"and notes of" - Translation from English to Arabic

    • ومذكرات
        
    • ومذكراتها
        
    • والأوراق
        
    List of reports and notes of the Joint Inspection Unit of relevance to UNICEF UN قائمة تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف
    Letters exchanged with the Secretary-General, letters and notes of the president: 12 (6 renewals of mandate and 6 other matters) UN الرسائل المتبادلة مع الأمين العام، ورسائل ومذكرات الرئيس: 12 6 لتجديد الولايات و 6 تتعلق بمسائل أخرى.
    Draft decision on various reports and notes of the Secretary-General (A/52/39, A/51/655-E/1996/105, A/52/114-E/1997/46, A/51/636-E/1996/104, A/52/115-E/1997/47, A/52/457, A/52/457/Add.1) UN مشروع مقرر بشأن تقارير ومذكرات مختلفة مقدمة من اﻷمين العام
    II. Reports and notes of the JIU of direct relevance to UNICEF UN ثانيا - تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها ذات الصلة المباشرة باليونيسيف
    The carrying value of investments for bonds and notes of $169 million is disclosed in schedule 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 169 مليون دولار.
    Every year, the reports and notes of the Secretary-General and the resolutions and decisions that are adopted lose a little more of their theoretical richness and depth. UN وفي كل عام تفقد تقارير ومذكرات الأمين العام والقرارات والمقررات المعتمدة شيئا من ثرائها النظري وعمقها.
    The outputs also served as background material for discussions on economic and sustainable development issues in the Assembly and the Council, and at international conferences, and were cited in the related reports and notes of the Secretary-General. UN كما استعين بالنواتج كمصدر للمعلومات الأساسية في النقاشات المتعلقة بالقضايا الاقتصادية وقضايا التنمية المستدامة في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات الدولية، ووردت إحالات لها في تقارير ومذكرات الأمين العام ذات الصلة.
    That documentation also served as background materials for discussions of economic development issues in the General Assembly, the Economic and Social Council, and international conferences, and were cited in related reports and notes of the Secretary-General. UN كما كانت تلك الوثائق بمثابة وثائق معلومات أساسية للمناقشات التي دارت في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤتمرات الدولية حول قضايا التنمية الاقتصادية، وجرى الرجوع إليها والاستشهاد بها في تقارير ومذكرات الأمين العام.
    Attention to gender perspectives in selected documentation submitted to the Assembly in reports and notes of the Secretary-General UN رابعا - الاهتمام بالمناظير الجنسانية في وثائق مختارة مقدمة إلى الجمعية العامة في تقارير ومذكرات الأمين العام
    The report further provides a review of the extent to which selected documentation submitted to the Assembly in reports and notes of the Secretary-General has supported consideration of gender perspectives in the deliberations and outcomes of the Assembly. UN كما يقدم استعراضا للمدى الذي دعمت به وثائق منتقاة، قدمت للجمعية العامة في تقارير ومذكرات من الأمين العام، أخذ المناظير الجنسانية في الاعتبار في مداولات ونتائج الجمعية العامة.
    4 See the following presidential statements and notes of the President of the Security Council (listed here in chronological order): UN )٤( انظر البيانات الرئاسية ومذكرات رئيس مجلس اﻷمن التالية )ترد أدناه حسب الترتيب الزمني لصدورها(:
    d See the following presidential statements and notes of the President of the Security Council (listed here in chronological order): UN )د( انظر البيانات الرئاسية ومذكرات رئيس مجلس اﻷمن التالية )ترد أدناه حسب الترتيب الزمني لصدورها(:
    Content from the publication, including its midyear and monthly updates and the subprogramme's global vulnerability monitor, are regularly incorporated into speeches by the Secretary-General and other United Nations officials and are cited in a number of reports and notes of the Secretary-General. UN وتَرِد بانتظام في سياق الكلمات التي يلقيها الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمم المتحدة مقتطفات من ذلك المنشور، بما في ذلك تحديثاته النصف سنوية والشهرية، ومن المنشور التابع للبرنامج الفرعي الذي يرصد مكامن الضعف العالمية؛ وترد إحالات إليها في عدد من تقارير ومذكرات الأمين العام.
    Moreover, they draft reports and notes of and for the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights, and develop, manage and oversee the implementation of the Division's programmatic workplan under the overall guidance of the Division Director. UN وإضافة إلى ذلك، يقومون بصياغة تقارير ومذكرات الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان أو مذكرات وتقارير تقدم إليهما، ويقومون بوضع خطة العمل البرنامجية للشعبة وإدارتها والإشراف على تنفيذها، بتوجيه عام من مدير الشعبة.
    (a) Reports and notes of the Secretary-General; UN )أ( تقارير ومذكرات اﻷمين العام؛
    63. A considerable number of reports and notes of the Secretary-General prepared for major events or on follow-up to major conferences and summits, and documentation submitted to the Committees of the General Assembly, paid attention to gender perspectives and the situation of women and girls in their analysis. UN 63 - وأولى عدد كبير من تقارير ومذكرات الأمين العام التي أُعدت بشأن لقاءات رئيسية أو بشأن متابعة مؤتمرات رئيسية أو مؤتمرات قمة، والوثائق التي قدمت إلى لجان الجمعية العامة اهتماما بالمناظير الجنسانية ولحالة النساء والفتيات في تحليلاتها.
    38. During 2004 and 2005, JIU issued 10 reports and notes of a system-wide nature or addressed to several organizations ( " system-wide reports " and " multi-agency reports " ). UN 38 - خلال عامي 2004 و 2005 أصدرت وحدة التفتيش المشتركة 10 تقارير ومذكرات إما على صعيد المنظومة أو موجهة إلى عدة منظمات ( " تقارير متعلقة بالمنظومة " و " تقارير موجهة إلى عدة منظمات " ).
    Annex 1 lists the reports and notes of the JIU and the number of relevant recommendations. UN ويتضمن المرفق 1 قائمة بتقارير الوحدة ومذكراتها وعدد التوصيات ذات الصلة.
    III. Ongoing/forthcoming JIU reports and notes of relevance to UNICEF UN ثالثا - تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها الجاري إعدادها/المقبلة التي تهم اليونيسيف
    The carrying value of investments for bonds and notes of $3.5 million is disclosed in schedule 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية، وقدرها 3.5 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more