"and offices in the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • والمكاتب في الأمانة العامة
        
    • والمكاتب في أمانة
        
    • الأمانة العامة ومكاتبها فيما
        
    The departments and offices in the Secretariat are currently in the process of developing strategies aimed at mitigating the impact of different risks. UN وتقوم الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة حاليا بوضع استراتيجيات ترمي إلى التخفيف من أثر شتى المخاطر.
    The departments and offices in the Secretariat are currently in the process of developing strategies aimed at mitigating the impact of different risks. UN وتقوم الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة حاليا بوضع استراتيجيات ترمي إلى التخفيف من أثر شتى المخاطر.
    For this purpose, a network of enterprise risk management focal points will be established, representing all departments and offices in the Secretariat. UN ولهذه الغاية، سيتم إنشاء شبكة من منسقي إدارة المخاطر في المؤسسة تمثل جميع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    The Board also noted that a number of the Board's recommendations related to the wider Administration and their implementation would require coordinated efforts among various departments and offices in the Secretariat. UN كما لاحظ المجلس أن عددا من توصيات المجلس تتعلق بالإدارة الأوسع نطاقا، وأن تنفيذها سيتطلب تنسيق الجهود فيما بين مختلف الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    The Section will continue to support the Fund's operations by providing legal services and assistance to all sections and offices in the Secretariat of the Fund. UN وسيواصل القسم دعم عمليات الصندوق عن طريق توفير الخدمات والمساعدة القانونية إلى جميع الأقسام والمكاتب في أمانة الصندوق.
    The Unit will also assist departments and offices in the Secretariat in implementing evaluation recommendations approved by the General Assembly and in developing their own self-evaluation activities. UN وستقدم الوحدة أيضا المساعدة لإدارات الأمانة العامة ومكاتبها فيما يختص بتنفيذ توصيات التقييم المجازة من الجمعية العامة، وفيما يختص بتطوير أنشطة التقييم الذاتي التي تضطلع بها هذه الإدارات والمكاتب.
    Under the direction of the Deputy Secretary-General, that team was in contact with all departments and offices in the Secretariat and across the United Nations system, and also worked closely with the Member States. UN وفي ظل توجيه من وكيل الأمين العام، يقيم هذا الفريق اتصالات بجميع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة وعبر منظومة الأمم المتحدة، كما يعمل عن كثب مع الدول الأعضاء.
    " (c) To assist the departments and offices in the Secretariat in implementing approved evaluation recommendations; UN " (ج) مساعدة الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة في تنفيذ توصيات التقييم المعتمدة؛
    47. In April 2003, the Secretary-General wrote to all heads of departments and offices in the Secretariat, expressing his concern at the low of rate of progress and emphasizing the importance of reaching the goal of 50/50 gender balance. UN 47 - وفي نيسان/أبريل 2003، كتب الأمين العام إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة معربا عن قلقه إزاء معدل التقدم المنخفض، ومؤكدا على أهمية بلوغ هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50.
    25. During the period under review, a total of only 94 General Service staff (73 women and 21 men) moved between departments and offices in the Secretariat. UN 25 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، تنقل 74 موظفا بفئة الخدمات العامة إجمالا (73 امرأة و 21 رجلا) بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    32. During the period under review, a total of only 83 General Service staff (64 women and 19 men) moved between departments and offices in the Secretariat. UN 32 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم ينتقل سوى ما مجموعه 83 موظفا من موظفي الخدمات العامة (64 موظفة و 19 موظفا) بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    (f) Minimizes duplication of effort and the cost of managing risks by sharing risk information and risk management strategies among departments and offices in the Secretariat. UN (و) التقليل إلى أدنى حد من ازدواج الجهود ومن تكاليف الإدارة من خلال تبادل المعلومات المتعلقة بالمخاطر واستراتيجيات إدارة المخاطر فيما بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    6. The objectives of the OIOS review were to determine the extent to which information on management-related issues in consultants' reports is shared among departments and offices in the Secretariat and to assess the attitude of departments and offices to sharing consultants' reports with legislative bodies and Member States. UN 6 - كانت أهداف الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية هي تحديد مدى تبادل الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة للمعلومات التي ترد في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة، وتقييم موقف الإدارات والمكاتب إزاء تبادل تقارير الاستشاريين مع الهيئات التشريعية والدول الأعضاء.
    34. On the basis of the SLAs signed by all departments and offices in the Secretariat in New York, OIOS estimated that ITSD received a total of $2.6 million for the help desk and LAN (group administration) cost components for 2005. UN 34 - وعلى أساس الاتفاقات على مستوى الخدمة التي وقعتها جميع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة في نيويورك، قدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تلقت ما مجموعه 2.6 مليون دولار من عناصر تكاليف مكتب المساعدة والشبكة المحلية (إدارة مجموعات المستخدمين) لعام 2005.
    24. Integrated Management Information System (IMIS) records showed that for fiscal year 2005 the costs pertaining to the rental of office equipment and the purchase of office supplies at Headquarters in New York was about $800 per staff member per year for all departments and offices in the Secretariat except the Department of Peacekeeping Operations, whose the average cost per staff member was about $12,000. UN 24 - وقد بيّنت سجلات نظام المعلومات الإدارية المتكامل أن التكاليف المتعلقة باستئجار المعدات المكتبية وشراء لوازم المكاتب بالمقر في نيويورك() قدرت للسنة المالية 2005 بنحو 800 دولار لكل موظف سنويا لجميع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة باستثناء إدارة عمليات حفظ السلام، حيث بلغ متوسط التكلفة للموظف الواحد 000 12 دولار تقريبا.
    In addition to all sections and offices in the Secretariat of the Fund, legal services and support are provided to participants and retirees and/or their legal representatives in regard to the application of the Fund's Regulations and Rules in individual cases. UN وتقدم الخدمات والدعم القانونيين إلى المشتركين والمتقاعدين و/أو ممثليهم القانونيين فيما يتعلق بتطبيق النظامين الأساسي والإداري في فرادى القضايا، علاوة على تقديمها إلى جميع الأقسام والمكاتب في أمانة الصندوق.
    The latter, constituted from existing resources of the Legal Office, would continue to support the Fund's operations by providing legal services and assistance to all sections and offices in the Secretariat of the Fund (see ibid., para. 97). UN وسيواصل قسم الشؤون القانونية والامتثال، الذي يتألف من الموارد الموجودة لمكتب الشؤون القانونية، دعم عمليات الصندوق عن طريق توفير الخدمات وتقديم المساعدة القانونية إلى جميع الأقسام والمكاتب في أمانة الصندوق (انظر المرجع نفسه، الفقرة 97).
    The Division will also assist departments and offices in the Secretariat in implementing evaluation recommendations approved by the General Assembly and in developing their own self-evaluation activities. UN وستقـدم الشعبة أيضا المساعدة إلى إدارات الأمانة العامة ومكاتبها فيما يختص بتنفيذ توصيات التقييم المجازة من الجمعية العامة، وفيما يختص بتطوير أنشطة التقييم الذاتي التي تضطلع بها هذه الإدارات والمكاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more