Most of the past decade has been particularly challenging for multilateralism and nuclear nonproliferation. | UN | لقد حفل الجزء الأكبر من العقد المنقضي بتحديات صعبة في مجالي التعددية وعدم الانتشار النووي. |
The CTBT constitutes a core element of the international nuclear disarmament and nuclear nonproliferation regime. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر أساسي في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Nuclear disarmament and nuclear nonproliferation are mutually supportive in reaching our common aim. | UN | وإن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي متساندان في الوصول بنا إلى هدفنا المشترك. |
We have heard numerous commitments made in the field of nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | وقد استمعنا للعديد من التعهدات التي قطعت في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
First, nuclear disarmament and nuclear nonproliferation are closely related to international security. | UN | أولاً، يرتبط نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية ارتباطاً وثيقاً بالأمن الدولي. |
The issues of disarmament and nuclear nonproliferation remain of great importance to Egypt. | UN | ويظل نزع السلاح ومنع الانتشار النووي موضوع اهتمام رئيسي لمصر. |
This resolution demonstrates my country's belief that we should build upon practical and concrete measures for nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | ويدل هذا القرار على إيمان بلدي بأنه ينبغي أن نستفيد من التدابير العملية والملموسة لنزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية. |
China believes that a fissile material cut-off treaty will be conducive to nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | وتعتقد الصين أن إبرام معاهدة لوقف المواد الانشطارية سوف يساعد على نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
The New Agenda Coalition continues to view the issues of nuclear disarmament and nuclear nonproliferation as inextricably linked and wishes to stress that both, therefore, require continuous and irreversible progress. | UN | ويواصل ائتلاف البرنامج الجديد النظر إلى مسألتي نزع الأسلحة وعدم الانتشار النووي بوصفهما مرتبطتين ارتباطا وثيقا ولذلك يود أن يؤكد أنهما تتطلبان تقدما متواصلا لا رجعة فيه. |
Nuclear disarmament and nuclear nonproliferation are mutually reinforcing processes. | UN | فنـزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار النووي عمليتان تقوي إحداهما الأخرى. |
We emphasize that, given the necessary political will, disarmament and nuclear nonproliferation are achievable goals. | UN | ونؤكد أن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي إذا توافرت الإرادة السياسية هدفان يمكن تحقيقهما. |
Like the overwhelming majority of the countries represented here, El Salvador reaffirms its commitment to the cause of disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | إن السلفادور، شأنها شأن الأغلبية العظمى من البلدان الممثلة هنا، تعيد التأكيد على التزامها بقضية نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
The last decade has seen some setbacks in the field of nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | لقد شهد العقد الماضي بعض النكسات في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
My delegation believes that we ignore the interrelationship between nuclear disarmament and nuclear nonproliferation at our own peril. | UN | ويؤمن وفدي بأن تجاهلنا لعلاقة الترابط القائمة بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية يعرّضنا للخطر. |
International export control regimes played an important role in the promotion of disarmament and nuclear nonproliferation goals. | UN | وقالت إن الأنظمة الدولية لمراقبة الصادرات تؤدي دورا هاما في تعزيز أهداف نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
International export control regimes played an important role in the promotion of disarmament and nuclear nonproliferation goals. | UN | وقالت إن الأنظمة الدولية لمراقبة الصادرات تؤدي دورا هاما في تعزيز أهداف نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
We recognize that there is an indissoluble link between nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | ونحن نعترف بوجود صلة لا تنفصم بين نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
This would be a significant contribution to nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | وهذا من شأنه أن يمثل مساهمة ذات شأن في نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
In this connection, I wish to reaffirm my country's consistent and strong support for the objectives of general and complete disarmament, with priority given to nuclear disarmament and nuclear nonproliferation. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مجددا على تأييد بلدي المستمر والقوي لأهداف نزع السلاح العام والكامل، مع منح الأولوية لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
It will spare no efforts in the context of the regional and multilateral forums in which it participates to support and advance initiatives designed to relaunch the disarmament and nuclear nonproliferation processes and arms control. | UN | كما أنها لن تدخر جهدا في سياق المحافل الإقليمية والمتعددة الأطراف التي تشارك فيها، لدعم وتعزيز المبادرات الرامية إلى إعادة بدء عمليات نزع السلاح، ومنع انتشار الأسلحة النووية وتحديد الأسلحة. |
Defining the current role of the United Nations Disarmament Commission in the area of nuclear disarmament and nuclear nonproliferation | UN | ما هو الدور المنوط بهيئة نزع السلاح حاليا في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار الأسلحة النووية؟ |
The Movement therefore calls for renewed efforts to resolve the current impasse in achieving nuclear disarmament and nuclear nonproliferation in all aspects. | UN | لذا، تدعو الحركة إلى جهود متجددة لحلّ المأزق الراهن في تحقيق نزع السلاح النووي وعدم انتشاره بجميع جوانبه. |