"and on the high seas" - Translation from English to Arabic

    • وفي أعالي البحار
        
    • أو في أعالي البحار
        
    • وأعالي البحار
        
    • والتطورات اﻷخرى في أعالي البحار
        
    Nevertheless, the species listed in annex I are in general capable of migrating relatively long distances and stocks of those species are likely to occur both in exclusive economic zones and on the high seas. UN بيد أن الأنواع المدرجة في المرفق الأول قادرة عموما على الارتحال لمسافات طويلة نسبيا، ومن المحتمل أن توجد أرصدة هذه الأصناف في المناطق الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار على حد سواء.
    Australia also applied a stringent management regime to vessels operating within its exclusive economic zone and on the high seas. UN كما تطبق أستراليا نظام إداري صارم على المراكب التي تعمل ضمن منطقتها الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار.
    The Convention applies both in areas under national jurisdiction and on the high seas. UN وتنطبق الاتفاقية في المناطق التي تقع داخل حدود الولاية الوطنية وفي أعالي البحار على حد سواء.
    We are committed to the conservation and management of fisheries in the area under our national jurisdiction and on the high seas. UN ونحن ملتزمون بحفظ وإدارة مصائد الأسماك في المنطقة التي تقع ضمن ولايتنا القضائية الوطنية وفي أعالي البحار.
    Some delegations emphasized the need for a coherent approach to the conservation and management of marine biodiversity both within zones under national jurisdiction and on the high seas. UN فأكد بعض الوفود على ضرورة الأخذ بنهج متماسك إزاء الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري وإدارته سواء داخل المناطق الخاضعة للولاية الوطنية أو في أعالي البحار.
    Loligo squid are fished in several zones and on the high seas. UN ويجري صيد سمك الحبار الطويل الزعانف في عدة مناطق وفي أعالي البحار.
    Loligo squid are fished in several zones and on the high seas. UN ويجري صيد سمك الحبار الطويل الزعانف في عدة مناطق وفي أعالي البحار.
    In this respect, fish know no boundaries, and at different times during their life cycles, they may be found both within areas of national jurisdiction and on the high seas. UN وفي هذا الصدد لا تعرف اﻷسماك حدودا، وقد توجد، في أوقات مختلفة من دورات حياتها، داخل مناطق الولاية الوطنية وفي أعالي البحار على حد سواء.
    Hence, the Group requests the deletion of " acting nationally " and, " and on the high seas off the coast of Somalia extending to and including the Arabian Sea and Persian Gulf " from operative paragraph 15. UN ولذلك فالمجموعة تطلب حذف عبارة " وهي تتصرف بصفتها الوطنية " وعبارة " وفي أعالي البحار قبالة سواحل الصومال، ضمن حدود تمتد إلى بحر العرب والخليج الفارسي وتشملهما " من الفقرة 15 من المنطوق.
    Securing commercial maritime routes and fishing areas, in response to the spread of piracy in the Gulf of Aden, off the coast of Somalia and on the high seas is now a priority. UN وأصبح الآن من الأولويات تأمين سلامة الطرق البحرية التجارية ومناطق الصيد، في مواجهة انتشار القرصنة في خليج عدن وقبالة سواحل الصومال وفي أعالي البحار.
    Australia implemented a strong package of MCS measures to ensure compliance by vessels flying its flag with conservation measures both in its fishing zone and on the high seas. UN ونفذت أستراليا مجموعة قوية من تدابير الرصد والمراقبة والإشراف لضمان امتثال السفن التي ترفع علمها لتدابير الحفظ في منطقة الصيد التابعة لها وفي أعالي البحار.
    Unauthorized fishing in zones of national jurisdiction of States and on the high seas UN ثالثا - الصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية لدول أخرى وفي أعالي البحار
    An area of serious concern to New Zealand is the continued prevalence of illegal, unreported and unregulated fishing, both in zones of national jurisdiction and on the high seas. UN وهناك مجال آخر يمثل مصدر قلق كبير لنيوزيلندا وهو الانتشار المتواصل لصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم، في كل من مناطق الولاية الوطنية وفي أعالي البحار.
    It recognizes the biological unity of stocks and the different legal regimes applying in the areas under national jurisdiction and on the high seas consistent with the provisions of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وهو يعترف بالوحدة البيولوجية لﻷرصدة وباﻷنظمة القانونية المختلفة المنطبقة في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار المتسقة مع أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢.
    Among its research efforts, Japan is currently examining the impact of bottom-trawling and the vulnerability of marine ecosystems both inside its EEZ and on the high seas. UN وتقوم حاليا اليابان، ضمن الجهود التي تبذلها في مجال البحوث، بدراسة آثار الصيد باستخدام شباك الجر على قاع البحار وهشاشة النظم الإيكولوجية البحرية داخل منطقتها الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار.
    48. In developing conservation and management measures for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, States shall recognize the interdependence of stock components harvested in areas under national jurisdiction and on the high seas. UN ٤٨ - على الدول، في تحديدها لتدابير حفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال وإدارتها، أن تعترف بترابط عناصر الرصيد المجتنى في قطاعات واقعة ضمن الولاية الوطنية وفي أعالي البحار.
    55. States shall cooperate to enhance the ability of developing countries to conserve, manage and develop their own national fisheries for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks in the exclusive economic zone and on the high seas. UN ٥٥ - تتعاون الدول من أجل تعزيز مقدرة البلدان النامية على حفظ وإدارة وتنمية مصائد اﻷسماك الوطنية الخاصة بها، بالنسبة لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق، واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في المنطقة الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار.
    48. In developing conservation and management measures for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, States shall recognize the interdependence of stock components harvested in areas under national jurisdiction and on the high seas. UN ٤٨ - على الدول، في تحديدها لتدابير حفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال وإدارتها، أن تعترف بترابط عناصر الرصيد المجتنى في قطاعات واقعة ضمن الولاية الوطنية وفي أعالي البحار.
    55. States shall cooperate to enhance the ability of developing countries to conserve, manage and develop their own national fisheries for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks in the exclusive economic zone and on the high seas. UN ٥٥ - تتعاون الدول من أجل تعزيز مقدرة البلدان النامية على حفظ وإدارة وتنمية مصائد اﻷسماك الوطنية الخاصة بها، بالنسبة لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق، واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في المنطقة الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار.
    These post-UNCLOS principles and standards apply throughout the range of SFS and HMFS, both within areas of national jurisdiction and on the high seas. UN وتنطبق هذه المبادئ والمعايير للفترة اللاحقة لاتفاقية قانون البحار على النطاق الكامل للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وفي أعالي البحار على السواء.
    Hence, emphasis has been placed on the need for capacity reduction, where excess capacity exists, and on the need to increase the capacity of developing States to achieve sustainable fisheries, both in areas under national jurisdiction, and on the high seas. UN ولذلك جرى التركيز على ضرورة خفض القدرة، حيثما توجد قدرة زائدة، وعلى الحاجة إلى زيادة قدرة البلدان النامية على تحقيق مصائد الأسماك المستدامة، سواء في إطار الولاية الوطنية أو في أعالي البحار.
    (b) Measures followed with regard to Bahraini and foreign vessels sailing in territorial waters and on the high seas UN باء - الإجراءات المتبعة مع السفن البحرينية والسفن الأجنبية المبحرة في المياه الإقليمية وأعالي البحار
    (b) Large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments UN صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية والصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك والتطورات اﻷخرى في أعالي البحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more