"and nuclear facilities" - Translation from English to Arabic

    • والمرافق النووية
        
    • والمنشآت النووية
        
    Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    1. Physical protection of nuclear material and nuclear facilities; UN 1 - توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية.
    I. Physical protection of nuclear material and nuclear facilities UN أولا - توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية
    Physical protection of nuclear material and nuclear facilities and assessment of vulnerability of nuclear facilities UN توفير الحماية المادية للمواد والمرافق النووية وتقييم نقاط ضعف المرافق النووية
    C. Physical protection of nuclear material, radioactive sources and nuclear facilities UN جيم - الحماية المادية للمواد النووية والمصادر المشعة والمنشآت النووية
    It is also responsible for approving and controlling the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN وهو مسؤول أيضا عن اعتماد الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية وعن مراقبة هذه الحماية، بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية أثناء نقلها.
    The Preparatory Committee should also call on all States to apply, as appropriate, the recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities contained in IAEA document INFCIRC/225/Rev.4 (Corr.), and in other relevant international instruments. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تطلب أيضا إلى جميع الدول أن تطبق، حسب الاقتضاء، توصيات الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية الواردة في وثيقة الوكالة، وفي صكوك دولية أخرى ذات صلة.
    63. " Preventive Controls " mean provisions adopted by the Agency to ensure that nuclear material and nuclear facilities are not used for any military or other purpose prohibited under this Convention. UN 63 -يقصد بمصطلح " الضوابط الوقائية " الأحكام التي اعتمدتها الوكالة لضمان عدم استخدام المواد النووية والمرافق النووية لأي غرض عسكري أو غيره من الأغراض المحظورة بموجب هذه الاتفاقية.
    2. Each Nuclear Weapons State shall meet the costs of destruction of weapons, proscribed nuclear material and nuclear facilities under its authority. UN 2 - تتكفل كل دولة حائزة لأسلحة نووية بتكاليف تدمير الأسلحة، والمواد النووية المحظورة والمرافق النووية التي تقع تحت سلطتها.
    7. States do have the primary responsibility for the security and safety of nuclear and other radioactive materials and nuclear facilities on their territory and have to take effective measures to that end. UN 7 - وتتحمل الدول المسؤولية الأساسية عن أمن وسلامة المواد النووية وغيرها من المواد الإشعاعية والمرافق النووية التي توجد في أقاليمها وهي ملزمة باتخاذ التدابير الفعالة اللازمة لتحقيق هذه الغاية.
    11. Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN 11 - تولي النمسا أهمية فائقة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    11. Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. UN 11 - تولي النمسا أهمية فائقة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    Because terrorist groups were interested in acquiring weapons of mass destruction, the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities was a high priority. UN ولأن المجموعات الإرهابية تريد اكتساب أسلحة الدمار الشامل، أصبحت للحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية أولوية عالية.
    Pakistan is a party to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material and nuclear facilities since September 2000. UN :: وباكستان طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية منذ أيلول/ سبتمبر 2000.
    It is also responsible for approving and controlling the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN وهو مسؤول أيضا عن الموافقة على الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية ومراقبتها بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية المنقولة.
    In addition, inspectors of the State Office for Nuclear Safety regularly inspect the measures taken for the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN بالإضافة إلى ذلك، يقوم مفتشو المكتب الدولي للسلامة النووية بانتظام بفحص التدابير المتخذة لتوفير الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية المنقولة.
    Additional offences under the Draft Amendment Protocol to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and nuclear facilities may also be criminalized in the process of amending the Atomic Energy Licensing Act of 1984 and the Penal Code. UN ويجوز أيضا القيام، في معرض تعديل قانون إصدار تراخيص الطاقة النووية لسنة 1984 وقانون العقوبات، بتجريم أفعال إضافية في إطار مسودة البروتوكول المعدِّل لاتفاقية الحماية المادية للمواد والمرافق النووية.
    It has strongly supported recent efforts to strengthen this Convention to cover domestic use, storage and transport as well as sabotage of nuclear material and nuclear facilities. UN وقد أيدت بشدة الجهود التي بذلت مؤخرا من أجل تعزيز هذه الاتفاقية بحيث تشمل استعمال المواد والمرافق النووية على الصعيد المحلي وخزنها ونقلها فضلا عن إتلافها.
    C. Physical protection of nuclear material, radioactive sources and nuclear facilities UN جيم - الحماية المادية للمواد النووية والمصادر المشعة والمنشآت النووية
    C. Physical protection of nuclear material, radioactive sources and nuclear facilities UN جيم - الحماية المادية للمواد النووية والمصادر المشعة والمنشآت النووية
    All countries have the responsibility to put in place physical protection measures to secure the nuclear material and nuclear facilities within their territory. UN وتقع على عاتق جميع الدول مسؤولية اتخاذ تدابير الحماية المادية لتأمين المواد النووية والمنشآت النووية داخل أراضيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more