"and on the recommendation" - Translation from English to Arabic

    • وبناء على توصية
        
    Following discussion and on the recommendation of the Chairman of the Committee, it was agreed that the work of the drafting group would take place in two phases: consideration of conceptual issues, to be followed by drafting at a later stage. UN وفي أعقاب المناقشة وبناء على توصية رئيس اللجنة، اتفق على أن يجري عمل فريق الصياغة على مرحلتين: النظر في المسائل المفاهيمية، ويعقب ذلك الصياغة في مرحلة لاحقة.
    Following discussion, and on the recommendation of the Chairman of the Committee, it was agreed that the work of the drafting group should take place in two phases: consideration of conceptual issues, in the first instance, to be followed by drafting at a later stage. UN وبعد المناقشة، وبناء على توصية من رئيس اللجنة، اتفق على أن يجري عمل فريق الصياغة على مرحلتين: النظر في القضايا المفاهيمية، في المرحلة اﻷولى على أن تلي ذلك الصياغة في مرحلة لاحقة.
    Following discussion and on the recommendation of the Chairman of the Committee, it was agreed that the work of the drafting group would take place in two phases: consideration of conceptual issues, to be followed by drafting at a later stage. UN وفي أعقاب المناقشة وبناء على توصية رئيس اللجنة، اتفق على أن يجري عمل فريق الصياغة على مرحلتين: النظر في المسائل المفاهيمية، ويعقب ذلك الصياغة في مرحلة لاحقة.
    On the first issue and on the recommendation of the Panel of High-level Personalities on African Development, regular submissions were made to the Group of Seven at its annual summits from 1993 to 1996. UN وتم فيما يتعلق بالقضية اﻷولى وبناء على توصية فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في أفريقيا، تقديم تقارير منتظمة لمجموعة السبعة في مؤتمرات قمتها السنوية في الفترة من عام ١٩٩٣ حتى عام ١٩٩٦.
    In that connection, on the initiative of the delegations of Belarus, the Russian Federation and Ukraine, and on the recommendation of the Committee on Information, a series of information activities and other events had been held at United Nations Headquarters. UN وفي هذا الصدد، وبمبادرة من وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس، وبناء على توصية من لجنة اﻹعلام، أقيمت مجموعة من اﻷنشطة اﻹعلامية ومناسبات أخرى في مقر اﻷمم المتحدة.
    34. At its 1413th meeting, on 5 March, following related consultations and on the recommendation of its Bureau, the Special Committee decided to establish an open-ended Working Group with the same composition and mandate as the Working Group of 1992. UN ٣٤ - وفي الجلسة ١٤١٣، المعقودة في ٥ آذار/مارس، قررت اللجنة، بعد اجراء مشاورات في الموضوع وبناء على توصية من مكتب اللجنة، انشاء فريق عامل مفتوح العضوية بنفس تشكيل فريق عام ١٩٩٢ العامل وولايته.
    14. At the same meeting, the Council adopted the draft decisions contained in document E/1998/L.6 and, on the recommendation of the President, three oral decisions. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة E/1998/L.6. وبناء على توصية الرئيس اعتمد ثلاثة مقررات شفوية.
    At its last session of each cocoa year, and on the recommendation of the Executive Committee, the Council shall adopt a work programme for the Organization for the coming year prepared by the Executive Director. UN 1- يقوم المجلس، في آخر دورة له من كل سنة كاكاوية وبناء على توصية من اللجنة التنفيذية، باعتماد برنامج عمل للمنظمة للسنة التالية يعده المدير التنفيذي.
    At its first session under this Agreement and on the recommendation of the Executive Committee, the Council shall adopt a list of priorities for the duration and in accordance with the objectives of the Agreement. UN 3- يقوم المجلس، في أول دورة له بموجب هذا الاتفاق وبناء على توصية من اللجنة التنفيذية، باعتماد قائمة أولويات لفترة الاتفاق بأكملها ووفقاً لأهداف هذا الاتفاق.
    99. Since 1969, and on the recommendation of the Board of Auditors, UNICEF has treated the transfer of cash assistance as expenditure at the time of disbursement. UN 99 - منذ عام 1969، وبناء على توصية من مجلس مراجعي الحسابات، عاملت اليونيسيف تحويلات المساعدة النقدية بوصفها إنفاقا وقت دفعها.
    Following subsequent discussions, and on the recommendation of the Chairman of the Preparatory Committee, it was agreed that the work of the drafting group would take place in two phases: namely, consideration of conceptual issues and preparation of an outline; and more detailed drafting. UN وفي أعقاب مناقشات أجريت فيما بعد، وبناء على توصية من رئيس اللجنة التحضيرية تم الاتفاق على أن يجري فريق الصياغة أعماله على مرحلتين: النظر في المسائل المفاهيمية وإعداد خطوط عريضة؛ ثم صياغة نص اﻹعلان على نحو أكثر تفصيلا.
    In 1979, consequent to the Meeting of the Littoral and Hinterland States, and on the recommendation of the Ad Hoc Committee, a decision was taken in the General Assembly that a Conference on the Indian Ocean be convened during 1981 at Colombo to implement the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace. UN وفي عام ١٩٧٩، وإثر الاجتماع الذي عقدته الدول الساحلية والخلفية، وبناء على توصية اللجنــة المخصصة، اتخذ مقرر في الجمعية العامة يقضي بعقد مؤتمر بشأن المحيط الهندي خلال عام ١٩٨١ في كولومبو لتنفيذ إعلان المحيط الهندي منطقة سلم.
    Following subsequent discussions, and on the recommendation of the Chairman of the Preparatory Committee, it was agreed that the work of the drafting group would take place in two phases: namely, consideration of conceptual issues and preparation of an outline; and more detailed drafting. UN وفي أعقاب مناقشات أجريت فيما بعد، وبناء على توصية من رئيس اللجنة التحضيرية تم الاتفاق على أن يجري فريق الصياغة أعماله على مرحلتين: النظر في المسائل المفاهيمية وإعداد خطوط عريضة؛ ثم صياغة نص اﻹعلان على نحو أكثر تفصيلا.
    Following the preliminary reviews, and on the recommendation of the Bureau, an intersessional task group had been established for each chemical and tasked with undertaking an initial review and preparing an analysis of whether the notification of final regulatory action pertaining to that chemical met the criteria of Annex II to the Convention. UN وبعد الاستعراضات الأولية، وبناء على توصية المكتب، أُنشئ فريق عمل بين الدورات لكل مادة كيميائية، وكُلف بإجراء استعراض أولي، وإعداد دراسة عن ما إذا كان الإخطار بالإجراءات التنظيمية النهائية المتعلقة بهذه المادة الكيميائية يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Following the preliminary reviews, and on the recommendation of the Bureau, an intersessional task group had been established for each chemical and tasked with undertaking an initial review and preparing an analysis of whether the notifications pertaining to that chemical met the criteria of Annex II to the Convention. UN وعقب تلك الاستعراضات الأولية، وبناء على توصية من المكتب، تم إنشاء فريق مهام عامل بين الدورات لكل مادة كيميائية وتم تكليف كل فريق بإجراء استعراض أولى وإعداد تحليل لما إذا كانت الاخطارات المتعلقة بتلك المادة الكيميائية تستوفي معايير المرفق الثاني من الاتفاقية.
    The document was discussed in the open-ended working group, and on the recommendation of the working group, the Meeting adopted a floor/ceiling mechanism to regulate the remuneration of the members of the Tribunal (see SPLOS/133). UN وناقش الفريق العامل المفتوح باب العضوية الوثيقة، وبناء على توصية الفريق العامل، اعتمد الاجتماع آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى لتنظيم أجور أعضاء المحكمة (انظر (SPLOS/133.
    10. In accordance with my report of 30 November 1993 (A/48/532/Add.2) and on the recommendation of my Special Representative and the Special Envoy of the Secretary-General of OAS, I decided, on 25 November 1993, to maintain the evacuated MICIVIH personnel in Santo Domingo until 31 December. UN ١٠ - وفقا لما ورد في تقريري المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (A/48/532/Add.2) وبناء على توصية ممثلي الخاص والمبعوث الخاص لﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، قررت في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ اﻹبقاء على موظفي البعثة الذين أجلوا الى سان دومنغ حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Organization to the Secretary-General The General Conference of the United Nations Educational, Social and Cultural Organization, at its twenty-seventh session and on the recommendation of the Assembly of the Intergovernmental Oceanographic Commission, at its seventeenth session, adopted resolution 2.5, entitled " Proposal to proclaim 1998 International Year of the Ocean " . UN لقد اعتمد المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في دورته السابعة والعشرين وبناء على توصية من جمعية اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات في دورتها السابعة عشرة، القرار ٢-٥، المعنون " اقتراح إعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات " .
    At its 81st plenary meeting, on 23 March 1998, the General Assembly, pursuant to article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit, contained in the annex to Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976, and on the recommendation of the President,A/52/111, para. 4. UN قامت الجمعية العامة في جلستها العامة ٨١ المعقودة في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، عملا بالفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦، وبناء على توصية الرئيس)٠١)٠١( A/52/111، الفقرة ٤.
    Some other judicial appointments are made by the Queen on the recommendation of the Lord Chancellor (on recommendation of the Judicial Appointments Commission) in respect of England, Wales and Northern Ireland, and on the recommendation of the Secretary of State for Scotland (with the advice of the Lord Advocate) in Scotland. UN وتتولى الملكة القيام ببعض التعيينات القضائية الأخرى بناء على توصية من وزير العدل (بناء على توصية من لجنة التعيينات القضائية) فيما يتعلق بإنكلترا وويلز وآيرلندا الشمالية، وبناء على توصية وزير الدولة لشؤون اسكتلندا (بمشورة من النائب العام في اسكتلندا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more