أكَّد الاجتماع على أهمية مواصلة تعزيز استخدام أدوات التقييم والمنهجيات الجديدة لقياس فعالية برامج منع الجريمة كمّاً وكيفاً على الصعيد الوطني، وتشجيع تكرارها في المنطقة.
    Each area includes both statistical development activities and new methodologies demanded by Governments and civil society to address emerging issues. UN ويشمل كل مجال كلا من أنشطة تطوير الإحصائيات، والمنهجيات الجديدة التي تحتاجها الحكومات والمجتمع المدني في تناول المسائل الناشئة.
    Each area includes both statistical development activities and new methodologies demanded by Governments and civil society to address emerging issues. UN ويشمل كل مجال كلا من أنشطة تطوير الإحصائيات، والمنهجيات الجديدة التي تحتاجها الحكومات والمجتمع المدني في تناول المسائل الناشئة.
    Accordingly, the Group invited the United Nations International Drug Control Programme to prepare a background document indicating the major trends in relation to production patterns, changes in production centres, patterns in drug abuse and new methodologies employed in illicit drug traffic. UN وبناء على ذلك، دعا الفريق البرنامج إلى إعداد وثيقة معلومات أساسية تبين الاتجاهات الرئيسية فيما يتصل بأنماط اﻹنتاج، والتغيرات في مراكز اﻹنتاج، وأنماط إساءة استعمال المخدرات، والمنهجيات الجديدة المستخدمة في الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    There is a need for further development of rain-fed crops and multi-cropping, and institutional support, in the form of credit facilities, uniform legislation and research and testing stations where pioneer crop-testing and new methodologies can be tried out. UN وهناك حاجة إلى مواصلة تطوير المحاصيل البعلية وزراعة محاصيل متعددة، وتقديم دعم مؤسسي، على شكل تسهيلات ائتمانية، وتوحيد التشريعات، وإنشاء محطات للبحوث والتجريب يمكن فيها إجراء اختبارات رائدة للمحاصيل والمنهجيات الجديدة.
    In order to further facilitate the submission of proposed CDM project activities and new methodologies by project proponents, the Board also agreed on the following: UN 32- ومن أجل زيادة تيسير عملية عرض أنشطة المشاريع المقترحة في إطار آلية التنمية النظيفة والمنهجيات الجديدة من قِبل مقترحي المشاريع، وافق المجلس أيضاً على ما يلي:
    The UN-Habitat's added value of UN-Habitat to the activities of the humanitarian relief community are clearly its expertise in building on the short- term efforts of sister agencies to facilitate the longer- term development agenda, while drawing key lessons and new methodologies from itsthe experience. UN والقيمة المضافة من جانب موئل الأمم المتحدة لأنشطة جماعة الإغاثة الإنسانية هي خبراته الواضحة في الاستفادة من الجهود قصيرة الأجل للوكالات الشقيقة لتيسير جدول الأعمال الإنمائي طويل الأجل مع الاستفادة من الدروس الرئيسية المستفادة والمنهجيات الجديدة المأخوذة من خبراته.
    Monitoring, reporting and response to sexual violence requires both new perspectives and new methodologies, as well as more extensive partnerships across the United Nations system and beyond. UN ويتطلب الرصد والإبلاغ والتصدي للعنف الجنسي منظورات ومنهجيات جديدة على حد سواء، إلى جانب شراكات أوسع نطاقا في سائر منظومة الأمم المتحدة بل وفيما عداها.
    16. In 2010, as part of its work on establishing global standards, norms and new methodologies in cultural statistics, the Institute established the 2009 UNESCO Framework for Cultural Statistics handbook series. UN 16 - في عام 2010، أنشأ المعهد، في إطار ما يضطلع به من أعمال بشأن إرساء معايير ومواصفات ومنهجيات جديدة في مجال الإحصاءات الثقافية على الصعيد العالمي، سلسلة كتيبات إطار اليونسكو للإحصاءات الثقافية لعام 2009.
    The International Commission on Distance Education develops research and new methodologies for the improvement of distance education at all academic levels and in all international spheres; promotes participation in educational forums for the betterment of distance learning quality; and conducts research on new online and distance learning methods. UN تجري اللجنة الدولية للتعليم عن بعد أبحاثا وتضع منهجيات جديدة لتحسين التعليم عن بعد على جميع المستويات الأكاديمية والدولية وفي جميع الميادين، وتعزز المشاركة في المنتديات التعليمية من أجل تحسين جودة التعليم عن بعد، وتجري أبحاثا حول أساليب التعلم الجديدة على الإنترنت وعن بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more