"and notes with appreciation that some" - Translation from English to Arabic

    • وتلاحظ مع التقدير أن بعض
        
    24. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil her mandate effectively, and notes with appreciation that some Governments have already invited her; UN 24- تشجع الحكومات على النظر جدياً في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها لتمكينها من الوفاء على نحو فعال بالولاية المسندة إليها، وتلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قد دعتها فعلاً لزيارة بلدانها؛
    24. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil her mandate effectively, and notes with appreciation that some Governments have already invited her; UN 24- تشجع الحكومات على النظر جدياً في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها لتمكينها من الوفاء على نحو فعال بالولاية المسندة إليها، وتلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قد دعتها فعلاً لزيارة بلدانها؛
    17. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil her mandate effectively, and notes with appreciation that some Governments have already invited her; UN 17- تشجع الحكومات على النظر جدياً في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها لتمكينها من الوفاء على نحو فعال بالولاية المسندة إليها، وتلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قد دعتها فعلاً لزيارة بلدانها؛
    17. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil her mandate effectively, and notes with appreciation that some Governments have already invited her; UN 17- تشجع الحكومات على النظر جدياً في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها لتمكينها من الوفاء على نحو فعال بالولاية المسندة إليها، وتلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قد دعتها فعلاً لزيارة بلدانها؛
    25. Appeals to the international community to respond positively, in the spirit of solidarity and burden-sharing, to the third-country resettlement requests of African refugees, and notes with appreciation that some African countries have offered resettlement places for refugees; UN 25 - تناشد المجتمع الدولي أن يستجيب، بروح التضامن وتقاسم الأعباء، لطلبات إعادة التوطين في بلدان ثالثة المقدمة من اللاجئين الأفارقة، وتلاحظ مع التقدير أن بعض البلدان الأفريقية قد وفرت أماكن لإعادة توطين اللاجئين؛
    25. Appeals to the international community to respond positively, in the spirit of solidarity and burden-sharing, to the third-country resettlement requests of African refugees, and notes with appreciation that some African countries have offered resettlement places for refugees; UN 25 - تناشد المجتمع الدولي أن يستجيب، بروح التضامن وتقاسم الأعباء، للطلبات المقدمة من اللاجئين الأفارقة بإعادة التوطين في بلدان ثالثة، وتلاحظ مع التقدير أن بعض البلدان الأفريقية قد وفرت أماكن لإعادة توطين اللاجئين؛
    19. Appeals to the international community to respond positively, in the spirit of solidarity and burden-sharing, to the third-country resettlement requests of African refugees, and notes with appreciation that some African countries have offered resettlement places for refugees; UN ١٩ - تناشد المجتمع الدولي أن يستجيب بشكل إيجابي، بروح التضامن وتقاسم اﻷعباء، لطلبات التوطن في بلدان ثالثة المقدمة من اللاجئين اﻷفارقة، وتلاحظ مع التقدير أن بعض البلدان اﻷفريقية قد وفرت أماكن ليستوطن فيها اللاجئون؛
    9. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable her to fulfil her mandate effectively, and notes with appreciation that some Governments have already invited her; UN 9- تشجع الحكومات على النظر جدياً في دعوة المقررة الخاصة إلى زيارة بلدانها لتمكينها من الوفاء على نحو فعال بالولاية المسندة إليها، وتلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات قد وجهت إليها الدعوة بالفعل لزيارة بلدانها؛
    21. Appeals to the international community to respond positively, in a spirit of solidarity and burden-sharing, to the third-country resettlement requests of African refugees, and notes with appreciation that some African countries have offered resettlement places for refugees; UN 21 - تناشد المجتمع الدولي أن يستجيب لطلبات اللاجئين الأفارقة الراغبين في الاستيطان من جديد في بلد ثالث، تكريسا منه بذلك لروح التضامن، واستجابة منه لضرورة تقاسم الأعباء وتلاحظ مع التقدير أن بعض البلدان الأفريقية قد عرضت أماكن لإعادة توطين اللاجئين؛
    25. Appeals to the international community to respond positively, in the spirit of solidarity and burden-sharing, to the third-country resettlement requests of African refugees, and notes with appreciation that some African countries have offered resettlement places for refugees; UN 25 - تناشد المجتمع الدولي أن يستجيب لطلبات اللاجئين الأفارقة الراغبين في الاستيطان من جديد في بلد ثالث، تكريسا منه بذلك لروح التضامن واستجابة منه لضرورة تقاسم الأعباء، وتلاحظ مع التقدير أن بعض البلدان الأفريقية قد عرضت أماكن لإعادة توطين اللاجئين؛
    24. Appeals to the international community to respond positively, in the spirit of solidarity and burdensharing, to the thirdcountry resettlement requests of African refugees, and notes with appreciation that some African countries have offered resettlement places for refugees; UN 24 - تناشد المجتمع الدولي أن يستجيب لطلبات اللاجئين الأفارقة الراغبين في الاستيطان من جديد في بلد ثالث، تكريسا منه بذلك لروح التضامن واستجابة منه لضرورة تقاسم الأعباء، وتلاحظ مع التقدير أن بعض البلدان الأفريقية قد عرضت أماكن لإعادة توطين اللاجئين؛
    25. Appeals to the international community to respond positively, in the spirit of solidarity and burdensharing, to the thirdcountry resettlement requests of African refugees, and notes with appreciation that some African countries have offered resettlement places for refugees; UN 25 - تناشد المجتمع الدولي أن يستجيب لطلبات اللاجئين الأفارقة الراغبين في الاستيطان من جديد في بلد ثالث، تكريسا منه بذلك لروح التضامن واستجابة منه لضرورة تقاسم الأعباء، وتلاحظ مع التقدير أن بعض البلدان الأفريقية قد عرضت أماكن لإعادة توطين اللاجئين؛
    27. Encourages States to consider the implementation of the recommendations contained in the report of the Special Rapporteur, to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated and to give serious consideration to her requests to visit their countries, and notes with appreciation that some Governments have already invited the Special Rapporteur; UN 27- تشجع الدول على النظر في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المقررة الخاصة، والتعاون معها تعاونا تاما في أداء المهام والواجبات المكلفة بها بموجب ولايتها، وأن تنظر جديا في تلبية طلبها زيارة بلدانها، وتلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات سبق أن دعتها إلى زيارة بلدانها؛
    27. Encourages States to consider the implementation of the recommendations contained in the report of the Special Rapporteur, to cooperate fully with the Special Rapporteur in the performance of the tasks and duties mandated and to give serious consideration to her requests to visit their countries, and notes with appreciation that some Governments have already invited the Special Rapporteur; UN 27- تشجع الدول على النظر في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المقررة الخاصة، والتعاون معها تعاونا تاما في أداء المهام والواجبات المكلفة بها بموجب ولايتها، وأن تنظر جديا في تلبية طلبها زيارة بلدانها، وتلاحظ مع التقدير أن بعض الحكومات سبق أن دعتها إلى زيارة بلدانها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more