"and non-governmental organizations to submit" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم
        
    • والمنظمات غير الحكومية أن تقدم
        
    • والمنظمات غير الحكومية الى أن توافيه
        
    • والمنظمات غير الحكومية الى تقديم
        
    • والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم
        
    It also requested the Secretary-General to invite indigenous peoples' organizations, Governments and non-governmental organizations to submit information concerning progress made in that regard. UN كما رجت من اﻷمين العام دعوة منظمات الشعوب اﻷصلية والحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    Following the General Assembly's request, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights invited States, United Nations agencies and non-governmental organizations to submit written information on efforts undertaken in that regard. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، دعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الدول ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات خطية عن الجهود المبذولة في هذا الصدد.
    18. Accordingly, the Conference invited all Parties, relevant international organizations and non-governmental organizations to submit their written proposals and/or suggestions for the text of the declaration to the secretariat no later than 30 April 2000. UN 18 - ووفقا لذلك، دعا المؤتمر جميع الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم ما لديها من مقترحات و/أو اقتراحات مكتوبة بشأن نص الإعلان للأمانة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2000.
    5. Requests the Secretary-General to invite Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to submit their views on an optional protocol to the Convention, including those related to feasibility, taking into account the elements suggested by the Committee in its suggestion No. 7; UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الى أن توافيه بآرائها بشأن بروتوكول اختياري للاتفاقية، بما في ذلك اﻵراء المتصلة بالجدوى، مع مراعاة العناصر التي أوردتها اللجنة في الاقتراح رقم ٧؛
    8. Invites the Commission on Human Rights to request the Secretary-General to invite Governments, United Nations bodies and agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to submit information on the effects of the working methods and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights, in particular economic, social and cultural rights and the right to development; UN ٨- تدعو لجنة حقوق اﻹنسان الى أن تطلب من اﻷمين العام أن يدعو الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الى تقديم معلومات عن آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    In the light of that resolution, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights invited States, United Nations agencies and non-governmental organizations to submit written comments. UN وفي ضوء ذلك القرار، دعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الدول ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم تعليقات مكتوبة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the Secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the Secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، دعت اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة وذات الصلة إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee has invited all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the Secretariat. UN ولهذا الغرض، دعت اللجنة جميع المعنيين من اﻷفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة وذات الصلة إلى اﻷمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee has invited all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the Secretariat. UN ولهذا الغرض، دعت اللجنة جميع المعنيين من اﻷفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة وذات الصلة إلى اﻷمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    For this purpose, the Committee invites all concerned individuals, bodies and non-governmental organizations to submit relevant and appropriate documentation to the secretariat. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، تدعو اللجنة جميع المعنيين من الأفراد والهيئات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم الوثائق المناسبة ذات الصلة بالموضوع إلى الأمانة.
    20. Under rule 62 of its rules of procedure, the Committee invites United Nations specialized agencies and bodies, regional intergovernmental organizations and non-governmental organizations to submit information relevant to the Committee's activities under the Convention. UN 20- بمقتضى المادة 62 من النظام الداخلي تدعو اللجنة وكالات وهيئات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تقدم معلومات تتعلق بأنشطة اللجنة بمقتضى الاتفاقية.
    5. Requests the Secretary-General to invite Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to submit their views on an optional protocol to the Convention, including those related to feasibility, taking into account the elements suggested by the Committee in its suggestion No. 7; UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الى أن توافيه بآرائها بشأن بروتوكول اختياري للاتفاقية، بما في ذلك اﻵراء المتصلة بالجدوى، مع مراعاة العناصر التي أوردتها اللجنة في الاقتراح رقم ٧؛
    (b) States, international organizations and non-governmental organizations to submit to the Secretary-General, by the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights, their views and comments on the recommendations contained in the report of the independent expert on extreme poverty (E/CN.4/2000/52); UN (ب) الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم إلى الأمين العام، بحلول موعد انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، وجهات نظرها وتعليقاتها على التوصيات الواردة في تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع (E/CN.4/2000/52) ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more