Removal and non-removal | UN | نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وعدم نقلها |
Removal and non-removal | UN | نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وعدم نقلها |
It was also recommended that hazard pay be reviewed simultaneously, on the same three-year cycle, and by reference to the same indicators proposed for updating the levels of the mobility, hardship and non-removal allowances. | UN | وأوصي كذلك بأن يستعرض بدل المخاطر بشكل متزامن، وعلى أساس دورة السنوات الثلاث نفسها، وبالنسبة إلى المؤشرات نفسها المقترحة لتحديث مستويات بدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
2. The model utilizes the calculator for hardship, mobility and non-removal allowances, which is applied to all eligible staff in the CEB database. | UN | 2 - ويستخدم هذا النموذج أداة حساب بدلات المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية التي تطبق على جميع المؤهلين في قاعدة بيانات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
206. Audit of mobility, hardship and non-removal allowance | UN | 206- مراجعة علاوة التنقل بين مراكز العمل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم |
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering mobility, hardship and non-removal allowance. | UN | يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون علاوة التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم. |
Removal and non-removal | UN | نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وعدم نقلها |
Removal and non-removal | UN | نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وعدم نقلها |
Removal and non-removal | UN | نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية وعدم نقلها |
65. The scheme was designed as a matrix comprising three elements (mobility, hardship and non-removal). | UN | 65 - وقد صُمم النظام كمصفوفة تتألف من ثلاثة عناصر (التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية). |
Noting that the proposed package would achieve the Commission's goal of cost neutrality, the Network observed that it was unfortunate that increases in the hardship element would have to be offset by a reduction in the mobility and non-removal allowances. | UN | وإذ أشارت ممثلة الشبكة إلى أن مجموعة العناصر المقترحة ستحقق هدف اللجنة المتمثل في ثبات التكاليف، قالت إن الشبكة تلاحظ أن من المؤسف أنه سيتعين موازنة الزيادات في عنصر المشقة بتخفيض في بدلي التنقل، وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
(b) The matrices of flat amount payments for the mobility, hardship and non-removal allowances (existing and proposed); | UN | (ب) مصفوفات لمدفوعات المبالغ الثابتة الخاصة ببدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية (الحالية والمقترحة)؛ |
21. FICSA supported the recommendation to increase the hardship, mobility and non-removal allowances by 5 per cent and to continue adjusting the amounts of those allowances according to changes in the personal status of the staff member or in the hardship classification of the duty station. | UN | 21 - واستطرد أن الاتحاد يؤيد التوصية الداعية إلى زيادة بدلات المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة واللوازم بنسبة 5 في المائة والاستمرار في تعديل مبالغ تلك البدلات وفقا للتغيرات التي تطرأ على الأحوال الشخصية للموظف أو في تصنيف المشقة لمركز العمل. |
103. Concerning the new arrangements for mobility, hardship and non-removal, the Commission observed that the Working Group had considered an implementation date of 1 January 2006. | UN | 103 - وفيما يتعلق بالترتيبات الجديدة الخاصة بالتنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم لاحظت اللجنة أن الفريق العامل ارتأى اعتماد 1 كانون الثاني/يناير 2006 تاريخا للشروع في التنفيذ. |
(d) Apply the same adjustment mechanism and periodicity for review as those established for the mobility, hardship and non-removal allowances. | UN | (د) استخدام نفس آلية التسوية وتواتر الاستعراض المستخدمين بالنسبة لبدلات التنقل، والمشقة، وعدم نقل الأمتعة واللوازم المنزلية. |
The Group concurred with the ICSC recommendation that the current base/floor salary scale for staff in the Professional and higher categories should be adjusted, and that hardship, mobility and non-removal allowances should be increased as from 1 January 2009. | UN | وتتفق المجموعة مع توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن ضرورة تعديل جدول المرتبات الأساسية/الدنيا الحالي للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، وضرورة زيادة بدلات المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة واللوازم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |