"and officers of the" - Translation from English to Arabic

    • وأعضاء مكتبها
        
    • وضباط
        
    • والضباط من
        
    The Chair and officers of the Third Committee will be elected at a later date, to be announced. UN وسيجري انتخاب رئيس اللجنة الثالثة وأعضاء مكتبها في وقت يعلن عنه لاحقا.
    Annex II. MEMBERSHIP and officers of the HUMAN RIGHTS COMMITTEE, 2001-2002 151 UN الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعضاء مكتبها للفترة 2001-2002
    Membership and officers of the Human Rights Committee, 1997-1998 A. Membership UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها
    His Government's commitment to peacekeeping included the deployment of troops, police and officers of the Nigerian Prisons Service and Immigration Department. UN وقال إن حكومته ملتزمة بحفظ السلام بما في ذلك وزع أفراد القوات والشرطة وضباط مصلحة السجون وإدارة الهجرة في نيجيريا.
    International Humanitarian Law forms an integral part of the general training of troops, NCOs and officers of the Austrian army. UN ويشكل القانون الإنساني الدولي جزءا لا يتجزأ من التدريب العام للجنود وضباط الصف والضباط بالجيش النمساوي.
    II. MEMBERSHIP and officers of the HUMAN RIGHTS COMMITTEE, 2003-2004 UN الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعضاء مكتبها
    MEMBERSHIP and officers of the HUMAN RIGHTS COMMITTEE, 2002-2003 UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعضاء مكتبها
    Members and officers of the Human Rights Committee, 1995-1996 UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها
    Members and officers of the Human Rights Committee, UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها
    MEMBERS and officers of the HUMAN RIGHTS COMMITTEE UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها
    The Executive Secretary consulted the Chairman and officers of the SBI in the course of the discussions on the agreement. UN وتشاور اﻷمين التنفيذي مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتبها أثناء المناقشات المتعلقة بالاتفاق.
    Members and officers of the Human Rights Committee, 1995-1996 UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها ٥٩٩١-٦٩٩١
    Membership and officers of the Human Rights Committee, 1996-1997 UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها
    II. Members and officers of the Human Rights Committee (1995-1996) A. Membership B. Officers UN الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها ١٩٩٥-١٩٩٦
    II. MEMBERSHIP and officers of the HUMAN RIGHTS COMMITTEE, 1996-1997 A. Membership B. Officers UN الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وأعضاء مكتبها ١٩٩٦-١٩٩٧
    of the Covenant 108 II. MEMBERSHIP and officers of the HUMAN RIGHTS COMMITTEE, UN الثاني- أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعضاء مكتبها 1997-1998 102
    II. MEMBERSHIP and officers of the HUMAN RIGHTS COMMITTEE, 19992000 UN الثاني- أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعضاء مكتبها 1999-2000 138
    II. MEMBERSHIP and officers of the HUMAN RIGHTS COMMITTEE, 1999-2000 . 112 UN الثاني- أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعضاء مكتبها 1999-2000 138
    He deplores the fact that police officers and officers of the criminal investigation service insist on seeing a medical certificate to take victims' complaints. UN ويندد الخبير المستقل بأن وكلاء الشرطة وضباط الشرطة يصرون على تقديم هذه الوثيقة لتلقي الشكاوى من الضحايا.
    The settlers were backed by the army, police and officers of the Israeli Civil Administration. UN وكان المستوطنون مدعومين بالجيش والشرطة وضباط اﻹدارة المدنية اﻹسرائيلية.
    Recently, local and foreign media have quoted Commander of the Operative Group of Russian Forces (OGRF), General Boris Sergeyev, as saying that the Russian arms dumps had been inspected by a group of generals and officers of the Russian Ministry of Defence. UN أوردت وسائط الإعلام المحلية والأجنبية مؤخرا تصريحات على لسان قائد فريق العمليات في القوات الروسية، الجنرال بوريس سيرجييف، قال فيها إن مخازن الأسلحة الروسية قد خضعت للتفتيش من قبل مجموعة من الجنرالات والضباط من وزارة الدفاع الروسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more