"and observes that it" - Translation from English to Arabic

    • وتلاحظ أنه
        
    The Committee recognizes the principle of expediency in the prosecution of alleged offenders, and observes that it must in each case be applied in the light of the guarantees laid down in the Convention and in other instruments of international law. UN وتقر اللجنة بمبدأ الاقتضاء في مقاضاة المتهمين بارتكاب جرائم، وتلاحظ أنه يجب تطبيقه في كل حالة في ضوء الضمانات التي تنص عليها الاتفاقية وغيرها من صكوك القانون الدولي.
    The Commission notes its report of 19 October 1998 (A/53/518, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها، المؤرخ ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨ A/53/518)، المرفق(، وتلاحظ أنه ليس لديها جديد لتبلغ عنه عند تقديم تقريرها.
    The Commission notes its report of 31 August 2002 (A/57/294, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها المؤرخ 31 آب/أغسطس 2002 (A/57/294، المرفق) وتلاحظ أنه ليس لديها جديد تبلغ عنه إضافة إلى ذلك التقرير.
    The Commission notes its report of 31 August 2001 (A/56/290, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها المؤرخ 31 آب/أغسطس 2001 (A/56/290، المرفق) وتلاحظ أنه ليس لديها جديد تبلغ عنه إضافة إلى ذلك التقرير.
    The Commission notes its report of 31 August 2000 (A/55/329, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها المؤرخ 31 آب/أغسطس 2000 (A/55/329، المرفق) وتلاحظ أنه ليس لديها جديد تبلغ عنه إضافة إلى ذلك التقرير.
    The Commission takes note of its previous report (A/68/335, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission. UN وتحيط اللجنة علماً بتقريرها السابق (A/68/335، المرفق) وتلاحظ أنه منذ تقديم ذلك التقرير لم يطرأ أي جديد لديها لتُبلغ عنه.
    The Commission notes its report of 4 October 1995 (A/50/500, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission of that report. UN واللجنة تشير الى تقريرها المؤرخ ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ )A/50/500، المرفق( وتلاحظ أنه لم يستجد لديها شيء لكي تقدم تقريرا عنه منذ تقديم ذلك التقرير.
    The Commission notes its report of 1 October 1996 (A/51/439, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission of that report. UN واللجنة تشير إلى تقريرها المؤرخ ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )A/51/439، المرفق( وتلاحظ أنه لم يستجد لديها شيء لكي تقدم تقريرا عنه منذ تقديم ذلك التقرير.
    The Commission notes its report of 13 October 1994 (A/49/509, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission of that report. UN واللجنة تشير الى تقريرها المؤرخ ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ )A/49/509، المرفق( وتلاحظ أنه لم يستجد لديها شيء لكي تقدم تقريرا عنه منذ تقديم ذلك التقرير.
    The Commission notes its report of 1 September 1992 (A/47/413) and observes that it has nothing new to report since its submission of that report. UN واللجنة تشير الى تقريرها المؤرخ ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ )A/47/413(، وتلاحظ أنه لم يستجد لديها شيء لكي تقدم تقريرا عنه منذ تقديم ذلك التقرير.
    The Commission notes its report of 7 October 1993 (A/48/474, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission of that report. UN واللجنة تشير الى تقريرها المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ )المرفق، A/48/474( وتلاحظ أنه لم يستجد لديها شيء لكي تقدم تقريرا عنه منذ تقديم ذلك التقرير.
    The Commission notes its report of 31 August 2003 (A/58/256, annex) and observes that it has nothing new to report since the submission of that report. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها المؤرخ 31 آب/أغسطس 2003 (A/58/256، المرفق) وتلاحظ أنه ليس لديها جديد تُبلغ عنه منذ تقديم ذلك التقرير.
    The Commission takes note of its report of 30 August 2012 (A/67/343, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission. UN وتحيط اللجنة علماً بتقريرها المؤرخ 30 آب/أغسطس 2012 (A/67/343، المرفق) وتلاحظ أنه منذ تقديم ذلك التقرير لم يطرأ أي جديد لديها لتُبلغ عنه.
    The Commission takes note of its report of 12 August 2011 (A/66/296, annex) and observes that it has nothing new to report since the submission of that report. UN وتحيط اللجنة علماً بتقريرها المؤرخ 12 آب/أغسطس 2011 (A/66/296، المرفق) وتلاحظ أنه منذ تقديم ذلك التقرير لم يطرأ أي جديد لديها لتُبلغ عنه.
    The Commission notes its report of 27 July 2009 (A/64/174, annex) and observes that it has nothing new to report since that submission. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها المؤرخ 27 تموز/يوليه 2009 (A/64/174، المرفق) وتلاحظ أنه لم يطرأ، منذ تقديم ذلك التقرير، أي جديد لديها تُبلغ عنه.
    The Commission notes its report dated 20 August 2008 (A/63/317, annex) and observes that it has nothing new to report since its submission. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها المؤرخ 20 آب/أغسطس 2008 (A/63/317، المرفق) وتلاحظ أنه لم يجد لديها جديد تُبلغ عنه منذ تقديم ذلك التقرير.
    The Commission notes its report of 5 August 2010 (A/65/225, annex) and observes that it has nothing new to report since that submission. UN وتشير اللجنة إلى تقريرها المؤرخ 5 آب/أغسطس 2010 A/65/225)، المرفق) وتلاحظ أنه منذ تقديم ذلك التقرير لم يطرأ أي جديد لديها لتُبلغ عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more