Most of these have been undertaken by the Departments of Education, Manpower, Income Security and occupational training. | UN | ومعظم هذه المبادرات قد اضطلعت بها وزارات التعليم والقوى العاملة وضمان الدخل والتدريب المهني. |
With support from UNICEF, the Government had begun to implement a programme to provide housing and occupational training for street children. | UN | وبدعم من اليونيسيف بدأت الحكومة تنفيذ برنامج لتوفير السكن والتدريب المهني ﻷطفال الشوارع. |
:: A poster to publicize the campaign, stressing prevention and youth awareness, which was prepared in cooperation with the Ministry of National Education and occupational training; | UN | :: تم تحرير إعلان التوعية بالحملة بالتعاون مع وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني. |
Source: Ministry of National Education and occupational training | UN | المصدر: وزارة التعليم الوطني والتدريب المهني |
The person in question subsequently gave up that post to become Minister responsible for three portfolios, namely, National Education and occupational training, Religious Affairs, and Cultural Affairs. | UN | ولقد تخلت عن هذا المنصب وأصبحت وزيرة تجمع بين وزارة التعليم القومي والتدريب المهني ووزارة اﻷديان وكذلك وزارة الثقافة. |
These projects are directed towards a general group of beneficiaries and mainly provide for care, counselling and occupational training. | UN | وهذه المشاريع موجهة نحو فئة عامة من المستفيدين، وتوفر بشكل أساسي الرعاية والمشورة والتدريب المهني. |
333. There is a preliminary pathway within the SVP in which personal development and occupational training are the central components. | UN | 333 - وتوجد مرحلة أولية ضمن مشروع التدريب الإلزامي للشباب تشكل فيها التنمية الشخصية والتدريب المهني العنصرين الرئيسيين. |
The specific sector strategy on education includes gender focus mainstreaming, as well as measures for gender equality of girls, young women and women in education and occupational training. | UN | وتتضمن الاستراتيجية القطاعية المحددة للتعليم التركيز على تعميم المنظور الجنساني وتدابير كفالة المساواة الجنسانية للفتيات والشابات والنساء في التعليم والتدريب المهني. |
97. The Chinese Government has developed vocational education and occupational training for persons with disabilities. | UN | 97- وتقوم الحكومة الصينية بتنمية التعليم المهني والتدريب المهني للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Article-27: " Work and occupational training are a right and a duty for all citizens. | UN | 268 - المادة 27: " يشكل العمل والتدريب المهني حقا وواجبا بالنسبة لجميع المواطنين. |
Article 27: " Work and occupational training are a right and a duty for all citizens. " | UN | 460 - المادة 27- والعمل والتدريب المهني يمثلان حقا وواجبا بالنسبة لكل مواطن. |
Projects to benefit handicapped persons involved community-based rehabilitation, small-scale fishing enterprises and occupational training. | UN | أما المشاريع المضطلع بها لصالح المعوقين فقد تضمنت إعادة التأهيل على الصعيد المحلي ومشاريع الصيد الصغيرة النطاق والتدريب المهني. |
Building on the ongoing efforts by the Office of Human Resources Management, further measures need to be taken to improve women's career planning and occupational training, particularly in secretarial and clerical occupations; | UN | وتعزيزا للجهود التي يبذلها حاليا مكتب إدارة الموارد البشرية، يتعين اتخاذ تدابير أخرى لتحسين تخطيط المسار الوظيفي للنساء والتدريب المهني لهن وخاصة في وظائف من قبيل وظائف السكرتارية أو الوظائف الكتابية. |
- Coordination with recruitment and occupational training managers in the interior of the country and in Buenos Aires City. | UN | - التنسيق مع مديري التوظيف والتدريب المهني في داخل البلد وفي مدينة بوينس أيرس. |
- National Education and occupational training, Religious Affairs and Cultural Affairs. | UN | - التعليم الوطني والتدريب المهني واﻷديان والثقافة. |
It is concerned, in particular, about their access to education, including informal education, basic literacy and occupational training, health care and basic social services. | UN | ويساور اللجنة القلق، على وجه الخصوص، إزاء السبل المتاحة لهن للوصول إلى التعليم، بما في ذلك التعليم غير النظامي، ومحو الأمية والتدريب المهني الأساسيين، والرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية الأساسية. |
Special measures to protect witnesses in accordance with the said laws include provision of a safe shelter, changing the registration information of the victims while testifying, providing compensation and occupational training during the witness protection period. | UN | وتشمل التدابير الخاصة لحماية الشهود وفقا للقوانين المذكورة توفير ملاذ آمن وتغيير معلومات تسجيل الضحايا أثناء إدلائهم بالشهادة وتوفير التعويض المالي والتدريب المهني أثناء فترة حماية الشاهد. |
Accordingly, her delegation urged the international community to mobilize resources through international and regional cooperation and to strengthen technical cooperation aimed at helping developing countries make effective use of reliable data and indicators, and facilitating women's access to education and occupational training. | UN | لذلك تدعو مدغشقر المجتمع الدولي إلى تعبئة الموارد، في إطار التعاون الدولي والإقليمي، من أجل تعزيز التعاون التقني لمساعدة البلدان النامية في استخدام المؤشرات والبيانات الموثوق بها، وتسهيل حصول المرأة على التعليم والتدريب المهني. |
25. The international community should give the peoples of the Non-Self-Governing Territories the widest possible opportunities for scholarships and occupational training. | UN | 25 - ومضى يقول إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يمنح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أوسع فرص ممكنة للحصول على المنح الدراسية والتدريب المهني. |
Art. 27: " Work and occupational training are a right and a duty for all citizens. " | UN | 339 - ووفقا للمادة 27 " يشكل العمل والتدريب المهني حقا وواجبا بالنسبة لكل مواطن " . |
The topic was also integrated into subjects such a social studies, science, vocational and occupational training, as well as public health with a focus on health education and physiology. | UN | كما كان الموضوع مدمجاً ضمن مواضيع أخرى من قبيل الدراسات الاجتماعية أو العلوم أو التدريب المهني أو الحِرَفي فضلاً عن الصحة العامة مع التركيز على التثقيف الصحي ووظائف الأعضاء. |