"and nothing is" - Translation from English to Arabic

    • ولا شيء
        
    • ولا يوجد شيء
        
    • و لا شيء
        
    We're on the front lines, and we're just watching, and nothing is changing. Open Subtitles نحن في الصفوف الأمامية، ونشاهد فحسب ولا شيء يتغير
    So tonight, we are going to have an amazing experience, and nothing is gonna stop that. Open Subtitles لذلك الليلة، سنحظى بتجربة مدهشة ولا شيء سيوقف ذلك، فهمت؟
    Really trying... and all the while, that thing is out there that did you injustice, and nothing is gonna happen unless you do something about it. Open Subtitles إنهم يحاولون ويحاولون فعلاً في حين إن ما يحدث هو عدم تطبيق العدالة ولا شيء يجري
    - The only relationship I care about is with my son, and nothing is going to make me give him up. Open Subtitles هو علاقتي مع أبني ولا يوجد شيء سيرغمني علي تركه
    You begged him for help, and yet you look around at your life and nothing is different. Open Subtitles أنت توسلتَ منه طالبًا المساعدة، و ثم تنظرّ في حياتك، و لا شيء قد تغير
    They are hot. and nothing is less hot than a male secretary. Open Subtitles إنـهمـا فـاتنتـان ، ولا شيء أقـل فتونـا مـن رجـل سكرتيـر
    I am vomiting my life all over the place all the time, and nothing is ever wrong with you. Open Subtitles أنا أتقيأ حياتي في كل مكان طوال الوقت ولا شيء يحدث لك قط
    They're criminals and nothing is going to keep me from punishing them, especially not you. Open Subtitles إنهم مجرمين ولا شيء سيوقفني من معاقبتهم خاصة أنت
    I'll never fit in, because I am what I am, and nothing is going to change. Open Subtitles ‫أنا لن أصلح أبدا ‫لأنني أنا هو ما أنا عليه ‫ولا شيء سوف يتغير
    I am engaged to Lemon Breeland, and nothing is going to change that. Open Subtitles إلى ليمونِ بريلاند، ولا شيء سَيُغيّرُ ذلك
    Vegan non-dairy, and nothing is cooked over 118 degrees. Open Subtitles طعام نباتي وبلا منتجات الألبان ولا شيء مطبوخ فوق درجة الـ 118
    and nothing is worse for a free society than a press that is in service to the military and the politicians. Open Subtitles ولا شيء أسوأُ للمجتمع الحر مِنْ الصحافة التي في الخدمةِ الجيشِ والسياسيين
    I am happy Diana, and nothing is going to hold me back. Open Subtitles أنا سعيدة دايانا, ولا شيء سيمنعني من ذلك.
    This is not a big deal... and nothing is going to happen you don't want to, OK? Open Subtitles هذه ليس قضية كبيرة ولا شيء سيحدث أنت لا تريدينه أن يحدث، جيد؟
    I'm cross-referencing GIP's clients' trades with other terror attacks, and nothing is lining up at all. Open Subtitles مع هجمات إرهابية أخرى ولا شيء يتوافق
    and nothing is a better workout for body and soul than boxing. Open Subtitles ولا شيء أفضل للجسم والروح من الملاكمة
    i love you so much,and nothing is going to change that. Open Subtitles أنا أحبكِ كثيراً ولا شيء سيغير ذلك
    "and nothing is evolving now. The Bible is the best book. Open Subtitles "ولا شيء يتطور الآن والانجيل هو أفضل كتاب"
    We're here together, and nothing is gonna ruin that. Open Subtitles نحن هنا معاً ولا يوجد شيء سيستطيع تخريب هذا
    Darling, she's always the same - 2 miles outside London and nothing is ever right. Open Subtitles عزيزتي،هي دائماً نفس ما هي،ميلين خارج "لندن "ولا يوجد شيء أبداً على الاطلاق
    If the world that we are forced to accept is false and nothing is true, then everything is possible. Open Subtitles إذا كان العالم الذي نجبر على أن نتقبله زائفا و لا شيء صحيح إذا كل شيء ممكن
    We're going to start over witha new life and a great family, and nothing is going toget in the way of that. Open Subtitles نحن سنبدأ من جديد بحياة جديدة و عائلة رائعة و لا شيء سوف يقف في طريق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more