| In Nigeria, neither active nor passive bribery of foreign public officials and officials of public international organizations were established as criminal offences. | UN | وفي نيجيريا لا يعتبر رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية بشكل مباشر أو غير مباشر جريمة. |
| Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations | UN | رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
| Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations | UN | رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
| Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations | UN | رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية |
| Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations | UN | جرائم رشوة الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
| :: Criminalize active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations and consider criminalizing its passive form. | UN | :: تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية والنظر في تجريم الارتشاء كذلك. |
| In another country, the bribery of foreign officials and officials of public international organizations had not been established as an offence and therefore extradition was not possible in that regard. | UN | ولا يجرِّم بلد آخر رشوة الموظفين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية ولذا فإنَّ التسليم غير وارد في هذا الصدد. |
| Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations | UN | جرائم رشو الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
| Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations | UN | جرائم رشو الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
| In addition, many had taken steps towards establishing as criminal offences the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | ويضاف إلى ذلك أنَّ كثيرا منها خطت خطوات صوب تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
| Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations | UN | جرائم رشو الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
| Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations | UN | رشو الموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
| In addition, many had taken steps towards establishing as criminal offences the bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | يضاف إلى ذلك أنَّ كثيرا منها خطت خطوات صوب تجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
| Recommendations were issued, as required, to adopt specific measures to explicitly cover foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | وقد صدرت توصيات، حسب الاقتضاء، باتخاذ تدابير محددة لكي يكون الموظفون العموميون الأجانب وموظفو المؤسسات الدولية العمومية مشمولين صراحةً. |
| The bribery of foreign public officials and officials of public international organizations is not criminalized. | UN | أمَّا رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية فهو غير مجرَّم. |
| The bribery of foreign public officials and officials of public international organizations is not criminalized. | UN | أما رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية فهو غير مجرّم. |
| Case law has been developed on the interpretation of the concept of foreign officials and officials of public international organizations. | UN | وقد استُحدثت السوابق القضائية على أساس تفسير مفهوم الموظفين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
| Bribery of national and foreign public officials and officials of public international organizations | UN | جرائم الرشوة المتعلقة بالموظفين العموميين الوطنيين والأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
| The active bribery provisions also apply to foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | وتنطبق أحكام الرشو أيضا على الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية. |
| Bangladesh has not criminalized the offence of bribery of foreign public officials and officials of public international organizations. | UN | ولم تجرّم بنغلاديش رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية. |