"and non-market" - Translation from English to Arabic

    • وغير السوقية
        
    • وغير سوقية
        
    • خارج السوق
        
    Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions may also be used as instruments for both market and non-market mechanisms. UN كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً.
    In all of the countries covered, except the Nordic countries, combined market and non-market work resulted in longer working days for women. UN وفي جميع البلدان التي غطتها الدراسة، باستثناء بلدان الشمال النوردية، أدَّت الأعمال السوقية وغير السوقية إلى أيام عمل أطول للمرأة.
    The use of market and non-market instruments to allocate water resources has received much attention in recent years. UN وقد حظي استخدام الوسائل السوقية وغير السوقية لتخصيص الموارد المائية بقدر كبير من الاهتمام في السنوات اﻷخيرة.
    C. Market and non-market instruments . 83 - 87 25 UN أدوات السياسة العامة السوقية وغير السوقية
    These supplement public action and enable an appropriate mix of programmes, both market and non-market oriented. UN وتكمل هذه الأدوات الإجراءات الحكومية وتمكِّن من تنفيذ تشكيلة ملائمة من البرامج، سوقية التوجه وغير سوقية التوجه على حد سواء.
    22. At the national level, " trade policy partnerships " among government ministries, as well as between government ministries and the private sector and non-market actors (i.e. PPPs), could be promoted for formulating, coordinating and implementing trade strategies and action plans that are coherently integrated into development policies. UN 22- وعلى الصعيد الوطني، يمكن تشجيع " الشراكات في مجال السياسات التجارية " فيما بين الوزارات الحكومية، وكذلك بين هذه الوزارات والقطاع الخاص والجهات الفاعلة من خارج السوق (أي الشراكات بين القطاعين العام والخاص) من أجل صياغة وتنسيق وتنفيذ استراتيجيات وخطط عمل تجارية تُدمج دمجاً متسقاً في السياسات الإنمائية.
    Most market and non-market instruments work in both directions, removing or establishing barriers, or promoting or hampering progress. UN وقد تعمل معظم هذه اﻷدوات السوقية وغير السوقية في كلا الاتجاهين، فإما تزيل الحواجز أو تقيمها، أو تشجع التقدم أو تعيقه.
    12. Market and non-market mechanisms under the Convention: UN 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية:
    12. Market and non-market mechanisms under the Convention UN 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية
    12. Market and non-market mechanisms under the Convention: UN 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية:
    13. Market and non-market mechanisms under the Convention: UN 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية:
    13. Market and non-market mechanisms under the Convention: UN 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية:
    13. Market and non-market mechanisms under the Convention: UN 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية:
    13. Market and non-market mechanisms under the Convention UN 13- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية
    13. Market and non-market mechanisms under the Convention: UN ١٣- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية:
    Market and non-market mechanisms under the Convention: UN 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية:
    12. Market and non-market mechanisms under the Convention UN 12- الآليات السوقية وغير السوقية بموجب الاتفاقية
    In addition, SDM supports the negotiations on both the existing mechanisms under the AWG-KP and market and non-market approaches under the AWG-LCA. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعم البرنامج المفاوضات المتعلقة بكلا الآليتين القائمتين في إطار فريق الالتزامات الإضافية وبالنُهج السوقية وغير السوقية في إطار فريق العمل التعاوني.
    I. Background and approach 3. Forests provide numerous goods and services, both market and non-market, that have significant economic importance. UN 3 - توفر الغابات العديد من السلع والخدمات السوقية منها وغير السوقية التي لها أهمية اقتصادية كبيرة.
    Rather, successful national systems of innovation would probably comprise a complex web of private and public institutions operating through market and non-market relations and with varying degrees of competition and cooperation. UN واﻷحرى أن نُظم الابتكار الوطنية الناجحة قد تشمل نسيجاً معقداً من المؤسسات الخاصة والعامة التي تعمل من خلال علاقات سوقية وغير سوقية وبدرجات متباينة من المنافسة والتعاون.
    8. It is necessary to enhance efforts aimed at determining appropriate absolute and relative values for each of the many benefits, and some disbenefits, that forests provide (market and non-market). UN 8 - ومن المهم أن يجري تعزيز الجهود الرامية إلى تحديد قيم مطلقة ونسبية سليمـة لكل مكسب من المكاسب، وأيضا بالنسبة لبعض المضـار، التي تتأتى من الغابات (سوقية وغير سوقية).
    22. At the national level, " trade policy partnerships " among government ministries, as well as between government ministries and the private sector and non-market actors (i.e. PPPs), could be promoted for formulating, coordinating and implementing trade strategies and action plans that are coherently integrated into development policies. UN 22- وعلى الصعيد الوطني، يمكن تشجيع " الشراكات في مجال السياسات التجارية " فيما بين الوزارات الحكومية، وكذلك بين هذه الوزارات والقطاع الخاص والجهات الفاعلة من خارج السوق (أي الشراكات بين القطاعين العام والخاص) من أجل صياغة وتنسيق وتنفيذ استراتيجيات وخطط عمل تجارية تُدمج دمجاً متسقاً في السياسات الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more