"and observations of the" - Translation from English to Arabic

    • والملاحظات التي
        
    • وملاحظات مجلس
        
    • وملاحظاتها
        
    • والملاحظات الصادرة عن
        
    • والملاحظات الواردة
        
    The Sub—Commission also requested Mr. van Boven to prepare a note taking into account the comments and observations of the working group and of the Sub—Commission. UN وطلبت اللجنة الفرعية أيضاً الى السيد فان بوفن أن يقدم مذكرة تراعى فيها التعليقات والملاحظات التي أبداها كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية.
    Information and observations of the State party and comments of the author on admissibility UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالمقبولية
    Information and observations of the State party on admissibility UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن جواز النظر في البلاغ
    The Advisory Committee recommends that the weaknesses in the process be addressed, taking into account the comments and observations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعالج جوانب الضعف في العملية، مع مراعاة تعليقات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    By resolution 45/235 of 21 December 1990, the General Assembly, inter alia, endorsed all other recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and approved all the recommendations and observations of the Board of Auditors. UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها ٥٤/٢٣٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، في جملة أمور، جميع توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووافقت على جميع توصيات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    Related comments and observations of the Committee on this issue are also contained in sections 10 and 12. UN وترد أيضا في البابين 10 و 12 تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن هذه المسألة.
    23. Takes note of paragraph 35 of the tenth annual progress report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to keep Member States informed of the recommendations and observations of the Advisory Board of the Capital Master Plan; UN 23 - تحيط علما بالفقرة 35 من التقرير المرحلي السنوي العاشر المقدم من الأمين العام، وتطلب إليه أن يُطلع الدول الأعضاء باستمرار على التوصيات والملاحظات الصادرة عن المجلس الاستشاري للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    7. The Working Group agreed that the recommendations and observations of the report of the Space Law Workshop, referred to in paragraph 4 above, should also be taken into account in the drafting of the revised version of the draft report of the Working Group. UN 7- واتفق الفريق العامل على أن تُراعى التوصيات والملاحظات الواردة في تقرير حلقة العمل بشأن قانون الفضاء، المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، أيضا لدى وضع الصيغة المنقّحة لمشروع تقرير الفريق العامل.
    115. In his reply, the representative of the State party welcomed the questions and observations of the members of the Committee. UN ١١٥ - ورحب ممثل الدولة الطرف في معرض رده، باﻷسئلة والملاحظات التي وجهها أعضاء اللجنة.
    The main recommendations and observations of the expert meeting were: UN 27- وفيما يلي أبرز التوصيات والملاحظات التي طُرحت أثناء اجتماع الخبراء:
    13. The recommendations and observations of the Ad Hoc Working Group include the following: UN 13 - تشمل التوصيات والملاحظات التي قدمها الفريق العامل المخصص ما يلي:
    18. The recommendations and observations of the Ad Hoc Working Group include the following: UN 18 - تشمل التوصيات والملاحظات التي قدمها الفريق العامل المخصص ما يلي:
    25. The recommendations and observations of the Ad Hoc Working Group include the following: UN 25 - تشمل التوصيات والملاحظات التي قدمها الفريق العامل المخصص ما يلي:
    31. The recommendations and observations of the Ad Hoc Working Group include the following: UN 31 - تشمل التوصيات والملاحظات التي قدمها الفريق العامل المخصص ما يلي:
    16. Requests the Secretary-General, taking into account the comments and observations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services, to ensure that information regarding the accountability factor within the procurement reform framework is provided in the next report of the Secretary-General on procurement; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام، مع مراعاة تعليقات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن يكفل اشتمال التقرير المقبل للأمين العام عن عملية الشراء على معلومات بشأن عنصر المساءلة ضمن إطار إصلاح نظام الشراء؛
    57. Special programmes have been established for junior Professional staff, in line with the recommendations of the Joint Inspection Unit and observations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (the former Administrative Committee on Coordination). UN 57 - وضعت برامج خاصة للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية تتمشى مع توصيات وحدة التفتيش المشتركة وملاحظات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (لجنة التنسيق الإدارية السابقة).
    16. Requests the Secretary-General, taking into account the comments and observations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services, to ensure that information regarding the accountability factor within the procurement reform framework is provided in the next report of the Secretary-General on procurement reform; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، مع مراعاة تعليقات وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقديم معلومات بشأن عنصر المساءلة ضمن إطار إصلاح نظام الشراء في التقرير المقبل للأمين العام عن إصلاح نظام الشراء؛
    The comments and observations of the Advisory Committee in this regard are contained in section II below. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها في هذا الصدد في الفرع الثاني أدناه.
    The comments and observations of the Committee in this regard are contained in paragraph 20 below. UN وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها في هذا الصدد في الفقرة 20 أدناه.
    In this connection, the Committee draws attention to the comments and observations of the Board of Auditors on the deficiencies of the facilities at the United Nations Office at Nairobi (see A/63/5 (vol. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى التعليقات والملاحظات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات بخصوص أوجه القصور في مرافق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (انظر الوثيقة A/63/5 (VOL.
    We would like to say that, when preparing its next report on this subject, the Secretariat should take into account the recommendations and observations of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in document A/59/573, as well as the recommendations made during informal consultations. UN ونود أن نشير إلى أنه ينبغي للأمانة العامة عند إعداد تقريرها التالي عن هذا الموضوع، أن تأخذ بعين الاعتبار التوصيات والملاحظات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتضمن في الوثيقة A/59/573، وكذلك التوصيات المقدمة خلال المشاورات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more