"and none of you" - Translation from English to Arabic

    • ولا أحد منكم
        
    • ولا احد منكم
        
    • وأيا منكم
        
    It doesn't change the fact that this girl was in pain, and none of you could hear it. Open Subtitles هذا لا يغير حقيقة أن هذه الفتاة كانت في ألم , ولا أحد منكم أمكنه سماعه
    and none of you are experiencing any after-effects from this Wraith device? Open Subtitles ولا أحد منكم يعاني من تأثيرات جانبية من جهاز الشبح هذا؟
    Why that man nearly died. and none of you would say anything. Open Subtitles لماذا هذا الرجل قارب على الموت ولا أحد منكم سيقول شيئاً
    This morning, we taught you all the skills you needed to get back quickly, and none of you applied what you learned. Open Subtitles هذا الصباح، علمناكم كل المهارات المطلوبة للعودة سريعاً، ولا أحد منكم طبق ما تعلمه
    and none of you called me back about Halloween. Open Subtitles ولا احد منكم ردّ على اتصالي بخصوص الهالووين
    Janice: and none of you saw or heard anything Open Subtitles وأيا منكم هل رأى أو سمع أي شيء
    23 cameras and two drones flew overhead, and none of you noticed. Open Subtitles 23كاميرا ومركبات آلية تطير فوق رؤوسنا، ولا أحد منكم لاحظ
    I know origami, so you guys should just turn around and leave, and none of you will get hurt. Open Subtitles أَعْرفُ اورغامياً، لذا أنت رجال يَجِبُ أَنْ فقط يَستديرُ وإجازة، ولا أحد منكم سَيَتأذّى.
    Now, students, it's final exam day, and none of you wants to repeat the class like a certain student I don't want to embarrass. Open Subtitles والآن أيها الطلاب إنّه يوم الامتحان الأخير ولا أحد منكم يرغب في إعادة السنة كبعض الطلاب الذين لا أريد إحراجهم
    and none of you thought that I should know. Open Subtitles ولا أحد منكم يعتقد أنه يجب أن أعرف.
    I found all this bacon, and I kept it to myself, and none of you would have ever known a thing. Open Subtitles أنا وجدت كل هذا اللحم واحتفظت به لنفسي ولا أحد منكم كان سيعرف أي شيء
    I have an in on some of the orgies happening around here in this castle, and none of you guys are invited. Open Subtitles سوف أقوم ببعض العربدة حول القلعة ولا أحد منكم ياشباب مدعو
    Weeks of work every time, and none of you appreciate it. Open Subtitles أسابيع من العمل في كلّ مرّة، ولا أحد منكم يُقدّر ذلك.
    Such a petty issue... and none of you could solve this problem? Open Subtitles يا لها من قضية تافهة ولا أحد منكم تمكن من حلّ الغز؟
    All these guns and none of you got no bullets? ! Open Subtitles كلّ هذه الأسلحة ولا أحد منكم يحصل على الرصاص؟
    'sectionals are in two weeks we're seeded last and none of you.. Open Subtitles النهائيّات في غضون أسبوعين نحن مصنّفين بالمرتبة الأخيرة ولا أحد منكم...
    and none of you can kill me. None. Open Subtitles ولا أحد منكم يمكنه أن يقتلنى لا أحد
    and none of you knew. Open Subtitles ولا أحد منكم يدري
    and none of you will be members. Open Subtitles ولا أحد منكم سيكون عضوا.
    and none of you HAVE WRITTEN ANYTHING. Open Subtitles ولا أحد منكم قد كتب اي شيء
    and none of you turkeys better bother Daddy while he's resting, or I'll whip you with my CB antenna! Open Subtitles ولا احد منكم يزعج ابي عندما يرتاح ولا ضربت هوائيه
    and none of you have earned the right to look at my heinie. Open Subtitles وأيا منكم قد حصل الحق أن ننظر في بلدي heinie.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more