"and non-united nations organizations" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة
        
    • والمنظمات غير التابعة لها
        
    • والمؤسسات غير التابعة لها على
        
    • والمنظمات من خارج الأمم
        
    Processes, procedures and equipment interfaces standardized with regional entities and other partner United Nations and non-United Nations organizations UN توحيد العمليات والإجراءات والوصلات البينية للمعدات مع الكيانات الإقليمية وغيرها من المنظمات الشريكة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة
    119. There is a relatively high awareness among United Nations and non-United Nations organizations of the importance of issues related to small island developing States, which has translated into a growing number of activities on the ground since 2005. UN 119 - وهناك وعي مرتفع نسبيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة بشأن أهمية المسائل المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية، ما ترجم إلى عدد متزايد من الأنشطة على الأرض منذ عام 2005.
    (c) Conduct of negotiations and finalization of memorandums of understanding with all extrabudgetary entities and non-United Nations organizations serviced by the United Nations Office at Geneva; UN (ج) إجراء المفاوضات وتجهيز مذكرات التفاهم مع كل الكيانات الممولة من خارج الميزانية والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة التي يقدم الخدمات لها مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    There is a relatively high awareness among United Nations and non-United Nations organizations of the importance of issues of concern to small island developing States. UN وهناك فيما بين منظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير التابعة لها وعي شديد نسبياً بأهمية قضايا الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    UNDP management was keen to build stronger partnerships, and collaborate closer with United Nations and non-United Nations organizations. UN وكانت إدارة البرنامج حريصة على بناء شراكات أقوى، والتعاون بصورة أوثق مع مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات غير التابعة لها على حد سواء.
    ECE is the convener of meetings of United Nations and non-United Nations organizations active in women's and gender issues in the region to enhance support to the implementation of the regional and global platforms in the region. UN واللجنة الاقتصادية لأوروبا هي الجهة المسؤولة عن عقد اجتماعات منظمات الأمم المتحدة والمنظمات من خارج الأمم المتحدة المعنية بمسائل المرأة والمسائل المتعلقة بالجنسين في المنطقة وتعزيز الدعم لتنفيذ مناهج العمل الإقليمية والعالمية في المنطقة.
    (c) Conduct of negotiations and finalization of memorandums of understanding with all extrabudgetary entities and non-United Nations organizations serviced by the United Nations Office at Geneva; UN (ج) إجراء المفاوضات وتجهيز مذكرات التفاهم مع كل الكيانات الممولة من خارج الميزانية والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة التي يقدم الخدمات لها مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    (c) Conduct of negotiations and finalization of memorandums of understanding with all extrabudgetary entities and non-United Nations organizations serviced by the United Nations Office at Geneva; UN (ج) إجراء المفاوضات ووضع الصيغة النهائية لمذكرات التفاهم مع جميع الكيانات الممولة من خارج الميزانية والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة التي يقدم لها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات؛
    (c) Conduct of negotiations and finalization of memorandums of understanding with all extrabudgetary entities and non-United Nations organizations serviced by the United Nations Office at Geneva; UN (ج) إجراء المفاوضات ووضع الصيغة النهائية لمذكرات التفاهم مع جميع الكيانات الممولة من خارج الميزانية والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة التي يقدم لها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات؛
    (c) Conduct of negotiations and finalization of memorandums of understanding with all extrabudgetary entities and non-United Nations organizations serviced by the United Nations Office at Geneva; UN (ج) إجراء المفاوضات ووضع الصيغ النهائية لمذكرات التفاهم مع جميع الكيانات الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة التي تستفيد من الخدمات التي يقدّمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    (d) Strengthened coordination of ECE with the other United Nations and non-United Nations organizations active in the region, including subregional groupings and initiatives, as well as with non-governmental organizations and the business community UN (د) تعزيز التنسيق بين اللجنة وسائر منظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير التابعة للأمم المتحدة العاملة في المنطقة بما فيها المجموعات والمبادرات دون الإقليمية وكذلك مع المنظمات غير الحكومية ودوائر الأعمال التجارية
    117. There remains much room for improvement in the coordination of activities undertaken by United Nations and non-United Nations organizations in support of small island developing States. UN 117 - ولا يزال هناك مجال كبير لإحداث تحسن في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة والمنظمات غير التابعة لها دعماً للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (b) Facilitating the implementation of international commitments through, inter alia, its catalytic role among United Nations and non-United Nations organizations active in the region regarding the follow-up to global conferences on cross-sectoral issues and through its direct involvement in such follow-up on sectoral issues pertaining to its fields of competence. UN )ب( تيسير تنفيذ الالتزامات الدولية عن طريق سبل منها الدور الحفاز الذي تضطلع به اللجنة لدى المنظمات التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير التابعة لها العاملة في المنطقة فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية التي تتناول المسائل الداخلة في أكثر من قطاع ومن خلال اشتراكها المباشر في تلك المتابعة فيما يتصل بالمسائل القطاعية الداخلة في مجالات اختصاصها.
    UNDP management was keen to build stronger partnerships and collaborate closer with United Nations and non-United Nations organizations. UN وكانت إدارة البرنامج حريصة على بناء شراكات أقوى، والتعاون بصورة أوثق مع مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات غير التابعة لها على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more