"and now we are" - Translation from English to Arabic

    • والآن نحن
        
    • و الآن نحن
        
    • ونحن الآن
        
    • والآن أصبحنا
        
    Well, I asked her out, And now we are dating. Open Subtitles حسناً , طلبت الخروج معها والآن , نحن نتواعد
    Before we Guaraní were free, we were rich, And now we are treated like dogs. UN وكنا قبلاً، نحن الغورانيين، أحراراً، كنا أغنياء، والآن نحن نُعامل كالكلاب.
    We're here. And now we are going to send him a message back. Open Subtitles والآن نحن بصدد لترسل له الرسالة مرة أخرى.
    And now we are trying to get some of those vests back from a U.S. Marine recon unit in Afghanistan. Open Subtitles و الآن نحن نحاول استعاده بعض تلك السترات من إحدى قوات المارينز فى مناوره فى أفغانستان
    Veronica Corningstone and I had sex, And now we are in love! Open Subtitles انا و فيرونيكا كورنيجستون قد مارسنا الجنس معا و الآن نحن نعشق بعضنا البعض
    Our history goes back to 18th century in China, And now we are in your home. Open Subtitles تاريخنا يعود الى القرن ال18 في الصين، ونحن الآن في منزلك.
    We were 3,000 And now we are 3. Open Subtitles كان عددنا ثلاثة آلاف والآن أصبحنا ثلاثة.
    That had hidden malware. And now we are dealing with the consequences! Open Subtitles والذي كان به برنامج خبيث مخفيّ، والآن نحن نتعامل مع العواقب!
    And now we are better than ever. Look, I know this sounds crazy, but I think I might actually be falling for this girl. Open Subtitles والآن نحن أفضل مما قبل ، انظري أعرف أن هذا يبدو جنوني ، ولكنني لربما أحب هذه الفتاة
    Look at me and sam-married, divorced and then awkward, And now we are actually talking to each other about our love lives with other people. Open Subtitles أنظري لي أنا وسام متزوجون ثم مطلقين,وبعدها غربة والآن نحن في الحقيقة نتكلم مع بعض عن عن حياتنا الحميمية مع الآخرون
    Herr Haft has left for America. And now we are counting on you. Open Subtitles لقد رحل هر هافت متوجها إلى أمريكا والآن نحن نعتمد عليك
    The cops think I'm a psychic And now we are investigating a kidnapping. Open Subtitles تعتقد الشرطة أَنني روحاني والآن نحن نُحقّقُ في قضية إختِطاف.
    For he alone has dared to dream... And now we are so very close... that I believe him when he says the worst is over. Open Subtitles فهو الوحيد الذي تجاسر علي الحلم والآن نحن قريبون جدا وانا اصدقه عندما قال ان الاسوأ قد فات
    And now we are just chilling in a hot tub with the bubbles, not a care in the world. Open Subtitles والآن نحن فقط نتمدد في حوض ساخن . مع الفقاعات , غير مهتمين بالعالم .
    So they closed it down for a decade until they reopened it, And now we are the fourth best performing hospital out of four in the area, which is great for us because it keeps expectations super low. Open Subtitles ثم قاموا بإغلاقه لمدة عقد، حتى أعادوا فتحه مجدداً، والآن نحن رابع أفضل مستشفى على أربعة في المنطقة من حيث الأداء، وهو أمر عظيم لنا بسبب إبقاء التوقعات منخفضة
    We have used the great words "right" and "justice", And now we are to prove whether or not we understand those words and how they are to be applied. Open Subtitles إستعملنا الكلمات العظيمة "الحقّ" و"العدالة" والآن نحن نثبت سواء نفهم تلك الكلمات أم لا وكيف سيتم تطبيقها ؟
    Jet Black Pope, we went back to Mouse Rat, And now we are Scarecrow Boat. Open Subtitles "بابا أسود كالفحم"، أردنا أن نحول إلى "فأر جرذيّ"، والآن نحن "قارب الفزّاعة".
    And now we are going to join them. Open Subtitles و الآن نحن سوف ننضم لهم
    And now we are at your service. Open Subtitles و الآن نحن في خدمتك
    And now we are in a position where we are being most aggressively censored by the Washington establishment of the United States. Open Subtitles ونحن الآن في موقف حيث يتم رقابة نحن معظم بقوة من قبل واشنطن قيام الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more